At the A1 level, you only need to know that '금리' (geum-ri) means 'interest rate' and is related to money and banks. You can think of it as the price you pay to borrow money or the extra money you get when you save. At this level, you might see it on a sign at a Korean bank alongside a percentage like '5%'. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember: 금리 = Bank + Money + %. Even though the word looks like 'geum-ri', Koreans pronounce it like 'geum-ni'. This is a good word to recognize when you are looking for a place to keep your savings in Korea. You might hear a bank teller say '금리가 높아요' (The interest rate is high) to encourage you to save money. It is one of those 'grown-up' words that is very useful to know even as a beginner because it appears on every bank website and app.
At the A2 level, you should be able to use '금리' in simple sentences about your daily life. You can talk about whether interest rates are high (높다) or low (낮다). You might say things like '요즘 금리가 너무 높아요' (Interest rates are very high these days). You should also begin to recognize the difference between '금리' (the rate) and '이자' (the money). For example, if you have a loan, you pay '이자', but the bank decided that amount based on the '금리'. At this level, you can also understand simple combinations like '예금 금리' (deposit interest rate) and '대출 금리' (loan interest rate). If you are planning to live in Korea, knowing these terms will help you understand your bank statements and simple financial news headlines. You should also practice the pronunciation [금니] to sound more natural when speaking to bank staff.
At the B1 level, you can use '금리' to discuss more complex topics like the economy and personal financial planning. You should be comfortable using verbs like '오르다' (to rise), '내리다' (to fall), '인상하다' (to raise), and '인하하다' (to lower). You can explain how changes in 금리 affect your life, such as '금리가 올라서 대출 상환이 힘들어요' (Because interest rates rose, it's hard to repay my loan). You should also be familiar with '기준금리' (base rate) and understand its role in the national economy. At this stage, you can start comparing different financial products using '금리'. For instance, you could discuss which bank offers a better rate for a '적금' (installment savings) account. You are also expected to understand the term '우대금리' (preferential rate) and the conditions required to get it, which is a very practical skill for managing money in South Korea.
At the B2 level, you can engage in detailed discussions about monetary policy and its impact on various sectors like real estate and the stock market. You should understand and use terms like '변동금리' (variable interest rate), '고정금리' (fixed interest rate), and '가산금리' (spread rate). You can explain the relationship between '금리' and '물가' (prices/inflation), and how the Bank of Korea uses interest rates as a tool for economic stability. You should be able to follow financial news reports that discuss '금리 동결' (interest rate freeze) or '금리 역전 현상' (interest rate inversion). Your vocabulary should include '실질 금리' (real interest rate) and '명목 금리' (nominal interest rate). At this level, you can write short essays or give presentations about economic trends in Korea, using '금리' as a central theme to explain consumer behavior and investment patterns.
At the C1 level, you have a professional-level command of '금리' and its associated economic theories. You can discuss '양적 완화' (quantitative easing) and its relationship to '제로 금리' (zero interest rates). You understand the nuances of '시장 금리' (market rates) versus '정책 금리' (policy rates) and how they influence the '채권 시장' (bond market). You can analyze complex financial documents, such as bank loan agreements or central bank reports, and critique the government's '금리 정책' (interest rate policy). You are also aware of the global context, such as how the '미국 연준' (US Fed) decisions on '금리' impact the '환율' (exchange rate) and the Korean economy. Your speech and writing should use sophisticated collocations and show a deep understanding of the socio-economic implications of interest rate fluctuations on Korean society, including household debt issues.
At the C2 level, you can discuss '금리' with the precision of an economist or a financial analyst. You are capable of debating the long-term effects of '마이너스 금리 정책' (negative interest rate policy) on the banking system and the broader economy. You can use '금리' in highly technical contexts, such as discussing the '금리 기간 구조' (term structure of interest rates) or '금리 스와프' (interest rate swaps). You understand the historical evolution of interest rates in Korea, from the high-growth era to the current low-growth environment. You can provide expert commentary on how '금리' affects the '유동성' (liquidity) in the market and its role in preventing or causing '자산 버블' (asset bubbles). Your command of the language allows you to navigate the most complex financial literature and engage in high-level academic or professional discourse regarding the global financial architecture and its reliance on interest rate mechanisms.

금리 in 30 Seconds

  • 금리 means 'interest rate' and is a Sino-Korean word (金利).
  • It is used in banking to describe loan costs and savings returns.
  • Commonly paired with verbs like '인상' (raise) and '인하' (lower).
  • Pronounced as [geum-ni] due to Korean phonological rules.

The Korean word 금리 (geum-ri) is a fundamental term in economics and daily finance, translating directly to 'interest rate.' It is a Sino-Korean word composed of 金 (geum) meaning 'gold' or 'money,' and 利 (ri) meaning 'profit' or 'interest.' Together, they describe the percentage charged by a lender to a borrower for the use of assets, or the return provided by a bank to a depositor. In the context of South Korea's dynamic economy, understanding 금리 is essential for navigating everything from personal savings accounts to the national real estate market.

Banking Context
When you open a savings account (적금 or 예금), the bank offers a specific 금리. A higher 금리 means your money grows faster. Conversely, when taking out a mortgage (주택담보대출), the 금리 represents the additional cost you must pay back over the principal amount.

