At the A1 level, you are just starting to learn Korean basics. You might not use the full term '구인 광고' (job advertisement) very often, but you will definitely see its components. The most important part for you is '구인' (seeking people). Imagine you are walking down a street in Seoul and you see a small sign on a restaurant door. It says '구인' in big letters. This is a very simple version of a job ad. You should know that '광고' means 'advertisement,' like the ones you see on TV or in magazines. So, when you put them together, '구인 광고' is just a way for a boss to say, 'I need help!' You can use this word in simple sentences like '광고를 봐요' (I see an ad) or '구인 광고가 있어요' (There is a job ad). Don't worry about the difficult Hanja characters yet; just remember that if you see '구인,' someone is looking for a worker. At this stage, your goal is to recognize the word when you see it on a website or a storefront. It's a very useful word if you ever want to work part-time in Korea while studying.
At the A2 level, you can handle more everyday situations. You might be looking for a part-time job, which in Korean is called '알바' (alba). When you look for an '알바', you are looking at '구인 광고'. You can now start using verbs with this word. For example, you can say '구인 광고를 봤어요' (I saw a job ad) or '구인 광고가 어디에 있어요?' (Where is the job ad?). You will notice that '구인 광고' often appears in newspapers or on community bulletin boards. You should also start to distinguish between '구인' (employer seeking) and '구직' (you seeking). If you say '구인 광고를 해요', people might think you are a boss! Instead, use '구인 광고를 봐요' (I look at job ads). You can also add simple adjectives, like '새 구인 광고' (a new job ad). This level is about connecting the word to your immediate needs, like finding work or understanding what your friends are doing when they look at their phones and say they are looking for a job.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Korean. You can now understand the structure of a '구인 광고' and talk about it in more detail. You might describe what is in the ad, such as the '월급' (salary) or '시간' (hours). You can use more complex sentence structures like '구인 광고를 보고 연락드렸습니다' (I am contacting you after seeing the job ad), which is a very standard and polite way to start a phone call to an employer. You also start to encounter the word in more formal settings, like in a classroom or a simple news article. You should be able to discuss the requirements mentioned in a '구인 광고', such as '경력' (experience) or '자격증' (license). At this stage, you are not just recognizing the word, but using it as a tool to navigate the Korean work world. You can also start using synonyms like '모집' (recruitment) and understand that '구인 광고' is the general term used across many different industries.
At the B2 level, which is where this word is officially categorized, you should have a deep understanding of '구인 광고' in professional and social contexts. You can analyze the language used in these ads, which often includes honorifics and specific business terminology. You can talk about the trends in '구인 광고', such as how they are moving from newspapers to social media. You should also be aware of the legal aspects, such as '허위 구인 광고' (fraudulent job ads) and how the government regulates them. In a professional environment, you might be the one writing or reviewing a '구인 광고'. You would use verbs like '게시하다' (to publish) or '작성하다' (to draft). You can also compare '구인 광고' with '채용 공고' (recruitment notice), understanding that the latter is more formal and often used by large corporations. At this level, your vocabulary is rich enough to discuss the nuances of the job market and the effectiveness of different types of advertisements.
At the C1 level, you are approaching native-like proficiency. You can use '구인 광고' in discussions about economics, sociology, and law. You might analyze how '구인 광고' reflect societal changes, such as the increasing demand for IT professionals or the aging workforce in Korea. You can understand and use idiomatic expressions related to hiring and job searching. Your ability to critique a '구인 광고' is high; you can spot subtle biases or sophisticated marketing techniques used by companies to attract '인재' (talented people). You might participate in high-level meetings where the strategy for a '구인 광고' campaign is discussed, using terms like '타겟팅' (targeting) or '브랜딩' (branding). You are also capable of understanding complex legal documents regarding labor standards that mention '구인 광고' requirements. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a concept that you can manipulate and discuss from multiple academic and professional perspectives.
At the C2 level, your mastery of '구인 광고' is complete. You can understand the most subtle nuances, including the historical evolution of the term and its cultural connotations in different eras of Korean history. You can read and analyze academic papers on the linguistics of '구인 광고' or the psychological impact of job ad wording on different demographics. You can effortlessly switch between formal, informal, and technical registers when discussing recruitment. You might even be involved in drafting legislation or corporate policies related to how '구인 광고' must be presented to ensure fairness and transparency. Your understanding of the word is integrated into a vast web of knowledge about the Korean economy, legal system, and social hierarchy. You can interpret the 'hidden meanings' in an ad—what a company *isn't* saying but is implying through its choice of words. For you, '구인 광고' is a transparent window into the heart of the Korean professional world.

구인 광고 in 30 Seconds

  • A compound noun meaning job advertisement, used when employers seek new staff.
  • Commonly paired with verbs like '내다' (post) and '보다' (see/read).
  • Essential for navigating the Korean job market and professional environments.
  • Often found on digital platforms like Saramin or JobKorea today.

The Korean term 구인 광고 (Gu-in Gwang-go) is a compound noun that serves as a cornerstone of the professional and economic landscape in South Korea. At its most basic level, it translates to "job advertisement" or "help wanted ad." To understand its depth, one must look at the Hanja (Chinese characters) that form it. 구 (求) means to seek or request, 인 (人) means person, and 광고 (廣告) means advertisement. Therefore, it literally represents the act of 'seeking a person through a wide announcement.' This term is used by employers, HR managers, and business owners when they have a vacancy that needs filling. Whether it is a small neighborhood cafe looking for a part-time barista or a massive conglomerate like Samsung looking for hundreds of new engineers, the process begins with a 구인 광고.

Etymological Breakdown
The component '구인' (seeking people) is often contrasted with '구직' (seeking a job). Understanding this distinction is vital for learners to avoid confusion in professional settings.

