B2 noun Neutral 1 min read

~는커녕

-neunkeonyeong /nɯnkʰjʌŋ/

It emphasizes that even the simpler or lesser alternative is impossible or wasn't achieved.

Word in 30 Seconds

  • Used to emphasize that even a basic level is not achieved.
  • Expresses a situation far from expectation or the ideal.
  • Typically followed by negative results or minimal possibilities.

개요

'~는커녕'은 어떤 사실을 강하게 부정하면서, 그보다 훨씬 쉽거나 당연한 일조차 이루어지지 않았음을 강조할 때 사용하는 표현입니다. 주로 기대에 미치지 못하는 실망스러운 상황이나 부정적인 결과를 서술할 때 쓰입니다.

활용 패턴

명사 뒤에 바로 붙여서 '명사 + 는커녕'의 형태로 사용합니다. 받침이 있든 없든 관계없이 '는커녕'을 쓰지만, 앞 단어의 끝에 따라 '은커녕'으로 쓰이기도 합니다. 동사나 형용사의 경우 '-기는커녕'의 형태로 명사화하여 사용합니다.

주요 문맥

주로 부정적인 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, '칭찬은커녕 꾸중을 들었다'처럼 기대했던 긍정적 결과(칭찬) 대신 부정적 결과(꾸중)가 왔을 때, 혹은 '밥은커녕 물도 못 마셨다'처럼 기본적인 것조차 허용되지 않는 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다.

유사 표현 비교

'~은/는 고사하고'와 의미가 거의 같습니다. 다만 '~는커녕'이 일상적인 대화(구어)에서 더 흔히 사용되며, 문장 끝에는 주로 '도', '조차', '마저'와 같은 강조의 의미를 더하는 조사와 함께 부정적인 서술어가 따라옵니다.

Examples

1

도움은커녕 방해만 되었어요.

everyday

Far from being a help, it was only a hindrance.

2

수익은커녕 원금조차 회수하지 못했습니다.

formal

Let alone profit, we couldn't even recover the principal.

3

고맙다는 말은커녕 화를 내더라고요.

informal

Far from saying thank you, he actually got angry.

4

상황이 개선되기는커녕 더욱 악화되고 있다.

academic

Far from improving, the situation is worsening further.

Common Collocations

칭찬은커녕 far from praise
사과는커녕 far from an apology
휴식은커녕 let alone resting

Common Phrases

잠은커녕

let alone sleeping

인사는커녕

far from a greeting

웃기는커녕

far from laughing

Often Confused With

~는커녕 vs ~은/는 고사하고

Both mean 'let alone,' but '~는커녕' is more common in speech, while '~고사하고' is more literary or formal.

~는커녕 vs ~은/는 물론이고

This means 'not to mention' but is usually used for inclusion (both A and B), whereas '~는커녕' is used for exclusion/negation.

Grammar Patterns

Noun + 는커녕 Verb-기 + 는커녕 Adjective-기 + 는커녕

How to Use It

Usage Notes

This expression is strictly used in negative contexts. It implies a hierarchy where the first item is more desirable or expected than the second. It is neutral in formality, making it suitable for both casual conversations and news reports.


Common Mistakes

A common mistake is using it in a positive context, such as 'I won the lottery, let alone the 2nd prize.' This is logically incorrect in Korean. Another mistake is forgetting to use negative particles like '도' or '조차' in the following clause, which makes the sentence sound incomplete.

Tips

💡

Use with emphasizing particles for impact

Pair '~는커녕' with particles like '도', '조차', or '마저' in the following clause to heighten the contrast.

⚠️

Logical order of the two items

The noun before '~는커녕' should be the 'better' or 'larger' expectation, while the second part is the 'basic' or 'lesser' reality.

🌍

Expressing disappointment in Korean culture

This expression is frequently used when Koreans want to emphasize their frustration about a situation that turned out much worse than expected.

Word Origin

It is a combination of the contrastive particle '-는' and the archaic root '커녕', which is related to the idea of 'to say' or 'to mention' in a negative or comparative sense.

Cultural Context

Korean speakers often use this to vent frustration or emphasize how difficult a situation is by contrasting it with a very basic expectation that wasn't met.

Memory Tip

Think of the 'K' in 'Keonyeong' as standing for 'K-O' (Knock Out). The first expectation was knocked out, and even the backup plan failed.

Frequently Asked Questions

4 questions

의미상 거의 동일하지만, '-는커녕'이 일상 생활에서 더 자주 쓰이고 '-은/는 고사하고'는 격식 있는 자리나 글에서 더 자주 쓰입니다.

아니요, 주로 기대에 못 미치거나 부정적인 상황을 강조할 때 사용하므로 긍정적인 문장에는 어울리지 않습니다.

동사 어간에 '-기는'을 붙여서 '-기는커녕'의 형태로 사용하면 됩니다. 예: '자기는커녕 쉬지도 못했다'.

네, 주로 '안 하다', '못 하다', '없다'와 같은 부정적인 표현이나 기대와 반대되는 부정적 상황이 뒤따릅니다.

Test Yourself

fill blank

어제 너무 바빠서 밥___ 물 한 모금도 못 마셨어요.

Correct! Not quite. Correct answer: 은커녕

밥을 먹는 기대치보다 못한 '물 한 모금'조차 못했다는 부정을 강조하므로 '은커녕'이 적절합니다.

multiple choice

문법적으로 틀린 문장은?

Correct! Not quite. Correct answer: 선물은커녕 아주 좋은 대접을 받았어요.

'~는커녕' 뒤에는 부정적이거나 기대 이하의 내용이 와야 하는데, '좋은 대접'은 긍정적인 내용이므로 어색합니다.

sentence building

[사과는커녕 / 화를 / 오히려 / 냈다 / 그 사람은]

Correct! Not quite. Correct answer: 그 사람은 사과는커녕 오히려 화를 냈다.

주어 + '사과는커녕' + 부사(오히려) + 목적어/서술어 순서가 가장 자연스럽습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!