People use this word most frequently when discussing the 'Base Rate' set by the Bank of Korea (한국은행). This is known as the 기준금리 (gijun-geumri). Whenever the central bank meets to decide whether to raise, lower, or freeze the rate, the word 금리 dominates the headlines. For an average Korean citizen, a change in 금리 directly impacts their disposable income, especially given the high levels of household debt associated with housing.

요즘 금리가 너무 높아서 대출 받기가 겁나요. (Interest rates are so high lately that I'm scared to take out a loan.)

In social settings, you might hear people complaining about 'high interest rates' (고금리) or searching for 'low interest rates' (저금리) for their business ventures. The term is not just academic; it is deeply personal. It dictates whether it is a good time to buy a home, invest in the stock market, or simply keep cash in a high-yield savings account. Because Korea has a very high rate of apartment ownership supported by loans, the word 금리 carries significant emotional and financial weight in the 'K-economy.'

Market Trends
The term is often paired with verbs like '인상' (increase) and '인하' (decrease). For example, '금리 인상' refers to the hiking of rates, which usually aims to curb inflation but can slow down economic growth.

미국 연준이 금리를 동결하기로 결정했습니다. (The US Fed decided to freeze interest rates.)

Furthermore, the word is used in various specialized forms. '변동금리' (variable interest rate) and '고정금리' (fixed interest rate) are two terms every homebuyer must master. In a rising rate environment, people scramble to switch to fixed rates to avoid increasing monthly payments. This strategic use of the word shows that 금리 is not just a number on a screen, but a tool for financial survival and wealth building in Korea.

은행마다 예금 금리를 비교해 보고 결정하세요. (Compare the deposit interest rates of each bank before making a decision.)

Global Impact
Because the Korean economy is heavily export-oriented and linked to the US Dollar, the 'US Interest Rate' (미국 금리) is watched as closely as the domestic one. A gap between US and Korean rates can lead to capital outflow, making 금리 a topic of national security and stability.

시장 금리가 상승하면 채권 가격은 하락합니다. (When market interest rates rise, bond prices fall.)

실질 금리가 마이너스라는 것은 물가 상승률이 더 높다는 뜻입니다. (A negative real interest rate means the inflation rate is higher.)

Using 금리 correctly involves understanding its typical collocations and the formal nature of the word. Unlike '이자' which can be used in very casual contexts (like lending a friend 10 dollars), 금리 is almost always used in the context of institutional finance. To use it naturally, you must pair it with specific action verbs that describe its movement or status.

Verb Pairings
The most common verbs are 오르다 (to rise), 내리다 (to fall), 인상하다 (to raise - transitive), 인하하다 (to lower - transitive), and 유지하다 (to maintain). For example, '금리가 올랐어요' (The rate rose) vs '은행이 금리를 인상했어요' (The bank raised the rate).

When you are at a bank, you might ask about the rates for different products. You wouldn't just say '금리 뭐예요?' (What is the rate?); instead, you would use more polite and specific phrasing like '적금 금리가 어떻게 되나요?' (What are the interest rates for the savings account?). This shows a level of financial literacy and respect for the formal setting.

대출 금리가 연 5%로 책정되었습니다. (The loan interest rate has been set at 5% per annum.)

Another important aspect is the use of '우대금리' (preferential interest rate). This is a term you will see in almost every banking app in Korea. It refers to a bonus rate you get for meeting certain conditions, like having your salary deposited in that bank or using their credit card. Using this term in a sentence like '우대금리 조건을 확인해 보세요' (Check the conditions for the preferential rate) is very practical.

Complex Sentences
In more advanced discussions, 금리 is used to explain cause-and-effect in the economy. '금리 변동에 따른 투자 전략' (Investment strategy according to interest rate fluctuations) is a common phrase in financial news.

한국은행은 물가 안정을 위해 금리를 인상하기로 했습니다. (The Bank of Korea decided to raise interest rates to stabilize prices.)

In everyday life, people also talk about '제로 금리' (zero interest rate) or '마이너스 금리' (negative interest rate) when discussing global economic trends. Even if you aren't an economist, knowing how to say '금리가 낮을 때 집을 사야 해요' (You should buy a house when interest rates are low) is a useful sentence for any adult learner of Korean.

이번 달부터 대출 금리가 소폭 하락했습니다. (The loan interest rate has dropped slightly starting this month.)

Comparing Rates
When comparing two things, you use '보다' (than). 'A 은행이 B 은행보다 금리가 더 높아요' (Bank A has a higher interest rate than Bank B).

저축은행은 시중은행보다 금리가 높은 편입니다. (Savings banks tend to have higher interest rates than commercial banks.)

가산 금리가 높게 적용되어 이자 부담이 커졌습니다. (The spread/add-on rate was applied high, increasing the interest burden.)

If you live in Korea, you will hear the word 금리 almost every single day. It is a staple of the 8 PM news cycle. News anchors frequently start segments with phrases like '오늘 한국은행이 금리를...' (Today, the Bank of Korea...). Because the Korean public is highly sensitive to economic shifts, media outlets provide constant updates on both domestic and international interest rate trends.

At the Bank
When you walk into a bank like KB Kookmin, Shinhan, or Hana, you will see digital boards displaying the current '예금 금리' and '대출 금리'. The bank teller will use this word when explaining why your loan repayment amount has changed or when trying to sell you a new savings product.