In modern Korea, the medium for these advertisements has shifted dramatically. While you might still see a paper sign taped to a restaurant window saying "구인" in bold letters, most 구인 광고 are now hosted on massive digital platforms like Saramin, JobKorea, or specialized apps like Alba Heaven (for part-time work). The language used in these ads is often highly structured, containing specific sections for qualifications (자격 요건), duties (담당 업무), and benefits (복리후생). For an English speaker, learning this word is the first step toward understanding the Korean work culture and the rigorous standards companies set for potential employees.

신문에서 새로운 구인 광고를 읽고 회사에 지원하기로 결심했습니다. (I read a new job advertisement in the newspaper and decided to apply to the company.)

The word is predominantly used in formal or semi-formal contexts. You will hear it in news reports discussing unemployment rates, in office meetings when discussing team expansion, and among friends who are helping each other find work. It carries a sense of opportunity but also the weight of the competitive Korean job market. When a company posts a 구인 광고, it is often seen as a sign of growth or a necessary replacement, making it a key indicator of economic health within a specific sector.

인터넷 게시판에 올라온 구인 광고가 아주 상세하네요. (The job advertisement posted on the internet bulletin board is very detailed.)

Cultural Nuance
Korean job ads often include requirements that might be surprising to Westerners, such as specific age ranges or even a photo, though laws are changing to make the process more 'blind' and fair.

경력직 사원을 뽑는 구인 광고를 확인해 보세요. (Please check the job advertisement for hiring experienced employees.)

Furthermore, the term is used in academic and legal discussions regarding labor laws. For instance, a 구인 광고 that contains discriminatory language can be legally challenged. This highlights the importance of the word not just as a piece of vocabulary, but as a legal document that initiates the contractual relationship between employer and employee. For learners, mastering this word allows them to navigate job portals and understand the first step of the professional journey in Korea.

요즘은 유튜브를 통해서도 구인 광고를 많이 한다고 들었어요. (I heard that these days, many job advertisements are also done through YouTube.)

허위 구인 광고에 속지 않도록 조심해야 합니다. (You must be careful not to be fooled by false job advertisements.)

Modern Usage
In the age of social media, Instagram and LinkedIn are becoming popular platforms for '구인 광고', often using more visual and less formal language than traditional sites.

Using 구인 광고 correctly in a sentence requires understanding its role as a noun and the specific verbs that commonly accompany it. In Korean, nouns like this often act as the object of an action. The most common verb paired with it is 내다 (naeda), which means "to put out" or "to post." For example, "구인 광고를 내다" means to post a job advertisement. Another very common verb is 보다 (boda), meaning "to see" or "to read," used by job seekers: "구인 광고를 보고 전화했습니다" (I am calling after seeing the job ad).

Verb Pairings
1. 내다 (Post) 2. 올리다 (Upload) 3. 게시하다 (Publish) 4. 확인하다 (Check) 5. 읽다 (Read)

When you want to be more formal, especially in a business setting, you might use the verb 게시하다 (gesihada), which means to publish or post on a bulletin board. For instance, "회사는 웹사이트에 구인 광고를 게시했다" (The company published a job advertisement on the website). If you are referring to the act of searching through many ads, you might say 살펴보다 (salpyeoboda), which means to look through or examine closely. This is typical for a diligent job seeker who is comparing different opportunities.

그 회사는 잡코리아에 구인 광고를 올렸어요. (That company uploaded a job advertisement on JobKorea.)

Grammatically, 구인 광고 can also be part of a compound noun phrase. For example, 구인 광고란 (gu-in gwang-go-ran) refers to the specific column or section in a newspaper dedicated to job ads. You might also hear 구인 광고지 (gu-in gwang-go-ji), which refers to a flyer or a physical paper containing job ads. Understanding these variations helps in identifying the specific medium being discussed. Additionally, when describing the content of the ad, you use the particle -에 (e) to indicate the location or -를 (reul) to indicate the object.

어떤 구인 광고를 보고 지원하게 되었나요? (Which job advertisement did you see and come to apply?)

Sentence Patterns
[Subject] + [Platform]-에 + 구인 광고를 + [Verb]. Example: 삼성이 홈페이지에 구인 광고를 냈다.

In passive contexts, you might use 실리다 (sillida), meaning "to be carried" or "to be printed." For example, "오늘 신문에 우리 회사의 구인 광고가 실렸다" (Our company's job advertisement was printed in today's newspaper). This is useful when the focus is on the ad itself rather than the person who posted it. As you advance, you can use more descriptive adjectives like 매력적인 (maeryeokjeogin - attractive) or 상세한 (sangsehan - detailed) to modify the noun, allowing for more nuanced expression of your thoughts on a particular job listing.

구인 광고는 자격 요건이 너무 까다로워요. (The requirements in that job advertisement are too strict.)

우리는 더 많은 지원자를 받기 위해 구인 광고를 수정했습니다. (We modified the job advertisement to get more applicants.)

매일 아침 구인 광고를 확인하는 것이 제 일과입니다. (Checking job advertisements every morning is my daily routine.)

Common Adjectives
새로운 (new), 허위 (false), 파격적인 (unconventional/exceptional), 간단한 (simple).

The word 구인 광고 is ubiquitous in South Korean daily life, reflecting the country's high emphasis on employment and career progression. One of the most common places you will hear this word is in the news. Economic reporters often use it when discussing the "job market" (고용 시장). You might hear phrases like "구인 광고 건수가 줄어들고 있습니다" (The number of job advertisements is decreasing), which is a common way to signal an economic downturn. Conversely, an increase in ads in the tech sector might be reported as a sign of a localized boom.

News Context
Reporters use '구인 광고' as a metric for economic health. It's formal and precise, making it ideal for statistical reporting.

In the world of Korean dramas (K-Dramas), 구인 광고 often appears as a plot device. A protagonist who has just lost their job might be shown sitting in a park or a small apartment, scrolling through 구인 광고 on their phone, or circling them in a newspaper. In these scenes, the word represents hope or desperation. Characters might say to each other, "괜찮은 구인 광고 하나 봤어" (I saw a decent job ad), using it as a starting point for a conversation about their future. It's a relatable term that resonates with the real-life struggles of many young Koreans (the "N-po generation").

