동급생
동급생 in 30 Seconds
- 동급생 means classmate or peer of the same grade.
- Used in schools, universities, and similar educational settings.
- Emphasizes shared academic level and cohort.
- Distinct from general friends or colleagues.
- Noun
- 동급생 (dong-geup-saeng)
- English Meaning
- Classmate, peer; a student of the same grade or year.
- Breakdown
- The word '동급생' is composed of three parts: '동' (dong) meaning 'same', '급' (geup) meaning 'level' or 'grade', and '생' (saeng) meaning 'student'. Together, they literally mean 'same grade student'.
In Korean schools, students often form strong bonds with their 동급생 because they spend so much time together.
'동급생' is a common and useful word in Korean, especially when talking about school life, academic environments, or any situation where people are grouped by age or year. It refers to someone who is at the same level as you, typically in terms of education or a program. You'll hear this word used frequently by students, teachers, and parents discussing school and social circles. It's more specific than just 'friend' and implies a shared experience of being in the same cohort. For instance, if you are in the second year of high school, all other students in the second year are your '동급생'. This term emphasizes the shared academic journey and peer group. It can also extend to university or even professional training programs where individuals are in the same year or cohort. The term carries a sense of shared experience and belonging within a specific group. It's a term that highlights the importance of peer relationships in educational settings. When someone refers to their '동급생', they are talking about the people they are studying with at the same academic level. This can range from elementary school all the way up to postgraduate studies. The term is neutral and can be used in both positive and negative contexts, depending on the relationship. For example, a student might say they have a good relationship with their '동급생', or they might complain about a particular '동급생'. The core meaning remains consistent: someone in the same grade or year. It is a fundamental word for understanding social dynamics within educational institutions. The word is not typically used for people in different grades or levels, even if they attend the same school. The distinction of 'same grade' is crucial. It's a word that encapsulates the shared journey of learning and growing with peers. The term is widely understood across all age groups who have experienced formal education. It's a word that fosters a sense of community and shared identity among students. The implications of '동급생' go beyond just academic pursuits; it often involves shared social activities, extracurriculars, and the development of friendships. The term is a cornerstone of discussing school life in Korean. It’s a word that resonates with the common experience of navigating academic challenges and social interactions with those at a similar stage. Therefore, understanding '동급생' is key to comprehending discussions about educational environments and peer relationships in Korea. It's a word that is deeply embedded in the fabric of Korean society's approach to education and social development. The term is versatile and can be applied in various educational settings, always referring to individuals at the same academic level.
My 동급생 and I study together for exams.
- Usage Context
- Primarily used in educational settings (schools, universities, academies) and when referring to peer groups of the same age or academic level.
We went on a field trip with our 동급생.
She is my university 동급생.
'동급생' is a noun and functions as a subject, object, or complement in a sentence. It is most often used in sentences discussing school, friendships, and social interactions among students. Here are various ways to incorporate '동급생' into your Korean sentences.
저는 제 동급생들과 함께 점심을 먹어요. (I eat lunch with my classmates.)
In this sentence, '동급생들' (plural form) is used as the object of the verb '먹어요' (eat). The particle '과' (with) indicates who the subject is doing the action with. This is a very common way to express social interactions among students.
그는 항상 동급생들 사이에서 인기가 많아요. (He is always popular among his classmates.)
Here, '동급생들' is part of a phrase indicating the group among whom the person is popular. The particle '사이에서' (among) is crucial here. This highlights the social aspect of being a '동급생'.
우리 반 동급생 중에 제일 똑똑한 학생이에요. (She is the smartest student among our classmates.)
In this example, '동급생' is used to define the group from which the subject is identified as the smartest. '우리 반 동급생' means 'our class's classmates'.
새로운 동급생이 우리 학교에 전학 왔어요. (A new classmate transferred to our school.)
This sentence uses '동급생' as the subject, indicating a new student joining the group of same-level students. The adjective '새로운' (new) modifies '동급생'.
대학 동급생들과 스터디 그룹을 만들었어요. (I made a study group with my university classmates.)
This sentence specifies the context of '동급생' as being from university. '대학 동급생' is a common phrase. The particle '들과' (with) is used again to indicate association.