You will also hear it in the workplace, especially if you work in finance, real estate, or corporate planning. Managers might discuss '자금 조달 금리' (the rate for raising funds) when planning new projects. In the startup world, '금리 인상기' (a period of rising interest rates) is often cited as a reason for decreased venture capital investment.

뉴스를 보니 다음 달에 금리가 또 오른대요. (I saw the news, and they say interest rates are going up again next month.)

Surprisingly, you'll even hear it in casual conversations among friends, particularly those in their 30s and 40s who are '영끌' (pulling every last bit of soul/money) to buy apartments. They might talk about their '변동금리' switching to a higher bracket and how it affects their monthly budget. It's a word that bridges the gap between high-level macroeconomics and the dinner table.

In Advertisements
YouTube ads for banking apps like Toss or KakaoBank often highlight their '파격적인 금리' (unconventional/shocking interest rates) to attract young users. You'll see large text overlays with percentages followed by the word 금리.

최고 연 7% 금리 혜택을 놓치지 마세요! (Don't miss out on the benefit of up to 7% annual interest rate!)

Furthermore, during election seasons, politicians often debate about '서민 금리' (interest rates for ordinary people) or '소상공인 금리 지원' (interest rate support for small business owners). This highlights how the word is intertwined with social welfare and political discourse in Korea. If you are listening to a podcast about Korean society or economy, '금리' will be one of the most frequently occurring nouns.

정부는 취약계층을 위해 저금리 대출 상품을 출시했습니다. (The government has launched low-interest loan products for vulnerable groups.)

On Social Media
Korean financial influencers (often called 'Finfluencers') on platforms like Instagram and Naver Blogs use hashtags like #금리비교 (rate comparison) and #고금리시대 (era of high interest rates) to engage their audience.

미국 소비자물가지수 발표 이후 금리 인상 전망이 우세해졌습니다. (After the release of the US CPI, the outlook for an interest rate hike has become dominant.)

시장 금리가 안정세를 보이고 있습니다. (Market interest rates are showing a stabilizing trend.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Korean is confusing 금리 (geum-ri) with 이자 (ija). While both relate to interest, they are not interchangeable in many contexts. '금리' refers specifically to the rate (the percentage), whereas '이자' refers to the actual money earned or paid. For example, you would say '금리가 높다' (The rate is high) but '이자를 내다' (To pay the interest money).

Mistake 1: Using '금리' for the amount
Incorrect: '이번 달 금리를 냈어요.' (I paid this month's interest rate.)
Correct: '이번 달 이자를 냈어요.' (I paid this month's interest [money].)

Another common error is using the wrong verbs for 'raising' or 'lowering' rates. In casual English, we might say 'the bank put up the rates.' In Korean, you should use the formal Sino-Korean terms '인상' and '인하' when the bank is the subject. Using simple verbs like '올리다' is okay but sounds less professional in a business setting.

은행이 금리를 인상했습니다. (The bank raised the interest rate.)

Learners also often confuse '금리' with '이율' (iyul). While '이율' also means interest rate, it is more commonly used in insurance or specific technical contracts, whereas '금리' is the standard term for banking and macroeconomics. If you are talking about the economy at large, always stick with '금리'.

Mistake 2: Confusing '금리' with '수익률'
'수익률' (suingnyul) means 'yield' or 'rate of return' on an investment like stocks. '금리' is fixed or determined by a contract/bank. Don't use '금리' when talking about your stock market gains!

주식 수익률이 좋네요. (The stock return rate is good.) - Don't use '금리' here!

Finally, avoid using '금리' when referring to the price of something. Even though it starts with '금' (which can mean gold/money), it only refers to the cost of borrowing or the reward for saving, never the price tag of a physical good. Understanding these nuances will help you sound much more like a native speaker and avoid confusion in financial discussions.

기준 금리와 시장 금리의 차이를 아는 것이 중요합니다. (It is important to know the difference between the base rate and the market interest rate.)

Mistake 3: Misusing '고정' and '변동'
When talking about rates that don't change, use '고정금리' (fixed). For rates that change, use '변동금리' (variable). Some learners mistakenly use '안 변하는 금리' or '바뀌는 금리', which are grammatically correct but sound very childish.

저는 금리 변동 위험을 피하기 위해 고정 금리를 선택했습니다. (I chose a fixed interest rate to avoid the risk of rate fluctuations.)

실효 금리를 계산해 보셨나요? (Have you calculated the effective interest rate?)

To truly master the vocabulary of Korean finance, you need to understand how 금리 relates to its synonyms and near-synonyms. While '금리' is the most common term, other words provide specific nuances that are vital in professional and legal settings.

이자율 (I-ja-yul)
This is the most direct synonym. '이자' (interest) + '율' (rate). While '금리' is preferred in banking and macroeconomics, '이자율' is often found in textbooks, legal contracts, and mathematical formulas. In daily conversation, they are 90% interchangeable, but '금리' sounds slightly more modern and 'news-ready.'

Comparing '금리' and '이자율' is like comparing 'interest rate' and 'rate of interest' in English. One is slightly more concise and frequently used in industry jargon. For example, you will almost always hear '기준금리' (base rate) but almost never '기준이자율'.