드라마 주인공이 편의점 구인 광고를 보고 전화를 하네요. (The drama protagonist is calling after seeing a job advertisement for a convenience store.)

In business environments, the term is used during HR planning. A manager might say, "이번 주까지 구인 광고 시안을 완성하세요" (Complete the draft of the job advertisement by this week). Here, it's a professional task. You'll also hear it in the service industry. Walking down a busy street in districts like Hongdae or Gangnam, you might see digital screens or storefronts displaying 구인 광고 for part-time staff. The word is so standard that even if a sign just says "구인," everyone understands it as a shorthand for the full term. It's also frequently mentioned in career counseling sessions at universities, where advisors help students decipher the requirements listed in these ads.

라디오에서 지역 사회의 구인 광고를 안내해 주고 있어요. (The radio is announcing job advertisements for the local community.)

Social Media
YouTube channels focused on 'side hustles' often analyze '구인 광고' to show viewers where the money is, using the term frequently in their titles.

Finally, you might encounter the word in legal or administrative contexts, such as when discussing "허위 구인 광고" (false/scam job advertisements). Government agencies often issue warnings to the public to be cautious of ads that promise high pay for little work, which are often fronts for illegal activities. In this context, the word takes on a cautionary tone. For a language learner, hearing 구인 광고 in these various settings—from the hopeful tone of a friend to the dry tone of a news anchor—provides a rich understanding of its multifaceted role in Korean society.

정부는 구인 광고의 성차별적 요소를 단속하고 있습니다. (The government is cracking down on sexist elements in job advertisements.)

대학 게시판에는 항상 수많은 구인 광고가 붙어 있어요. (There are always numerous job advertisements posted on university bulletin boards.)

친구와 함께 구인 광고 사이트를 뒤져보며 일자리를 찾았어요. (I searched for a job by looking through job advertisement sites with my friend.)

Workplace Dialogue
"우리 팀 사람 더 필요하지 않아요?" "네, 조만간 구인 광고 낼 예정이에요." (Don't we need more people on our team? Yes, we plan to post a job ad soon.)

One of the most frequent mistakes learners make with 구인 광고 is confusing it with its counterpart, 구직 광고 (gu-jik gwang-go). As mentioned earlier, 구인 (求人) means "seeking people" (employer's perspective), while 구직 (求職) means "seeking a job" (employee's perspective). If a job seeker says, "제가 구인 광고를 냈어요" (I posted a job advertisement), it sounds like they are an employer looking to hire someone, rather than someone looking for work. This can lead to significant confusion during an interview or a networking event.

The 구인 vs. 구직 Trap
Remember: '인' is person (employer wants a person), '직' is job (seeker wants a job).

Another common error involves the verb choice. While 하다 (hada) is the universal "to do" verb, simply saying "구인 광고를 했어요" is often too vague. While not strictly incorrect, it is much more natural to use 내다 (naeda) or 올리다 (ollida). Using '하다' can make your Korean sound a bit elementary. Furthermore, learners sometimes forget that 구인 광고 is a formal term. In a very casual conversation about looking for a part-time job, using the full four-syllable word might sound a bit stiff. In those cases, "알바 자리" (part-time spot) or simply "사람 구하는 데" (a place looking for people) might be more appropriate.

틀린 예: 저는 구인 광고를 하고 싶어요. (Incorrect: I want to 'do' a job ad - when meaning you want to find a job.)

Pronunciation can also be a stumbling block. The 'ㄴ' in '구인' and the 'ㄱ' in '광고' should be distinct. Some learners tend to slur the words together, making it sound like "구잉광고," which can be hard for native speakers to understand immediately. Practice the clear break between the two words. Additionally, be careful with the word 공고 (gong-go). While 채용 공고 (recruitment notice) is a synonym, 광고 specifically implies an advertisement meant to attract interest, whereas 공고 is more of a formal announcement. Using them interchangeably is usually fine, but in high-level business Korean, the distinction matters.

맞는 예: 잡코리아에 올라온 구인 광고를 보고 지원했습니다. (Correct: I applied after seeing the job ad uploaded on JobKorea.)

Particle Errors
Learners often use '-로' instead of '-에'. Say '신문에 구인 광고를 내다' (Post in the newspaper), not '신문으로'.

Finally, watch out for the nuance of "허위 구인 광고." Some learners use this to describe a job they just didn't like. However, 허위 specifically means "false" or "fraudulent." If an ad says the salary is 3 million won but they only pay 2 million, that is a 허위 구인 광고. If the job is just harder than expected, it's not 허위. Using such strong legal terminology incorrectly can lead to misunderstandings or even legal threats in a professional context. Always ensure the adjective you use to describe the 구인 광고 accurately reflects the situation.

주의: 구인 광고와 채용 공고를 상황에 맞게 구분해서 사용하세요. (Note: Distinguish between 'job ad' and 'recruitment notice' according to the situation.)

잘못된 표현: 구인 광고를 찾고 있어요. (When you mean you are looking for a job, say '일자리를 찾고 있어요'.)

정확한 표현: 구인 광고를 게시하다. (Accurate expression: To publish a job advertisement.)

Collocation Mistake
Don't say '구인 광고를 쓰다' (write a job ad) as often as '내다' or '작성하다' (compose/draft).

While 구인 광고 is the most standard term, several synonyms and related words exist, each with its own nuance. The most common alternative is 채용 공고 (chaeyong gonggo). While 구인 광고 sounds like an advertisement designed to attract people, 채용 공고 sounds like a formal corporate announcement. Large companies (Chaebols) almost exclusively use 채용 공고 for their official hiring cycles. If you are applying to a big firm, you are more likely to see this term on their official HR portal.