졸업 후에도 동급생들과 연락하고 지내요. (I keep in touch with my classmates even after graduation.)
This demonstrates a more mature usage, where the term '동급생' refers to people who were once classmates and with whom a connection is maintained. The phrase '연락하고 지내요' means 'keep in touch'.
그녀는 동급생에게서 과제를 빌렸어요. (She borrowed homework from a classmate.)
Here, '동급생' is used as the source from which something is borrowed. The particle '에게서' (from) indicates the giver. This is a practical example of how students interact.
고등학교 동급생들이 모여서 동창회를 열었어요. (High school classmates gathered and held a reunion.)
This sentence uses '동급생' in the context of a reunion, which is a common event for people who shared their school years together. '고등학교 동급생' specifies the level.
You'll encounter the word '동급생' in a variety of everyday Korean conversations and media, primarily related to educational settings. Understanding these contexts will help you grasp its natural usage.
- School Environments
- This is the most common place. Students discuss their friends, study partners, or even rivals as their '동급생'. Teachers might refer to students in the same grade as '동급생'. For example, a student might say, '우리 반 동급생 중에 제일 친한 친구가 있어.' (I have a best friend among my classmates.)
- University and College Life
- In higher education, '동급생' refers to fellow students in the same year or program. Discussions about group projects, majors, or campus events often involve this term. A student might say, '대학교 동급생들과 함께 조별 과제를 했어요.' (I did a group project with my university classmates.)
- Korean Dramas and Movies
- School-themed K-dramas are a rich source for hearing '동급생'. Characters often talk about their relationships, rivalries, or friendships with their '동급생'. A character might exclaim, '그 애는 내 동급생인데, 나를 괴롭혀!' (That kid is my classmate, and they bully me!)
- Parental Conversations
- Parents discussing their children's school life might use '동급생'. They might ask about who their child plays with or studies with. A parent might say to another, '우리 아이가 동급생들이랑 잘 지내고 있나요?' (Is my child getting along well with their classmates?)
- Educational Institutions Beyond Schools
- This can include academies (hagwon), vocational training centers, or even adult learning programs where participants are at the same level or in the same cohort. For instance, in a language academy, you might hear, '이 학원 동급생들과 함께 공부하면 더 재미있어요.' (It's more fun to study with classmates from this academy.)
- Online Communities and Social Media
- Students often share their experiences and connect with peers online. Posts or comments might refer to '동급생' when discussing school events, homework, or social gatherings. A student might post, '오늘 동급생들이랑 같이 영화 봤어요!' (I watched a movie with my classmates today!)
- Reunions and Alumni Events
- When people meet up after many years, they often refer to each other as former '동급생'. The term evokes shared memories and experiences from their school days. Someone might say, '오랜만에 동급생들을 만나니 옛날 생각이 많이 나네요.' (Meeting my old classmates after a long time brings back many memories of the past.)
- Discussions about Academic Achievement
- When comparing academic performance or discussing study habits, '동급생' is used to refer to peers in the same academic standing. For example, '그는 동급생들보다 공부를 더 열심히 하는 편이에요.' (He tends to study harder than his classmates.)
The characters in the drama were always talking about their 동급생s and their school activities.
While '동급생' is a straightforward word, learners might make a few common mistakes when using it. These often stem from overgeneralization or confusion with similar concepts.
- Confusing with General Friends
- Mistake: Using '동급생' to refer to any friend, regardless of their academic level or whether you attend the same school. For example, saying 'My neighbor is my 동급생' when they are not in the same grade or school.
- Correction: '동급생' specifically means a student of the same grade or year. For general friends, use words like '친구' (chingu) or '벗' (beot, more literary). If you want to emphasize peer status outside of school, '또래' (ttorae) meaning 'peer' or 'someone of the same age' might be more appropriate, but '동급생' is strictly academic.
- Using it for People in Different Grades
- Mistake: Referring to someone in a higher or lower grade at the same school as your '동급생'. For instance, calling a senior student your '동급생'.
- Correction: The core meaning of '동급생' is 'same grade student'. For seniors, you might use '선배' (seonbae), and for juniors, '후배' (hubae). These terms are crucial in Korean hierarchical relationships.