법정 최고 이자율이 연 20%로 제한되어 있습니다. (The legal maximum interest rate is limited to 20% per year.)

이율 (I-yul)
This is a shortened form of '이자율'. It is very commonly used in the insurance industry (e.g., 공시이율 - announced interest rate). It feels slightly more technical and is often used when referring to the specific rate applied to a long-term product.

When talking about the return on an investment that isn't a loan or a bank deposit, you should use '수익률' (su-ing-nyul). This is a common point of confusion. If you invest in a stock and it goes up 10%, that 10% is your '수익률', not your '금리'.

채권 금리와 주식 수익률은 보통 반대로 움직입니다. (Bond interest rates and stock returns usually move in opposite directions.)

할인율 (Hal-in-yul)
In finance, this means 'discount rate.' While it is mathematically related to the interest rate, it is used when calculating the present value of future cash flows. You will hear this in corporate finance or advanced accounting.

미래 가치를 계산할 때 적절한 할인율을 적용해야 합니다. (When calculating future value, an appropriate discount rate must be applied.)

Finally, let's look at '가산금리' (spread/add-on rate). This is the extra interest a bank adds to the base rate based on your credit score. If the base rate is 3% and your '가산금리' is 2%, your final '대출금리' is 5%. Knowing these distinctions will make you sound like a financial expert in Korea.

개인 신용도에 따라 가산 금리가 달라집니다. (The spread rate varies depending on individual credit scores.)

실질 금리가 하락하면서 저축의 매력이 줄어들었습니다. (As real interest rates fell, the attractiveness of saving decreased.)

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, 'geum' (gold) was the standard for all value, so almost every Korean word related to finance starts with 'geum' (e.g., 금융 - finance, 금액 - amount).

Pronunciation Guide

UK /ɡɯm.ni/
US /ɡʌm.ni/
Equal stress on both syllables.
Rhymes With
승리 (seung-ni - victory) 심리 (sim-ni - psychology) 합리 (ham-ni - rationality) 정리 (jeong-ni - arrangement) 격리 (gyeok-ni - isolation) 관리 (gwan-ni - management) 수리 (su-ri - repair) 처리 (cheo-ri - processing)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'geum-ri' with a rolling 'r'.
  • Pronouncing 'geum' too much like 'game'.
  • Ignoring the nasalization rule that turns 'r' into 'n'.
  • Making the 'u' sound too round like 'oo'.
  • Stressing the second syllable too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The Hanja is simple, and the word is common in headlines.

Writing 3/5

Requires knowledge of formal verbs like 인상/인하.

Speaking 3/5

Nasalization [금니] is tricky for beginners.

Listening 2/5

Very frequent in news, making it easy to encounter.

What to Learn Next

Prerequisites

돈 (money) 은행 (bank) 이자 (interest) 퍼센트 (percent) 높다 (high)

Learn Next

인플레이션 (inflation) 대출 (loan) 적금 (savings) 주식 (stock) 환율 (exchange rate)

Advanced

통화 정책 (monetary policy) 유동성 (liquidity) 채권 (bond) 지급준비율 (reserve requirement ratio)

Grammar to Know

Nasalization (ㅁ + ㄹ -> ㅁ + ㄴ)

금리 [금니], 심리 [심니]

Causative Verbs (인상하다 vs 인상되다)

은행이 금리를 인상하다 (Bank raises rates) vs 금리가 인상되다 (Rates are raised)

Adjective to Noun Modification (낮은/높은 + N)

낮은 금리 (Low interest rate)

Expressing Reasons with -아/어서

금리가 낮아서 대출을 받았어요. (I took a loan because the rate was low.)

Conditionals with -(으)면

금리가 오르면 저축을 더 할 거예요. (If rates rise, I will save more.)

Examples by Level

1

은행 금리가 몇 퍼센트예요?

What percent is the bank interest rate?

금리 (noun) + 가 (subject particle) + 몇 (how many) + 퍼센트 (percent) + 예요 (to be).

2

금리가 아주 낮아요.

The interest rate is very low.

낮다 (to be low) is the standard adjective for interest rates.

3

이 은행은 금리가 높아요.

This bank has a high interest rate.

높다 (to be high) is used for high rates.

4

저는 금리가 궁금해요.

I am curious about the interest rate.

궁금하다 (to be curious) takes the object with -가/이.

5

적금 금리를 확인해요.

I check the savings interest rate.

확인하다 (to check) takes the object with -를/을.

6

금리가 3%입니다.

The interest rate is 3%.

Formal ending -입니다.

7

요즘 금리가 어때요?

How are the interest rates these days?

어때요 (how is it) is used for asking opinions or status.

8

금리가 중요해요.

The interest rate is important.

중요하다 (to be important) is a common descriptive verb.

1

금리가 올라서 걱정이에요.

I'm worried because interest rates rose.

오르다 (to rise) + 아서/어서 (because).

2

금리가 낮은 은행을 찾고 있어요.

I am looking for a bank with low interest rates.

낮은 (low - adjective form) + 은행 (bank).

3

대출 금리가 너무 비싸요.

The loan interest rate is too expensive (high).

Although '높다' is better, '비싸다' is sometimes used colloquially to mean 'expensive to pay'.