Comparison: 광고 vs. 공고
광고 (Ad): Focuses on marketing the position. 공고 (Notice): Focuses on the formal procedure and rules.

Another term is 모집 안내 (mojip annae), which means "recruitment guide" or "recruitment information." This is often used for educational programs, volunteer opportunities, or specific project-based hiring. It feels slightly less commercial than 구인 광고. For part-time jobs, as mentioned, 알바 공고 (alba gonggo) is very common. It's a combination of 'Alba' (from the German 'Arbeit') and 'gonggo'. This is the term you'll see most on apps like Alba Heaven. It is specific to the type of employment, making it more focused than the general 구인 광고.

대기업의 하반기 채용 공고가 떴어요. (The large corporation's recruitment notice for the second half of the year is out.)

In older contexts or very small businesses, you might see 사람 구함 (saram guham). This is a very direct, native Korean way of saying "seeking a person." It lacks the Hanja-derived formality of 구인 광고 and is usually found on handwritten signs. On the flip side, in high-level HR management, you might hear 인력 충원 (illyeok chungwon), which means "manpower reinforcement." This isn't the ad itself, but the goal behind the ad. Understanding these levels of formality allows you to choose the right word for the right situation, whether you're writing a formal business report or talking to a shop owner.

가게 앞에 사람 구함이라는 종이가 붙어 있네요. (There's a paper saying 'Seeking Person' stuck in front of the shop.)

Register Differences
- 구인 광고: Standard/Neutral - 채용 공고: Formal/Corporate - 사람 구함: Informal/Direct - 인력 모집: Technical/Administrative

Lastly, consider the term 일자리 정보 (iljari jeongbo), which means "job information." This is a broader term often used by government agencies or community centers (like the Job Center) to provide a list of available positions. While a 구인 광고 is a single advertisement, 일자리 정보 refers to the data or knowledge about many such ads. By knowing these alternatives, you can navigate the Korean job market with much greater precision and sound like a more sophisticated speaker.

워크넷에서 유용한 일자리 정보를 많이 얻을 수 있습니다. (You can get a lot of useful job information from WorkNet.)

이번 신입 사원 모집 안내를 꼼꼼히 읽어보세요. (Please read the recruitment guide for new employees carefully.)

카페 알바 공고가 났는데 같이 지원해 볼래? (A cafe part-time job ad came out; do you want to apply together?)

Summary of Alternatives
1. 채용 공고 (Formal) 2. 모집 안내 (Information focused) 3. 일자리 정보 (Broad) 4. 사람 구함 (Casual)

How Formal Is It?

Fun Fact

In the early 20th century, Korean job ads were often called '인물구함' (Seeking a person of talent) before '구인 광고' became the standard legal and social term.

Pronunciation Guide

UK /ɡu.in ɡwaŋ.ɡo/
US /ɡu.in ɡwɑŋ.ɡoʊ/
Primary stress is on the first syllable '구' and the third syllable '광'.
Rhymes With
부인 (wife) 노인 (elder) 확인 (confirmation) 창고 (warehouse) 참고 (reference) 원고 (manuscript) 신고 (report) 사고 (accident)
Common Errors
  • Pronouncing '구인' as '퀸' (Queen) by shortening the vowels.
  • Merging 'ㄴ' and 'ㄱ' into a single 'ng' sound: '구잉광고'.
  • Pronouncing '광' without the 'w' sound: '강고'.
  • Using an English 'r' sound for the 'n' in 'in'.
  • Failing to aspirate the 'g' sounds correctly (they should be unaspirated in Korean).

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word itself is easy, but the text inside a job ad can be very difficult.

Writing 4/5

Writing a proper job ad requires knowledge of formal business particles and honorifics.

Speaking 2/5

Easy to say once you master the 'ㄴ' to 'ㄱ' transition.

Listening 3/5

Common in news and dramas, but can be confused with '구직'.

What to Learn Next

Prerequisites

사람 (Person) 일 (Work) 회사 (Company) 찾다 (To find/seek) 광고 (Advertisement)

Learn Next

이력서 (Resume) 자기소개서 (Cover letter) 면접 (Interview) 채용 (Hiring) 연봉 (Annual salary)

Advanced

헤드헌팅 (Headhunting) 인적 자원 관리 (HR Management) 노동법 (Labor law) 실업률 (Unemployment rate)

Grammar to Know

Noun + 을/를 보고 (After seeing...)

구인 광고를 보고 전화했습니다.

Noun + 에 실리다 (To be printed/carried in...)

신문에 구인 광고가 실렸어요.

Noun + 을/를 내다 (To put out/publish...)

잡지에 구인 광고를 내기로 했어요.

Noun + 에 명시되다 (To be specified in...)

구인 광고에 명시된 자격 요건.

Noun + 을/를 통해 (Through...)

구인 광고를 통해 사람을 구해요.

Examples by Level

1

구인 광고가 있어요.

There is a job advertisement.

Basic '이/가 있어요' pattern.

2

이 광고는 구인 광고예요.

This advertisement is a job ad.

Identification using '예요'.

3

저는 구인 광고를 봐요.

I look at job advertisements.

Subject-Object-Verb order.

4

가게에 구인 광고가 붙어 있어요.

A job ad is stuck on the shop.

Resultative state '-어 있다'.

5

구인 광고를 읽어요.

I read the job advertisement.

Simple present tense.

6

어디에 구인 광고가 있어요?

Where is the job advertisement?

Question word '어디'.

7

친구와 구인 광고를 봐요.

I look at job ads with a friend.

Particle '와' for 'with'.

8

이것은 새로운 구인 광고예요.

This is a new job advertisement.

Adjective '새로운' modifying the noun.

1

어제 신문에서 구인 광고를 봤어요.

I saw a job ad in the newspaper yesterday.

Past tense '봤어요'.

2

구인 광고를 보고 전화했습니다.