- Incorrect Pluralization
- Mistake: Forgetting to add the plural marker '-들' (deul) when referring to multiple classmates. For example, saying 'I met my 동급생' when you met several.
- Correction: When referring to more than one classmate, use '동급생들' (dong-geup-saeng-deul). If you are referring to a single classmate, '동급생' is correct. Context will usually make it clear, but explicit pluralization is best when in doubt.
- Overusing it in Non-Academic Contexts
- Mistake: Applying '동급생' to colleagues in a workplace or members of a club if they are not specifically in the same 'grade' or 'year' of training. For example, calling all your colleagues '동급생'.
- Correction: In a professional setting, you would use terms like '동료' (dongnyo - colleague) or refer to their position. While there might be a sense of peerhood, '동급생' is strongly tied to formal education. If you mean colleagues of the same rank or in the same training program, you might need to be more specific or use a different term.
- Assuming it's a Formal Term Only
- Mistake: Thinking '동급생' is only used in very formal writing or speech. This can lead to avoiding it in everyday conversation.
- Correction: '동급생' is a standard, commonly used word in both spoken and written Korean, especially in informal and semi-formal contexts related to school. It's not overly academic or stiff.
Incorrect: 'My boss is my 동급생.' Correct: 'My colleague is my 동료.' (My boss is not my classmate.)
While '동급생' is quite specific, there are other Korean words that might seem similar or can be used in related contexts. Understanding their nuances is important for precise communication.
- 친구 (chingu)
- Meaning: Friend
- Comparison: This is a general term for any friend. Your '동급생' can also be your '친구', but not all your '친구' are necessarily your '동급생' (e.g., a friend from a different grade or a friend you met outside of school).
- Example: 저는 제 동급생인 친구와 같이 공부해요. (I study with my friend who is my classmate.)
- 동료 (dongnyo)
- Meaning: Colleague, peer (in a professional or work context)
- Comparison: '동료' refers to people you work with at the same level or in the same organization. While '동급생' implies a shared academic level, '동료' implies a shared professional context. You would use '동료' for coworkers, not classmates.
- Example: 그는 회사 동료들과 회식에 갔어요. (He went for a company dinner with his colleagues.)
- 또래 (ttorae)
- Meaning: Peer, someone of the same age
- Comparison: '또래' is broader than '동급생'. It refers to people who are of the same age group, regardless of whether they are in the same class or school. Your '동급생' are usually your '또래', but your '또래' are not necessarily your '동급생' (e.g., a childhood friend of the same age who goes to a different school).
- Example: 아이들은 또래 친구들과 어울리는 것을 좋아해요. (Children like to hang out with friends of their own age.)
- 선배 (seonbae) / 후배 (hubae)
- Meaning: Senior (student) / Junior (student)
- Comparison: These terms are the direct opposite of '동급생' in terms of academic hierarchy within the same institution. '선배' is someone in a higher grade, and '후배' is someone in a lower grade. You would never call a '선배' or '후배' your '동급생'.
- Example: 저는 제 후배에게 공부를 가르쳐줬어요. (I taught my junior student how to study.)
- 같은 학년 학생 (gateun haknyeon haksaeng)
- Meaning: Student of the same grade
- Comparison: This is a more descriptive, less concise way of saying '동급생'. '동급생' is the standard, single word for this concept. This phrase is essentially the literal translation of '동급생' and is less commonly used as a standalone term in everyday speech.
- Example: 이 반에는 같은 학년 학생들이 모여 있어요. (Students of the same grade are gathered in this class.) - This is functionally the same as saying '이 반에는 동급생들이 모여 있어요.'
A '동급생' is a specific type of '친구' and '또래'.
How Formal Is It?
Fun Fact
The concept of grouping students by grade is universal in education systems worldwide. The Korean term '동급생' is a direct and efficient way to express this specific peer relationship within the educational context.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '급' (geup) with a fully released 'p' sound at the end, which is uncommon in Korean.
- Making the 'eu' sound in '급' too long or too short.
- Not nasalizing the vowel in '생' (saeng) sufficiently, making it sound like 'saeng' instead of 'sang' with an open 'a'.