4

예금 금리를 비교해 보세요.

Try comparing the deposit interest rates.

비교하다 (to compare) + -어 보다 (to try doing).

5

금리가 내리면 집을 살 거예요.

If the interest rate goes down, I will buy a house.

내리다 (to fall) + -(으)면 (if).

6

이 카드는 금리가 낮아서 좋아요.

This card is good because the interest rate is low.

낮아서 (because it is low) + 좋다 (to be good).

7

금리가 변동될 수 있습니다.

The interest rate can change.

변동되다 (to be changed) + -(으)ㄹ 수 있다 (can).

8

우대 금리를 받을 수 있나요?

Can I get a preferential interest rate?

우대 금리 (preferential rate) is a key A2/B1 term.

1

기준금리가 인상되면 물가가 안정될까요?

Will prices stabilize if the base rate is raised?

인상되다 (to be raised - formal) + -(으)면 (if).

2

금리 차이가 생각보다 많이 나네요.

The difference in interest rates is bigger than I thought.

차이가 나다 (to have a difference).

3

변동금리보다는 고정금리가 더 안전해요.

Fixed interest rates are safer than variable interest rates.

-보다 (than) + -는 (topic particle).

4

금리가 오르기 전에 대출을 받았어요.

I took out a loan before the interest rates rose.

-기 전에 (before doing).

5

은행에서 금리 인하 요구권을 사용했어요.

I used the right to demand an interest rate cut at the bank.

금리 인하 요구권 is a specific legal right in Korea.

6

금리 변동에 따라 수익이 달라집니다.

Profit varies according to interest rate fluctuations.

-에 따라 (according to).

7

저금리 시대에는 투자가 필수입니다.

In an era of low interest rates, investing is essential.

저금리 시대 (era of low interest rates).

8

금리가 높을 때는 저축을 많이 해야 해요.

When interest rates are high, you should save a lot.

-(으)ㄹ 때 (when).

1

미국 연준의 금리 결정이 시장에 큰 영향을 미칩니다.

The US Fed's interest rate decision has a huge impact on the market.

영향을 미치다 (to exert influence).

2

금리 인상은 가계 부채 부담을 가중시킵니다.

Interest rate hikes aggravate the burden of household debt.

가중시키다 (to aggravate/increase weight).

3

실질 금리가 마이너스로 돌아섰습니다.

Real interest rates have turned negative.

-로 돌아서다 (to turn into/shift to).

4

중앙은행은 금리 동결을 발표했습니다.

The central bank announced an interest rate freeze.

금리 동결 (interest rate freeze).

5

금리 역전 현상으로 인해 자본 유출이 우려됩니다.

There are concerns about capital outflow due to the interest rate inversion phenomenon.

-로 인해 (due to) + 우려되다 (to be concerned).

6

시장 금리가 급격히 상승하고 있습니다.

Market interest rates are rising sharply.

급격히 (sharply/suddenly) + 상승하다 (to rise).

7

금리 민감도가 높은 업종에 주의해야 합니다.

You must be careful with industries that have high interest rate sensitivity.

민감도 (sensitivity) + 업종 (industry/sector).

8

적정한 금리 수준을 유지하는 것이 중요합니다.

It is important to maintain an appropriate interest rate level.

적정하다 (to be appropriate) + 수준 (level).

1

금리 정책은 통화량 조절의 핵심 수단입니다.

Interest rate policy is a core means of controlling the money supply.

통화량 (money supply) + 조절 (control) + 수단 (means).

2

장단기 금리차가 축소되면서 경기 침체 신호가 나타났습니다.

As the spread between long-term and short-term interest rates narrowed, a recession signal appeared.

장단기 금리차 (yield curve/spread) + 축소되다 (to be narrowed).

3

가산금리 산정 방식의 투명성을 높여야 합니다.

The transparency of the spread rate calculation method must be increased.

산정 (calculation) + 투명성 (transparency).

4

금리 스와프 거래를 통해 위험을 헤지할 수 있습니다.

Risks can be hedged through interest rate swap transactions.

헤지하다 (to hedge) is a loanword from English.

5

금리 인하가 소비 진작에 미치는 효과는 제한적이었습니다.

The effect of interest rate cuts on boosting consumption was limited.

소비 진작 (boosting consumption) + 제한적 (limited).

6

글로벌 금리 동조화 현상이 뚜렷하게 나타나고 있습니다.

The phenomenon of global interest rate synchronization is appearing clearly.

동조화 (synchronization/coupling).

7

명목 금리에서 기대 인플레이션을 뺀 것이 실질 금리입니다.

The real interest rate is the nominal rate minus expected inflation.

기대 인플레이션 (expected inflation).

8

금리 변동성이 커지면서 파생상품 시장이 활발해졌습니다.

As interest rate volatility increased, the derivatives market became active.

변동성 (volatility) + 파생상품 (derivatives).

1

금리 기간 구조의 변화는 거시경제적 불확실성을 반영합니다.

Changes in the term structure of interest rates reflect macroeconomic uncertainty.

거시경제적 (macroeconomic) + 불확실성 (uncertainty).

2

양적 완화 종료 후 금리 정상화 과정에서 진통이 예상됩니다.

Pain is expected in the process of interest rate normalization after the end of quantitative easing.