I called after seeing the job ad.

Sequential connector '-고'.

3

편의점 구인 광고가 많이 있어요.

There are many job ads for convenience stores.

Adverb '많이' modifying the verb.

4

구인 광고에 전화번호가 없어요.

There is no phone number in the job ad.

Negative '없어요'.

5

인터넷에서 구인 광고를 찾고 있어요.

I am looking for job ads on the internet.

Present progressive '-고 있다'.

6

이 구인 광고는 아주 간단해요.

This job advertisement is very simple.

Adjective '간단하다'.

7

구인 광고를 다시 확인해 보세요.

Please check the job ad again.

Polite request '-아/어 보세요'.

8

카페 구인 광고를 어디서 봐요?

Where can I see cafe job ads?

Contraction '어디서' for '어디에서'.

1

구인 광고를 올린 지 일주일이 지났어요.

It has been a week since the job ad was posted.

Time duration pattern '-(으)ㄴ 지'.

2

그 회사는 구인 광고를 자주 내는 편이에요.

That company tends to post job ads often.

Tendency pattern '-는 편이다'.

3

구인 광고를 꼼꼼하게 읽는 것이 중요해요.

It is important to read the job ad carefully.

Gerund '-는 것' and adjective '중요하다'.

4

구인 광고에 적힌 자격 요건을 확인하세요.

Check the requirements written in the job ad.

Passive participle '적힌' (written).

5

요즘은 앱으로 구인 광고를 많이 확인해요.

These days, people check job ads a lot via apps.

Instrumental particle '-로'.

6

구인 광고를 보고 지원서를 작성했어요.

I wrote an application after seeing the job ad.

Sequential actions.

7

회사 웹사이트에 구인 광고가 게시되었습니다.

A job advertisement has been posted on the company website.

Formal passive '게시되었습니다'.

8

구인 광고가 너무 많아서 고르기 힘들어요.

There are so many job ads that it's hard to choose.

Reason connector '-아서' and '-기 힘들다'.

1

허위 구인 광고로 인한 피해가 늘고 있습니다.

Damage caused by false job advertisements is increasing.

Pattern '-로 인한' (caused by).

2

구인 광고에 명시된 급여 조건이 실제와 다르네요.

The salary conditions specified in the job ad are different from reality.

Modifier '-에 명시된' (specified in).

3

효과적인 구인 광고를 위해 문구를 수정해야 합니다.

We need to revise the wording for an effective job advertisement.

Purpose pattern '-를 위해' and obligation '-해야 하다'.

4

정부는 차별적인 구인 광고를 엄격히 규제하고 있어요.

The government is strictly regulating discriminatory job ads.

Adverb '엄격히' (strictly).

5

구인 광고를 통해 회사의 분위기를 짐작할 수 있습니다.

You can guess the company's atmosphere through the job ad.

Pattern '-를 통해' (through).

6

지원자들은 구인 광고의 상세 내용을 꼼꼼히 분석합니다.

Applicants analyze the details of the job ad thoroughly.

Transitive verb '분석하다' (analyze).

7

그 구인 광고는 경력직 사원만을 대상으로 합니다.

That job advertisement targets only experienced employees.

Pattern '-을 대상으로 하다' (target).

8

구인 광고가 나간 직후 수백 명의 지원자가 몰렸어요.

Immediately after the job ad went out, hundreds of applicants flocked.

Pattern '-(으)ㄴ 직후' (immediately after).

1

구인 광고의 언어적 특성이 구직자의 지원 동기에 미치는 영향.

The impact of the linguistic characteristics of job ads on applicants' motivation.

Academic nominalization.

2

기업들은 우수 인재를 유치하기 위해 파격적인 구인 광고를 내건다.

Companies put up unconventional job ads to attract excellent talent.

Verb '내걸다' (to hang out/display).

3

구인 광고에 포함된 성별 및 연령 제한은 법적으로 금지되어 있다.

Gender and age restrictions included in job ads are legally prohibited.

State of being '-어 있다'.

4

구인 광고는 기업의 브랜드 이미지를 구축하는 중요한 수단이다.

Job advertisements are an important means of building a company's brand image.

Copula '이다' and modifier '-는'.

5

플랫폼의 알고리즘에 따라 구인 광고의 노출 빈도가 달라집니다.

The exposure frequency of job ads varies according to the platform's algorithm.

Pattern '-에 따라' (according to).

6

구인 광고의 모호한 표현이 채용 과정에서 갈등을 유발할 수 있다.

Ambiguous expressions in job ads can cause conflict during the hiring process.

Potential '-ㄹ 수 있다' and verb '유발하다'.

7

최근 구인 광고 시장은 동영상 콘텐츠 위주로 재편되고 있습니다.

Recently, the job advertisement market is being reorganized around video content.

Passive '-어지다' and pattern '-위주로'.

8

구인 광고를 통해 파악한 업계의 인력 수요 동향.

Trends in industry manpower demand identified through job advertisements.

Noun phrase with complex modifiers.

1

구인 광고의 수사학적 전략이 잠재적 지원자의 심리에 미치는 심층적 고찰.

An in-depth study of the rhetorical strategies of job ads on the psychology of potential applicants.

High-level academic terminology.

2

디지털 전환 시대에 구인 광고가 지니는 사회적 매개체로서의 역할.

The role of job advertisements as a social medium in the era of digital transformation.

Pattern '-로서의' (as a).

3

구인 광고의 투명성 확보를 위한 제도적 보완 장치가 시급하다.

Institutional complementary measures are urgently needed to ensure the transparency of job advertisements.

Adjective '시급하다' (urgent).

4

빅데이터 분석을 통한 구인 광고의 효율성 극대화 방안 모색.

Searching for ways to maximize the efficiency of job ads through big data analysis.

Nominalized ending '모색'.

5

구인 광고의 변천사를 통해 본 한국 노동 시장의 구조적 변화.