Difficulty Rating
The word itself is straightforward, but understanding its nuanced usage in various contexts requires familiarity with Korean educational structures and social dynamics. Learners might encounter it in texts discussing school life, which can vary in complexity.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Pluralization with '-들'
동급생 (classmate) -> 동급생들 (classmates). This is a common way to form plurals for nouns referring to people.
Using particles with nouns (e.g., 와/과, 에게, 중에서)
동급생과 (with a classmate), 동급생에게 (to a classmate), 동급생 중에서 (among classmates). The choice of particle depends on the grammatical function of '동급생' in the sentence.
Possessive marker '의'
동급생의 책 (a classmate's book). The particle '의' is used to show possession.
Noun modification with adjectives
친한 동급생 (close classmate). Adjectives like '친한' (close) or '새로운' (new) precede the noun '동급생'.
Compound nouns
대학교 동급생 (university classmate). Combining '대학교' (university) with '동급생' creates a more specific term.
Examples by Level
저는 제 동급생과 함께 공부해요.
I study with my classmate.
동급생 (classmate) is used as the object. The particle 와 (with) connects it to the subject.
우리 반 동급생들은 모두 친해요.
The classmates in our class are all friendly.
동급생들 (classmates) is the plural form. The particle 들 is added to make it plural. 은 (topic marker) is used.
그는 새로운 동급생을 만났어요.
He met a new classmate.
동급생 (classmate) is the object. The particle 을 (object marker) is used. 새로운 (new) modifies 동급생.
저는 동급생들에게 숙제를 물어봤어요.
I asked my classmates about homework.
동급생들 (classmates) is the indirect object. 에게 (to) is used. The plural form is used.
우리 동급생 중에 그 학생이 제일 똑똑해요.
Among our classmates, that student is the smartest.
동급생 (classmates) is part of a phrase indicating a group. 중에 (among) is used.
저는 동급생과 같이 영화를 봤어요.
I watched a movie with my classmate.
동급생 (classmate) is the object of the preposition 'with'. 와 (with) is used.
대학교 동급생들이 파티를 열었어요.
University classmates threw a party.
대학교 동급생들 (university classmates) is the subject. 들 makes it plural. 이 (subject marker) is used.
내 동급생은 아주 친절해요.
My classmate is very kind.
동급생 (classmate) is the subject. 은 (topic marker) is used. 아주 (very) modifies 친절해요 (is kind).
고등학교 동급생들과 졸업 후에도 연락하고 지내고 있어요.
I am keeping in touch with my high school classmates even after graduation.
고등학교 동급생들 (high school classmates) is the object. 와 (with) is used. The phrase ~고 지내다 means 'to keep in touch'.
그녀는 자신의 동급생들 사이에서 리더십이 뛰어났어요.
She had outstanding leadership among her classmates.
동급생들 (classmates) is part of the phrase '사이에서' (among). The plural form is used.
새로운 동급생이 우리 학교에 전학 왔어요.
A new classmate transferred to our school.
동급생 (classmate) is the subject. 이 (subject marker) is used. 전학 오다 means 'to transfer to'.
우리는 동급생들과 함께 봉사활동을 했습니다.
We participated in volunteer work with our classmates.
동급생들 (classmates) is the object. 과 (with) is used. The formal past tense 습니다 is used.
그는 동급생에게 어려운 수학 문제를 물어보았습니다.
He asked a classmate about a difficult math problem.
동급생 (classmate) is the indirect object. 에게 (to) is used. The formal past tense 습니다 is used.
우리 동급생 모두가 그 소식에 놀랐어요.
All of our classmates were surprised by the news.
동급생 (classmates) is part of the subject phrase. 모두 (all) emphasizes the group. 이 (subject marker) is used.
저는 제 동급생의 발표를 주의 깊게 들었습니다.
I listened carefully to my classmate's presentation.
동급생 (classmate) is in a possessive relationship with '발표' (presentation). 의 (possessive marker) is used.
동급생들과의 우정은 소중합니다.
Friendships with classmates are precious.
동급생들 (classmates) is part of a possessive phrase. 과의 (with + possessive) is used.