정상화 (normalization) + 진통 (labor pains/suffering).

3

금리 상한제가 서민들의 금융 접근성을 저해할 수 있다는 지적이 있습니다.

There are points made that interest rate caps could hinder financial accessibility for ordinary people.

저해하다 (to hinder/impede) + 지적 (pointing out).

4

유동성 함정 상황에서는 금리 인하의 정책적 효력이 상실됩니다.

In a liquidity trap situation, the policy effectiveness of interest rate cuts is lost.

유동성 함정 (liquidity trap) + 효력 (effectiveness).

5

금리 경로를 통한 통화 정책의 파급 효과를 분석해야 합니다.

The ripple effects of monetary policy through interest rate channels must be analyzed.

파급 효과 (ripple effect/spillover effect).

6

제로 금리 하한(ZLB) 제약이 중앙은행의 대응 능력을 시험하고 있습니다.

The Zero Lower Bound (ZLB) constraint is testing the central bank's response capabilities.

하한 (lower limit/bound) + 제약 (constraint).

7

금리 스프레드의 확대는 신용 위험의 증가를 시사합니다.

The widening of interest rate spreads suggests an increase in credit risk.

시사하다 (to suggest/imply).

8

테일러 준칙에 따른 적정 금리 산출 모델을 검토 중입니다.

We are reviewing an appropriate interest rate calculation model based on the Taylor Rule.

테일러 준칙 (Taylor Rule) + 산출 (calculation).

Common Collocations

금리를 인상하다
금리를 인하하다
금리가 오르다
금리가 내리다
기준금리
대출금리
예금금리
고정금리
변동금리
금리 격차

Common Phrases

금리 노마드

— People who move their money frequently to follow higher interest rates.

금리 노마드족이 늘어나고 있습니다.

금리 절벽

— A sudden, sharp rise in interest rates that causes financial distress.

금리 절벽에 직면한 영끌족이 많습니다.

금리 인상기

— A period or era where interest rates are generally rising.

금리 인상기에는 현금 확보가 중요합니다.

금리 인하기

— A period or era where interest rates are generally falling.

금리 인하기에는 채권 투자가 유리할 수 있습니다.

제로 금리

— An interest rate of zero percent.

일본은 오랫동안 제로 금리를 유지했습니다.

초저금리

— Extremely low interest rates.

초저금리 시대가 끝나가고 있습니다.

고금리 상품

— Financial products with high interest rates.

고금리 상품을 선점하려는 사람들이 줄을 섰습니다.

금리 동결

— Keeping interest rates at the same level.

이번 달에도 금리 동결이 유력합니다.

금리 파급

— The spreading effect of interest rate changes.

금리 파급 효과를 지켜봐야 합니다.

금리 상한

— An interest rate cap/ceiling.

법정 금리 상한이 낮아졌습니다.

Often Confused With

금리 vs 이자

이자 is the money; 금리 is the rate. You pay '이자', you compare '금리'.

금리 vs 이율

Almost the same, but 이율 is more common in insurance/legal contexts.

금리 vs 수익률

Used for investment returns (stocks), not for bank interest rates.

Idioms & Expressions

"금리가 밥 먹여주나"

— A cynical way of saying that interest rates don't matter if you have no money to save anyway.

금리가 오르면 뭐해, 금리가 밥 먹여주나? 낼 돈도 없는데.

Informal
"금리 귀신"

— Someone who is obsessed with tracking and moving money for tiny interest gains.

그 친구는 아주 금리 귀신이야.

Slang
"금리에 목매다"

— To be desperately dependent on interest rate changes.

대출이 많아서 다들 금리에 목매고 있어요.

Casual
"금리 바람이 불다"

— A trend or wave of interest rate changes affecting the whole market.

본격적인 금리 인상 바람이 불고 있습니다.

Journalistic
"금리 널뛰기"

— Interest rates fluctuating wildly (like a seesaw).

금리 널뛰기에 투자자들이 혼란스러워합니다.

Journalistic
"금리 갈아타기"

— Switching to a different loan or account with a better rate.

낮은 금리로 갈아타기를 시도해 보세요.

Casual
"금리 쇼크"

— A shock caused by an unexpected interest rate hike.

갑작스러운 금리 쇼크로 시장이 얼어붙었습니다.

Journalistic
"금리 사냥꾼"

— Similar to 'Nomad', someone hunting for the best rates.

금리 사냥꾼들이 저축은행으로 몰리고 있습니다.

Casual
"금리 문턱"

— The barrier created by high interest rates for borrowing.

금리 문턱이 높아져서 창업이 힘듭니다.

Metaphorical
"금리 한파"

— A 'cold wave' in the economy caused by high rates slowing down spending.

부동산 시장에 금리 한파가 몰아치고 있습니다.

Journalistic

Easily Confused

금리 vs 환율

Both end in '율' sound (or related concepts) and involve money.

환율 is 'exchange rate' (currency conversion), while 금리 is 'interest rate' (cost of borrowing).

환율이 오르면 여행비가 많이 들고, 금리가 오르면 대출 이자가 많이 들어요.

금리 vs 물가

They often move together in news reports.

물가 is the general price of goods (inflation), while 금리 is the price of money.

물가를 잡기 위해 금리를 올립니다.