Structural changes in the Korean labor market seen through the history of job advertisements.

Pattern '-를 통해 본' (seen through).

6

플랫폼 노동의 확산과 구인 광고의 법적 정의에 관한 논쟁.

Debate regarding the spread of platform labor and the legal definition of job advertisements.

Pattern '-에 관한' (regarding).

7

구인 광고의 텍스트성에 내재된 권력 관계와 이데올로기 분석.

Analysis of power relations and ideology inherent in the textuality of job advertisements.

Modifier '-에 내재된' (inherent in).

8

인공지능을 활용한 맞춤형 구인 광고 송출 시스템의 윤리적 쟁점.

Ethical issues of customized job advertisement delivery systems using artificial intelligence.

Complex compound noun phrase.

Synonyms

채용 공고 모집 공고

Antonyms

구직 광고

Common Collocations

구인 광고를 내다
구인 광고를 올리다
구인 광고를 보다
허위 구인 광고
구인 광고란
구인 광고 사이트
상세한 구인 광고
구인 광고를 게시하다
구인 광고를 수정하다
파격적인 구인 광고

Common Phrases

구인 광고를 보고 연락드렸습니다

— I am contacting you after seeing the job ad. Standard way to start a call.

안녕하세요, 알바 구인 광고를 보고 연락드렸습니다.

구인 광고가 나갔다

— The job ad has been published or released.

드디어 우리 회사의 구인 광고가 나갔어요.

구인 광고를 내걸다

— To hang out or post a job ad prominently.

가게 문 앞에 구인 광고를 내걸었습니다.

구인 광고를 뒤지다

— To search through job ads intensely.

밤새도록 구인 광고를 뒤졌지만 마땅한 곳이 없네요.

구인 광고를 내리다

— To take down a job ad (usually after hiring someone).

사람을 구해서 이제 구인 광고를 내려야겠어요.

구인 광고에 낚이다

— To be lured/tricked by a (often misleading) job ad.

조건이 너무 좋아서 구인 광고에 낚인 것 같아요.

구인 광고가 떴다

— A job ad has appeared or been posted (slangy/casual).

야, 네가 가고 싶어하던 회사 구인 광고 떴어!

구인 광고를 싣다

— To carry or print a job ad in a publication.

지역 잡지에 우리 업체 구인 광고를 실었습니다.

구인 광고를 작성하다

— To write or draft a job advertisement.

내일까지 구인 광고를 작성해서 보고해 주세요.

구인 광고를 검토하다

— To review or examine a job advertisement.

팀장님이 올리기 전에 구인 광고를 검토하셨어요.

Often Confused With

구인 광고 vs 구직 광고

Seeking a job vs. seeking people. '구인' is for employers, '구직' is for seekers.

구인 광고 vs 상품 광고

Product advertisement. '광고' is the same, but '상품' means product, not people.

구인 광고 vs 분양 광고

Real estate sales advertisement. Often found in the same newspaper sections.

Idioms & Expressions

"일손을 구하다"

— To look for a helping hand (worker). Often the goal of a 구인 광고.

바쁜 농번기에는 일손을 구하기가 하늘의 별 따기다.

Neutral
"사람을 사다"

— Literally 'to buy a person', meaning to hire someone for a specific task.

이사할 때 사람을 사서 짐을 옮겼어요.

Casual
"자리가 나다"

— For a 'seat' (position) to open up.

그 회사에 드디어 자리가 나서 구인 광고가 올라왔어.

Neutral
"발 벗고 나서다"

— To throw oneself into something with enthusiasm (like looking for workers).

사장님이 직접 구인 광고를 내며 발 벗고 나섰다.

Idiomatic
"하늘의 별 따기"

— Something extremely difficult (like finding a good job from an ad).

좋은 구인 광고를 찾는 건 하늘의 별 따기예요.

Idiomatic
"눈을 씻고 찾아보다"

— To look very carefully (for a job ad).

눈을 씻고 찾아봐도 괜찮은 구인 광고가 없네요.

Idiomatic
"문턱이 높다"

— To have high standards (often seen in difficult job ads).

그 회사는 구인 광고만 봐도 문턱이 높다는 걸 알 수 있다.

Idiomatic
"입맛에 맞다"

— To suit one's taste/preference (a job ad that looks perfect).

드디어 제 입맛에 딱 맞는 구인 광고를 발견했어요.

Casual
"손이 모자라다"

— To be short-handed (reason for posting a 구인 광고).

가게에 손이 모자라서 급하게 구인 광고를 냈습니다.

Neutral
"대문짝만하게"

— Very large (describing how a 구인 광고 is posted).

신문에 구인 광고를 대문짝만하게 실었어요.

Casual

Easily Confused

구인 광고 vs 공고

Both mean a type of announcement.

'광고' is an advertisement meant to attract, while '공고' is a formal notice or announcement of a fact.

채용 공고 (Formal notice), 구인 광고 (Job ad).

구인 광고 vs 모집

Both relate to hiring.

'모집' refers to the act of gathering or recruiting, '구인 광고' is the medium used to do it.

신입생 모집 (Recruiting students).

구인 광고 vs 안내

Both provide information.

'안내' is general guidance or information, while '광고' is specifically promotional.

시설 안내 (Facility guidance).

구인 광고 vs 홍보

Both involve publicizing.

'홍보' is PR/Publicity focused on reputation, '광고' is paid space for a specific goal like hiring.

기업 홍보 (Corporate PR).

구인 광고 vs 알림

Both inform the public.

'알림' is a very simple, often informal notice or notification.

휴무 알림 (Closing notice).

Sentence Patterns

A1

이것은 [Noun]이에요/예요.

이것은 구인 광고예요.

A2

[Place]에서 [Noun]를 봤어요.

신문에서 구인 광고를 봤어요.

B1

[Noun]를 보고 연락드렸습니다.

