A2 noun Informal #6,000 most common 1 min read

외동

/we̞ːdoŋ/

A person who is the only child in their family.

Word in 30 Seconds

  • Definition: Only child.
  • Used to describe someone without siblings.
  • Common in discussions about family and upbringing.

Overview

외동은 '하나의 동생'이라는 뜻을 가진 단어로, 형제자매 없이 혼자 태어나 자란 사람을 지칭합니다. 한국 사회에서는 과거 대가족 문화와 달리 핵가족화가 진행되면서 외동으로 자라는 아이들이 늘어나고 있습니다. 이러한 사회적 변화와 함께 외동이라는 단어의 사용 빈도도 높아졌으며, 외동으로 자란 사람들의 특징이나 성격에 대한 다양한 이야기들이 오가기도 합니다.

주로 '나는 외동이야', '외동딸/외동아들'과 같이 자신이나 타인을 지칭할 때 사용됩니다. 또한 '외동으로 자라서 그런지', '외동이라서 그런지'와 같은 표현으로 외동이라는 점이 특정 성격이나 행동의 원인으로 언급될 때도 자주 쓰입니다. 예를 들어, '외동이라서 그런지 애교가 많다' 또는 '외동이라서 그런지 자기중심적이다'와 같이 사용될 수 있습니다.

가족 관계에 대해 이야기할 때 가장 흔하게 사용됩니다. 친구나 지인의 가족 구성원을 물어볼 때 '형제자매 있어?' 대신 '혹시 외동이야?'라고 묻기도 합니다. 또한, 육아 관련 커뮤니티나 상담에서도 외동 자녀의 양육 방식이나 사회성 발달에 대한 논의에서 자주 등장합니다. 때로는 미혼이나 비혼을 선택한 사람들이 '결혼 생각이 없다, 외동으로 편하게 살고 싶다'와 같이 자신의 삶의 방식을 설명할 때 비유적으로 사용되기도 합니다.

비슷한 의미를 가진 단어로는 '독자(獨子)'가 있습니다. 하지만 '독자'는 주로 아들이 외동일 경우에 한정하여 사용되는 경향이 있으며, 딸에게는 잘 사용하지 않습니다. '외동'은 성별에 관계없이 혼자 태어나 자란 사람을 모두 지칭하므로 '독자'보다 더 포괄적인 의미를 가집니다. 또한, '독자'는 한자어이고 좀 더 격식 있는 느낌을 주는 반면, '외동'은 순우리말이며 일상생활에서 더 자주 사용됩니다.

Examples

1

저는 외동으로 자라서 형제자매가 없어요.

everyday

I grew up as an only child, so I don't have any siblings.

2

그녀는 외동딸이라 부모님의 기대를 한 몸에 받고 있다.

informal

As she is the only daughter, she carries all of her parents' expectations.

3

외동으로 자란 아이들은 독립심이 강한 편이라고 한다.

general conversation

It is said that children who grow up as only children tend to be independent.

4

최근 한국 사회에서는 출산율 감소로 인해 외동 자녀 가구가 증가하는 추세이다.

academic/news

In recent Korean society, due to the declining birth rate, the trend is an increase in households with only children.

Common Collocations

외동딸 only daughter
외동아들 only son
외동으로 자라다 to grow up as an only child
외동이라서 because (I am/he/she is) an only child

Common Phrases

나 외동이야.

I'm an only child.

외동으로 태어났어요.

I was born as an only child.

외동딸이라서 귀하게 자랐어요.

I grew up cherished because I'm an only daughter.

Often Confused With

외동 vs 독자 (獨子)

'독자' specifically refers to an only son, using a Chinese character. '외동' is a native Korean word and applies to both only sons and only daughters.

Grammar Patterns

Noun + 이야/이야 (e.g., 나는 외동이야) Noun + 이라서/라서 (e.g., 외동이라서) Noun + 딸/아들 (e.g., 외동딸, 외동아들)

How to Use It

Usage Notes

The term '외동' is very common in everyday Korean conversation when discussing family structures. It is gender-neutral and can be used by or about anyone who is an only child. It is generally informal but can appear in more formal contexts like news reports or sociological discussions about family trends.


Common Mistakes

Confusing '외동' with '독자' (only son) can lead to misunderstandings, especially when referring to females. Ensure you use '외동' for both genders, or specify '외동딸' or '외동아들' if needed.

Tips

💡

Remember 'Only Child'

Think of '외동' as meaning 'only one child' in the family.

⚠️

Avoid Stereotypes

While '외동' describes a family structure, avoid making broad assumptions about personality based on it.

🌍

Changing Family Structures

The concept of '외동' is becoming more common in Korea due to smaller family sizes.

Word Origin

The word '외동' is a native Korean word. '외-' means 'alone' or 'single', and '동-' refers to 'child' or 'younger sibling'. Thus, it literally means 'alone child'.

Cultural Context

In traditional Korean society, having many children was valued. However, with modernization and economic changes, smaller families became the norm, leading to an increase in '외동' children. This shift has brought discussions about the pros and cons of being an only child.

Memory Tip

Imagine a single '동' (like a drum) in the middle of the family, representing the only child.

Frequently Asked Questions

4 questions

외동은 형제자매 없이 혼자 태어나 자란 사람을 뜻합니다. 부모님의 유일한 자녀인 경우를 말합니다.

네, 있습니다. '외동딸'은 외동으로 태어난 여자아이를, '외동아들'은 외동으로 태어난 남자아이를 특별히 지칭할 때 사용합니다.

외동으로 자란 사람들의 특징은 매우 다양하며 일반화하기 어렵습니다. 하지만 때로는 독립심이 강하거나, 부모님의 관심과 기대를 많이 받으며 자랐다는 이야기가 있습니다.

비슷하지만 완전히 같지는 않습니다. '독자'는 주로 외동인 아들을 지칭할 때 쓰이며, '외동'은 성별에 관계없이 혼자 태어나 자란 사람을 모두 가리킵니다.

Test Yourself

fill blank

우리 집에는 나 말고 동생이 없어. 나는 ______이야.

Correct! Not quite. Correct answer: 외동

형제자매 없이 혼자 자란 사람을 '외동'이라고 합니다.

multiple choice

'외동'이라는 단어는 주로 어떤 경우에 사용되나요?

Correct! Not quite. Correct answer: 형제자매 없이 혼자 태어나 자란 사람

외동은 형제자매 없이 혼자 태어나 자란 사람을 의미합니다.

sentence building

나는 / 외동아들이라서 / 부모님의 / 사랑을 / 많이 / 받고 / 자랐다.

Correct! Not quite. Correct answer: 나는 외동아들이라서 부모님의 사랑을 많이 받고 자랐다.

주어진 단어들을 순서대로 배열하여 '외동아들'이라는 표현을 사용한 문장을 만들 수 있습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!