금리 vs 주가

Both are economic indicators.

주가 is the stock price, while 금리 is the interest rate.

금리가 오르면 보통 주가는 떨어집니다.

금리 vs 원금

Related to loans.

원금 is the original amount borrowed; 금리 is the rate applied to it.

원금과 금리를 모두 확인하세요.

금리 vs 수수료

Both are costs paid to a bank.

수수료 is a service fee (one-time or flat), while 금리 is a percentage-based interest rate over time.

송금 수수료는 없지만 대출 금리는 있어요.

Sentence Patterns

A1

N + 금리가 + Adj

은행 금리가 높아요.

A2

금리가 + V-아서/어서 + Clause

금리가 낮아서 좋아요.

B1

N + 금리를 + 인상하다/인하하다

정부가 금리를 인하했습니다.

B2

금리 + 변동에 + 따라

금리 변동에 따라 계획을 세워요.

C1

금리 + 인상이 + N-에 + 미치는 영향

금리 인상이 물가에 미치는 영향.

C2

금리 + 경로를 + 통한 + N

금리 경로를 통한 정책 파급 효과.

Any

연 + Num + % + 금리

연 4% 금리 상품.

Any

금리 + 비교

은행별 금리 비교.

Word Family

Nouns

이자 (interest)
이율 (interest rate)
기준금리 (base rate)
대출금리 (loan rate)
예금금리 (deposit rate)

Verbs

금리 인상하다 (to raise rates)
금리 인하하다 (to lower rates)
금리 동결하다 (to freeze rates)

Adjectives

금리 민감한 (interest-sensitive)
저금리의 (low-interest)
고금리의 (high-interest)

Related

은행 (bank)
대출 (loan)
저축 (savings)
물가 (inflation/prices)
중앙은행 (central bank)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily news and banking.

Common Mistakes
  • Saying '금리를 갚다' 이자를 갚다

    You repay the 'interest money' (이자), not the 'interest rate' (금리).

  • Pronouncing it [geum-ri] [geum-ni]

    The 'ㄹ' sound must change to 'ㄴ' after 'ㅁ'.

  • Using 금리 for stock profit 수익률

    금리 is for banking/debt; 수익률 is for investment returns.

  • Using '비싼 금리' in formal writing 높은 금리

    While '비싸다' is used casually, '높다' is the correct formal adjective for rates.

  • Confusing 금리 with 환율 금리 (Interest) / 환율 (Exchange)

    These are two different economic prices. Don't mix them up in conversation!

Tips

Master the Nasalization

Practice saying 'Geum' and 'Ni' separately, then join them. Remember, there is no 'R' sound in the natural pronunciation of this word. It sounds just like 'gold tooth' (금니) in Korean!

At the Bank

When looking for a savings account, ask for the '최고 금리' (highest rate). When looking for a loan, ask for the '최저 금리' (lowest rate).

News Keywords

If you hear '동결' (dong-gyeol) after '금리', it means the rate stayed the same. This is a very common headline in Korea.

Verbs Matter

Use '오르다/내리다' for natural changes and '인상하다/인하하다' when talking about a bank's deliberate action.

Fixed vs Variable

Always check if a rate is '고정' (fixed) or '변동' (variable) before signing anything in Korea. These are the two most important modifiers for 금리.

Real Estate Link

In Korea, 금리 is almost synonymous with 'housing market health.' If you want to talk about real estate, you must talk about 금리.

Gold Return

Think: Geum (Gold) + Ri (Return). The return on your gold is the interest rate.

Real vs Nominal

Learn '실질 금리' (real) and '명목 금리' (nominal) to understand how inflation affects your actual purchasing power.

Banking Apps

Change your banking app language to Korean for a day. You will see the word 금리 everywhere, which is great practice.

Reaction Phrases

Use '금리가 너무 세요' (The rate is too strong/high) to sound like a savvy local when discussing high loan rates.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Geum' (Gold) and 'Ri' (Return). It's the 'Gold Return' rate.

Visual Association

Visualize a bar of gold (Geum) with a percentage sign (%) carved into it.

Word Web

Bank Money Percentage Loan Savings Inflation Economy Profit

Challenge

Try to find the '금리' section on a Korean banking website like KB Star Banking or Toss and see if you can identify the highest rate.

Word Origin

금리 (金利) comes from Hanja characters. 金 (geum) means money or gold, and 利 (ri) means profit or interest. It was adopted into Korean through classical Chinese texts on commerce and law.

Original meaning: The profit earned from money.

Sino-Korean

Cultural Context

Be sensitive when discussing interest rates with friends who have large mortgages, as recent hikes have caused significant financial stress in Korea.

In English, we use 'interest rate' for both technical and casual talk. In Korean, '이자' is more for the money you see, and '금리' is for the abstract rate.

The Bank of Korea (BOK) monthly rate decision announcements. The TV show 'Economy Today' on KBS. Popular Naver webtoons about financial struggles often feature '금리' as a villain.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Bank

  • 금리가 가장 높은 상품이 뭐예요?
  • 대출 금리는 얼마인가요?
  • 우대 금리 조건이 어떻게 되나요?
  • 고정 금리로 하고 싶어요.