그는 학창 시절 동급생들과 함께 했던 추억을 소중히 여깁니다.
He cherishes the memories he made with his classmates during his school days.
동급생들 (classmates) is part of a phrase indicating shared experience. 과 함께 했던 (that were done together with) modifies 추억 (memories).
우리 학과는 동급생들 간의 경쟁이 매우 치열한 편입니다.
In our department, the competition among classmates tends to be very fierce.
동급생들 (classmates) is part of the phrase '간의' (among/between). 간의 is used for groups or individuals.
그녀는 동급생들에게 항상 존경받는 모범생이었습니다.
She was always a model student who was respected by her classmates.
동급생들 (classmates) is the indirect object. 에게 (by) is used to indicate who respects her.
동급생의 어려움을 돕는 것은 공동체 의식을 함양하는 데 중요합니다.
Helping a classmate in need is important for fostering a sense of community.
동급생 (classmate) is used in a possessive relationship with '어려움' (difficulty). 의 (possessive marker) is used.
졸업 후에도 많은 동급생들이 서로의 안부를 묻고 지냅니다.
Many classmates keep in touch with each other even after graduation, asking about each other's well-being.
동급생들 (classmates) is the subject. 이 (subject marker) is used. The phrase ~고 지내다 implies continuous relationship.
저는 대학 동급생들과 함께 교환 학생 프로그램을 준비했습니다.
I prepared for an exchange student program with my university classmates.
대학 동급생들 (university classmates) is the object. 과 함께 (together with) is used.
그는 동급생의 조언 덕분에 문제를 해결할 수 있었습니다.
He was able to solve the problem thanks to his classmate's advice.
동급생 (classmate) is in a possessive relationship with '조언' (advice). 의 (possessive marker) is used.
우리 반 동급생들은 모두 서로 다른 꿈을 가지고 있습니다.
All of our classmates have different dreams.
동급생들 (classmates) is the subject. 모두 (all) emphasizes the group. 이 (subject marker) is used.
그는 어린 시절 동급생들과의 관계에서 형성된 사회성이 성인이 되어서도 긍정적인 영향을 미쳤다고 회고합니다.
He reflects that the sociability formed in his relationships with classmates during his childhood had a positive influence even in adulthood.
동급생들 (classmates) is part of a possessive phrase. 과의 (with + possessive) is used. The verb 회고하다 means 'to reflect'.
해당 대학에서는 동급생 간의 상호 존중과 협력을 강조하는 교육 철학을 가지고 있습니다.
That university has an educational philosophy that emphasizes mutual respect and cooperation among classmates.
동급생 (classmates) is part of the phrase '간의' (among/between). 간의 is used for groups or individuals. 상호 존중 (mutual respect) and 협력 (cooperation) are key terms.
동급생의 재능을 질투하기보다는, 그들의 성장을 지지하는 것이 진정한 우정의 본질이라고 생각합니다.
Rather than envying a classmate's talent, I believe supporting their growth is the essence of true friendship.
동급생 (classmate) is used in a possessive relationship with '재능' (talent). 의 (possessive marker) is used. The structure ~기보다는 means 'rather than'.
그는 동급생들과의 경쟁에서 오는 압박감을 극복하고 자신만의 길을 개척했습니다.
He overcame the pressure that came from competition with his classmates and forged his own path.
동급생들 (classmates) is part of a phrase indicating source. 과의 (with + possessive) is used. 압박감 (pressure) and 극복하다 (overcome) are key terms.
학교 행사에서 동급생들과 협력하여 성공적으로 프로젝트를 완수했습니다.
We successfully completed the project by cooperating with our classmates during the school event.
동급생들 (classmates) is the object. 과 (with) is used. 협력하여 (by cooperating) indicates the method. 완수하다 means 'to complete'.
그녀는 동급생들의 다양한 배경과 경험을 존중하며 포용적인 태도를 보였습니다.
She showed an inclusive attitude, respecting the diverse backgrounds and experiences of her classmates.
동급생들 (classmates) is in a possessive relationship with '다양한 배경과 경험' (diverse backgrounds and experiences). 의 (possessive marker) is used. 포용적인 태도 (inclusive attitude) is a key phrase.