구인 광고를 보고 연락드렸습니다.

B2

[Noun]에 따르면 [Sentence].

구인 광고에 따르면 경력직을 뽑는대요.

B2

[Noun]를 게시한 지 [Time]이 지났다.

구인 광고를 게시한 지 사흘이 지났다.

C1

[Noun]가 지니는 사회적 의미.

구인 광고가 지니는 사회적 의미를 분석하자.

C1

[Noun]를 통해 [Noun]를 짐작하다.

구인 광고를 통해 회사의 분위기를 짐작하다.

C2

[Noun]에 내재된 [Noun]적 쟁점.

구인 광고에 내재된 윤리적 쟁점을 논의하다.

Word Family

Nouns

구인 (Seeking people)
광고 (Advertisement)
구직 (Job seeking)
광고주 (Advertiser)
광고비 (Advertising cost)

Verbs

광고하다 (To advertise)
구인하다 (To seek people for hire)

Adjectives

광고적인 (Advertising-like)
구인 중인 (Currently seeking people)

Related

채용 (Hiring)
모집 (Recruitment)
이력서 (Resume)
면접 (Interview)
합격 (Passing/Acceptance)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily media and professional environments.

Common Mistakes
  • Using '구인 광고' when you mean you are looking for a job. 구직 중이에요 (I am job hunting).

    '구인' is seeking people. If you say you are '구인 중', people will ask you what kind of employee you want to hire.

  • Saying '구인 광고를 쓰다'. 구인 광고를 내다 / 작성하다.

    While '쓰다' (write) is understandable, '내다' (post/put out) or '작성하다' (draft/compose) are much more natural in a professional context.

  • Confusing '광고' with '공고'. Depends on the formality.

    Using '광고' for a formal government recruitment notice might sound a bit too commercial/informal. Use '공고' for official announcements.

  • Misspelling '구인' as '구윈' or '구인' as '귄'. 구인 (Gu-in).

    The vowels 'ㅜ' and 'ㅣ' are distinct. Pronouncing them as a dipthong 'ㅟ' changes the word entirely.

  • Using '-로' for the location of the ad. 신문에 구인 광고를 내다.

    Use the static location particle '-에' for where the ad is placed, not the direction particle '-로'.

Tips

Learn the Hanja

Learning that '인' (人) means person and '광' (廣) means wide will help you remember hundreds of other Korean words. This is the most efficient way to grow your B2 vocabulary.

Check the Platform

Different platforms cater to different jobs. Use 'Saramin' for office jobs and 'Albamon' for service jobs. The language in the '구인 광고' will change depending on the platform.

Master '보고'

The phrase '광고를 보고...' is a perfect example of the sequential '-고' grammar. Use it to explain the reason for your subsequent action, like calling or visiting.

Use Honorifics

When responding to a '구인 광고', always use '존댓말' (honorifics). Even if the ad is for a casual job, showing respect in your first interaction is crucial in Korea.

Beware of Scams

If a '구인 광고' asks for your bank account password or a 'security deposit', it is a scam. Legitimate Korean companies will never ask for these in an ad.

Be Specific

If you are writing an ad, use specific terms like '주 5일' (5 days a week) or '시급' (hourly wage) to attract the right candidates quickly.

Look for '우대'

In job ads, '우대 사항' means 'preferred qualifications'. You don't *need* them to apply, but they give you an advantage. Don't let a long list of '우대' discourage you.

Contextual Clues

If you hear '구인 광고' on the news, it's likely about the economy. If you hear it in a drama, it's about a character's personal struggle.

Check the Date

Always check the '등록일' (posted date) and '마감일' (deadline). Applying to an old '구인 광고' is usually a waste of time as the position is likely filled.

Keyword Search

When using job apps, search for '구인 광고' plus your specific field (e.g., '디자인 구인 광고') to filter results more effectively.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gu-in' as 'Goo' (looking through) for an 'In' (individual). Then 'Gwang-go' sounds like 'Gong' (public) 'Go' (announcement). You are looking for a person through a public announcement.

Visual Association

Imagine a big neon sign in a dark street that says 'GU-IN' (Seeking Person) with a bright light (Gwang-go) shining on it.

Word Web

Job Search Employer Salary Resume Interview Newspaper Internet Hiring

Challenge

Try to find one '구인 광고' on a Korean website like Saramin today and write down three requirements you see listed.

Word Origin

Composed of two Sino-Korean words: '구인' (求人) and '광고' (廣告). '구' (求) means to seek, '인' (人) means person. '광' (廣) means wide/broad, and '고' (告) means to tell or inform.

Original meaning: To widely inform the public that one is seeking a person.

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

Be aware that some older '구인 광고' might still contain gendered language or age limits, though this is becoming illegal and socially taboo.

Unlike many Western countries where job ads are often vague about salary, Korean ads are increasingly being pressured to be transparent, though many still use '협의' (negotiable).

The drama 'Misaeng' (Incomplete Life) features many scenes involving the stress of responding to recruitment notices. The movie 'Parasite' starts with a family looking for '구인 광고' for simple labor like folding pizza boxes. Various 'K-Startup' shows highlight the struggle of new companies putting out their first '구인 광고'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Searching

  • 구인 광고를 뒤지다
  • 괜찮은 구인 광고
  • 구인 광고를 스크랩하다
  • 구인 광고 사이트

Hiring Process

  • 구인 광고를 내다
  • 구인 광고 문구
  • 구인 광고 마감일
  • 구인 광고 수정

News/Economy

  • 구인 광고 건수
  • 구인 광고 시장
  • 허위 구인 광고 단속
  • 구인 광고 트렌드

Legal/Administration

  • 구인 광고 규정
  • 차별적 구인 광고
  • 구인 광고 위반
  • 정식 구인 광고

Everyday Conversation

  • 구인 광고 봤어?
  • 구인 광고 보고 전화했는데요
  • 구인 광고 어디서 봐?
  • 새로운 구인 광고

Conversation Starters

"혹시 요즘 괜찮은 구인 광고 본 거 있어? (Have you seen any good job ads lately?)"