Reading the News

  • 기준금리 동결
  • 금리 인상 예고
  • 미국 금리 영향
  • 시장 금리 하락

Investing

  • 금리보다 높은 수익률
  • 금리 하락 수혜주
  • 금리 변동 위험
  • 실질 금리 계산

Buying a House

  • 주택담보대출 금리
  • 금리가 낮을 때 사야 해요
  • 변동 금리 부담
  • 금리 갈아타기

Work/Business

  • 자금 조달 금리
  • 금리 비용 절감
  • 금리 전망 보고서
  • 법정 최고 금리

Conversation Starters

"요즘 은행 금리가 너무 낮아서 돈 모으기가 힘들어요. (Interest rates are so low these days, it's hard to save money.)"

"한국은행이 이번에 금리를 올릴까요, 내릴까요? (Do you think the Bank of Korea will raise or lower the rates this time?)"

"대출 금리가 올라서 월세보다 이자가 더 많이 나와요. (Interest rates rose, so interest is now more than rent.)"

"금리가 높은 적금 상품 추천해 주실 수 있나요? (Can you recommend a savings product with high interest rates?)"

"미국 금리가 오르면 한국 경제에 어떤 영향이 있을까요? (What impact will it have on the Korean economy if US rates rise?)"

Journal Prompts

금리가 오르거나 내릴 때 당신의 소비 습관은 어떻게 변하나요? (How do your spending habits change when interest rates rise or fall?)

만약 당신이 한국은행 총재라면, 현재의 금리를 어떻게 결정하겠습니까? (If you were the governor of the Bank of Korea, how would you decide the current interest rate?)

저금리 시대와 고금리 시대 중 어떤 시대가 투자하기에 더 좋다고 생각하나요? (Which era do you think is better for investing: low-interest or high-interest?)

최근에 본 금리 관련 뉴스 중에서 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What is the most memorable interest rate news you've seen recently?)

자녀에게 '금리'의 개념을 어떻게 설명해 주겠습니까? (How would you explain the concept of 'interest rate' to a child?)

Frequently Asked Questions

10 questions

They are very similar. 금리 is more commonly used in banking, news, and general economic contexts. 이자율 is a bit more formal or academic, often found in math problems or legal contracts. For daily life, use 금리.

This is due to a Korean pronunciation rule called nasalization. When the nasal consonant 'ㅁ' (m) meets 'ㄹ' (r/l), the 'ㄹ' changes to 'ㄴ' (n). This makes it easier to flow between the two sounds.

No, for stocks, you should use '수익률' (su-ing-nyul). 금리 is specifically for debt-based interest like loans, bonds, or savings accounts.

It means 'Base Rate' or 'Key Interest Rate.' It is the interest rate set by the Bank of Korea, which serves as a benchmark for all other interest rates in the country.

You can say '고금리' (go-geum-ri) or '금리가 높다' (geum-ri-ga nop-da). '고' means high.

Yes, credit card interest rates are often referred to as '카드 금리' or '할부 금리' (installment interest rate).

It is a 'preferential' or 'bonus' interest rate. Banks give this to customers who meet certain criteria, like using the bank's credit card or being a new customer.

The opposite is '금리 인하' (geum-ri in-ha), which means an interest rate cut or decrease.

Yes, because many Koreans have large loans for their homes (apartments), any change in 금리 has a direct and immediate impact on their monthly spending.

It translates to 'Zero Interest Rate.' It's a policy where the central bank sets the interest rate at or near 0% to stimulate the economy.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '금리' and '높다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want a low interest rate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why you are worried about interest rates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Compare the interest rates of different banks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '기준금리' and '인상'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I chose a fixed interest rate for my loan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain '우대금리' in one Korean sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Interest rate hikes can slow down the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the relationship between inflation and interest rates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The gap between US and Korean interest rates is widening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '금리 인하 요구권'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The real interest rate has turned negative due to high inflation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '금리 변동성'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The central bank decided to freeze the rate for the third consecutive month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '금리 노마드'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Fixed rates are safer in a rising interest rate environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '가산금리'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The interest rate cut did not have a significant effect on consumption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about '제로 금리'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need to monitor market interest rate trends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word: 금리

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a bank teller about the interest rate.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Interest rates are too high these days.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is this a fixed or variable interest rate?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to compare the interest rates.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you are saving money using the word '금리'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The Bank of Korea raised the base rate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am worried about my loan interest rate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask about 'preferential rates'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the impact of US interest rates on Korea.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The real interest rate is negative.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Market rates are falling.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am waiting for a rate cut.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between fixed and variable rates.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The interest rate difference is 2%.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Can I get a lower rate?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The zero interest rate era is over.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am a interest rate nomad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Interest rates and bond prices move oppositely.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the current economic situation using '금리'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 은행 금리가 올랐어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 기준금리 동결.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 대출 금리를 확인하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 우대금리 혜택을 드립니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 금리 인하 소식이 들려요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 고정금리로 갈아타야 할까요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 미국 연준이 금리를 올렸습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 저금리 시대의 투자 전략.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 금리 변동에 주의하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 실질 금리가 중요합니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 가산금리 산정 방식.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 금리 역전 현상이 심화되었습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 금리 인하 요구권을 사용하세요.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 시장 금리가 안정되었습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 제로 금리 정책의 부작용.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!