동급생의 실수를 지적하기보다는 건설적인 피드백을 제공하는 것이 더 바람직합니다.
It is more desirable to provide constructive feedback rather than pointing out a classmate's mistakes.
동급생 (classmate) is in a possessive relationship with '실수' (mistake). 의 (possessive marker) is used. ~기보다는 means 'rather than'.
학업 성취도뿐만 아니라, 동급생들과의 관계 형성 또한 중요하게 여겨져야 합니다.
Not only academic achievement but also the formation of relationships with classmates should be considered important.
동급생들 (classmates) is part of a possessive phrase. 과의 (with + possessive) is used. ~뿐만 아니라 means 'not only'.
그는 어린 시절 동급생들과의 상호작용을 통해 사회적 규범과 공감 능력을 내면화했습니다.
He internalized social norms and empathy through his interactions with classmates during his childhood.
동급생들 (classmates) is part of a possessive phrase. 과의 (with + possessive) is used. 상호작용 (interaction) and 내면화하다 (internalize) are key terms.
대학 교육은 단순한 지식 전달을 넘어, 동급생들과의 비판적 토론을 통해 사고의 지평을 넓히는 과정입니다.
University education is a process that goes beyond simple knowledge transfer, broadening the horizons of thought through critical discussions with classmates.
동급생들 (classmates) is part of a phrase indicating the medium of discussion. 과의 (with + possessive) is used. 비판적 토론 (critical discussion) and 사고의 지평을 넓히다 (broaden horizons of thought) are key phrases.
그녀는 동급생들의 다양한 관점을 수용하고 통합함으로써 집단 지성을 발현시켰습니다.
She manifested collective intelligence by accepting and integrating the diverse perspectives of her classmates.
동급생들 (classmates) is in a possessive relationship with '다양한 관점' (diverse perspectives). 의 (possessive marker) is used. 집단 지성 (collective intelligence) is a key concept.
동급생 간의 건강한 경쟁은 개인의 잠재력을 최대한 발휘하게 하는 촉매제가 될 수 있습니다.
Healthy competition among classmates can be a catalyst for individuals to maximize their potential.
동급생 (classmates) is part of the phrase '간의' (among/between). 간의 is used for groups or individuals. 촉매제 (catalyst) is a significant term.
그는 동급생들과의 협력을 통해 복잡한 문제를 해결하는 데 탁월한 능력을 보여주었습니다.
He demonstrated exceptional ability in solving complex problems through cooperation with his classmates.
동급생들 (classmates) is part of a phrase indicating the means. 과의 (with + possessive) is used. 탁월한 능력 (exceptional ability) is a key phrase.
학교는 학생들이 동급생들과의 관계 속에서 사회적 기술을 함양하고 건강한 자아 개념을 형성하도록 장려하는 환경을 제공해야 합니다.
Schools should provide an environment that encourages students to cultivate social skills and form a healthy sense of self within their relationships with classmates.
동급생들 (classmates) is part of a possessive phrase. 과의 (with + possessive) is used. 함양하다 (cultivate) and 자아 개념 (sense of self) are important.
동급생의 고충을 경청하고 공감하는 능력은 향후 사회생활에서 필수적인 자질입니다.
The ability to listen to and empathize with a classmate's hardships is an essential quality for future social life.
동급생 (classmate) is in a possessive relationship with '고충' (hardship). 의 (possessive marker) is used. 필수적인 자질 (essential quality) is a key phrase.
성공적인 학습 공동체를 구축하기 위해서는 동급생들 간의 신뢰와 상호 지지가 필수적입니다.
Trust and mutual support among classmates are essential for building a successful learning community.
동급생들 (classmates) is part of the phrase '간의' (among/between). 간의 is used for groups or individuals. 학습 공동체 (learning community) is a key term.
Common Collocations
Common Phrases
— My classmate.
제 동급생과 함께 공부하는 것이 좋아요. (I like studying with my classmate.)
— Our classmate(s).
우리 동급생들은 모두 친절해요. (Our classmates are all kind.)
— Together with classmates.
동급생들과 함께 캠핑을 갔어요. (I went camping together with my classmates.)
— Among the classmates.