"구인 광고를 어디에 내는 게 가장 효과적일까? (Where would be the most effective place to post a job ad?)"

"그 회사의 구인 광고 조건이 너무 까다롭지 않아? (Aren't the conditions in that company's job ad too strict?)"

"구인 광고를 보고 지원했는데 아직 연락이 없네. (I applied after seeing the job ad, but no word yet.)"

"요즘은 신문보다 유튜브 구인 광고가 더 많대. (They say there are more job ads on YouTube than in newspapers these days.)"

Journal Prompts

오늘 본 구인 광고 중에서 가장 인상 깊었던 것은 무엇인가요? (What was the most impressive job ad you saw today?)

내가 직접 구인 광고를 낸다면 어떤 조건을 가장 중요하게 생각할까요? (If you were to post a job ad yourself, what conditions would you consider most important?)

한국의 구인 광고와 우리 나라의 구인 광고는 어떤 점이 다른가요? (How are Korean job ads different from those in your country?)

허위 구인 광고에 속지 않기 위해 우리가 할 수 있는 노력은 무엇일까요? (What efforts can we make to avoid being fooled by false job ads?)

미래에는 어떤 새로운 형태의 구인 광고가 나타날까요? (What new forms of job ads will appear in the future?)

Frequently Asked Questions

10 questions

The difference lies in the perspective. '구인' (求人) means seeking (구) a person (인), which is what an employer does. '구직' (求職) means seeking (구) a job (직), which is what a job seeker does. Therefore, an employer posts a '구인 광고', and a job seeker looks for one. Confusing these two is a common mistake for beginners.

Yes, you can, but it sounds a bit formal. For part-time jobs, Koreans often use '알바 공고' or '알바 모집'. However, if you are looking at a formal listing for a part-time position on a site like JobKorea, it will still be referred to as a '구인 광고'. It is the most technically correct term for any job advertisement.

The most popular places are online platforms like Saramin (사람인), JobKorea (잡코리아), and Incruit. For part-time work, Alba Heaven (알바천국) and Albamon (알바몬) are the leaders. You can also find them in local newspapers, on community bulletin boards at subway stations, and sometimes as stickers on shop windows.

'허위' means false or fake. A '허위 구인 광고' is a scam job ad. These ads might promise a high salary for easy work but are actually designed to steal personal information or involve the person in illegal activities like voice phishing. Always be cautious of ads that seem too good to be true.

You should say '구인 광고를 보고 연락드렸습니다' (I am contacting you after seeing the job ad). This uses the '-고' connector for sequence and the formal '-었습니다' ending. It is the most standard and polite way to initiate contact with a potential employer in Korea.

They are very similar and often used interchangeably. However, '채용 공고' (Recruitment Notice) is more formal and is typically used by large companies or government institutions. '구인 광고' (Job Advertisement) is a broader term that can apply to anything from a small shop to a big firm.

A typical Korean job ad includes: 담당 업무 (Duties), 자격 요건 (Qualifications), 우대 사항 (Preferred skills), 근무 조건 (Work conditions like hours and location), 급여 (Salary), and 전형 절차 (Application process). Many also include information about the company's 복리후생 (Benefits).

'구인' is a shortened version of '구인 광고'. It is often used on small physical signs where space is limited, like on a restaurant door. It effectively means 'Help Wanted'. Even though it's short, every Korean speaker understands that it refers to a job opening.

Yes, South Korea has strict labor laws. For example, a '구인 광고' cannot discriminate based on gender, age, or physical appearance. Companies that violate these rules can face heavy fines. There are also regulations against posting '허위 구인 광고' (fake ads).

No, that would be incorrect. '구인 광고를 했어요' sounds like you *created* or *posted* an ad. If you want to say you looked at ads, you should say '구인 광고를 봤어요' (I saw job ads) or '구인 광고를 찾아봤어요' (I looked for job ads).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence: 'I saw a job ad for a cafe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am calling after seeing the job advertisement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구인 광고' and '내다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a '허위 구인 광고' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence: 'The company published a recruitment notice on its website.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check the requirements in the job ad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구인 광고' and '수정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'There are no job ads today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am looking for a job ad on the internet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구인 광고' and '마감일'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'This job ad is very detailed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I applied after seeing the job ad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구인 광고' and '신문'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We need to post a job ad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Scam job ads are a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구인 광고' and '이력서'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Where is the job ad section?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many people saw the job ad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구인 광고' and '급여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I found a good job ad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Job advertisement' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saw a job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm calling after seeing the job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where can I see job ads?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The job ad is on the internet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for a job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please post a job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Check the requirements in the ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is a fake job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The job ad was in the newspaper.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is this job ad still open?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I found a good job ad today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will write a job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The deadline for the job ad is tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I applied for the job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The salary in the ad is good.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to see the job ad again.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There are many job ads these days.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The company posted a job ad.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saw the job ad on my phone.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '구인 광고를 보고 전화했는데요.' What is the person doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신문에 구인 광고를 냈어요.' Where was the ad posted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '허위 구인 광고 조심해.' What should you be careful of?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고 마감이 언제야?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '잡코리아에 광고 올렸어.' Which platform was used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고가 너무 복잡해.' How does the speaker feel about the ad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '새로운 구인 광고 떴다!' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고를 수정해야겠어.' What does the speaker need to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '이 광고는 경력직만 뽑네.' Who can apply?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고란을 확인해 봐.' Where should you look?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '광고 보고 왔습니다.' Why did the person come?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고가 실렸어요.' What happened to the ad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고를 내리는 게 좋겠어.' What should they do with the ad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '구인 광고를 꼼꼼히 읽어.' How should you read the ad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '어떤 구인 광고를 찾으세요?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!