동급생 중에서 가장 똑똑한 학생은 누구인가요? (Who is the smartest student among the classmates?)
— New classmate.
새로운 동급생이 우리 반에 전학 왔어요. (A new classmate transferred to our class.)
— Close classmate.
친한 동급생과 비밀 이야기를 나누었어요. (I shared secrets with my close classmate.)
— University classmate.
대학교 동급생들과 스터디 그룹을 만들었어요. (I made a study group with my university classmates.)
— High school classmate.
고등학교 동급생들과의 추억을 잊을 수 없어요. (I can't forget the memories with my high school classmates.)
— To a classmate.
동급생에게 숙제를 빌렸어요. (I borrowed homework from a classmate.)
— From a classmate.
동급생에게서 좋은 조언을 얻었어요. (I got good advice from a classmate.)
Often Confused With
'친구' is a general term for 'friend'. While a '동급생' can be a '친구', not all '친구' are '동급생'. '동급생' specifically refers to someone of the same academic grade or year.
'동료' means 'colleague' and is used for people working together in a professional setting. '동급생' is strictly for academic peers.
'또래' means 'peer' or 'someone of the same age'. While '동급생' are usually '또래', '또래' can include people of the same age who are not in the same grade or institution.
Idioms & Expressions
— Among classmates (implying a peer-to-peer relationship or interaction).
동급생끼리 서로 돕는 것은 중요합니다. (It is important for classmates to help each other.)
Neutral— Classmate level; referring to the academic or skill level of one's peers.
그의 실력은 아직 동급생 수준이다. (His skill level is still at the classmate level.)
Neutral— A group of classmates.
그는 동급생 그룹과 함께 자주 어울린다. (He often hangs out with his group of classmates.)
Neutral— A friend who is also a classmate.
그녀는 동급생 친구들과 함께 영화를 봤다. (She watched a movie with her classmate friends.)
Informal— Classmate line; referring to a group of classmates who are close or share a particular characteristic.
우리 학교 동급생 라인은 모두 개성이 강해요. (The classmate line at our school all have strong personalities.)
Informal/Slang— Classmate power; referring to the collective influence or ability of a group of classmates.
우리가 힘을 합치면 동급생 파워로 뭐든지 할 수 있어. (If we combine our strength, we can do anything with classmate power.)
Informal— Competition among classmates.
동급생 경쟁이 치열해서 공부를 열심히 해야 해요. (Competition among classmates is fierce, so I have to study hard.)
Neutral— Difference between classmates; referring to disparities in academic ability, social status, etc.
동급생 차이가 많이 나서 때로는 위축될 때도 있다. (There's a big difference between classmates, so sometimes I feel discouraged.)
Neutral— Group project with classmates.
동급생 그룹 프로젝트 때문에 밤새워야 했어요. (I had to stay up all night because of the group project with classmates.)
Neutral— The social environment among classmates.
동급생 사회에서 살아남기 위해서는 눈치도 빨라야 한다. (To survive in the social environment among classmates, you need to be quick-witted.)
NeutralEasily Confused
Both '동급생' and '동기' refer to peers within a group or cohort.
'동급생' specifically refers to students in the same academic grade or year. '동기' is broader and can refer to people who started at the same time in a university, company, or any program, not necessarily the same grade. For example, university students who started in the same year are '동기', and they are also '동급생'. However, in high school, '동급생' is more precise for same-grade students, while '동기' might refer to those who started the school year together.
대학교 동기 (university peers who started together) vs. 고등학교 동급생 (high school classmate of the same grade).
Both relate to people from the same school.
'동창' refers to someone who attended the same school as you, regardless of grade or year. They are fellow alumni. '동급생' is more specific, referring only to students in the same grade or year at the same time. You can have '동창' who were not your '동급생' (e.g., someone in a different grade), and your '동급생' are a subset of your potential '동창'.
My '동급생' from middle school are also my '동창' from that school.
Similar to '동창', referring to people from the same alma mater.
'동문' is a more formal term for fellow alumni, often used in official capacities or alumni associations. It's similar to '동창' but can carry a slightly more formal or prestigious connotation. '동급생' is strictly about the same grade/year.
The university alumni association is called the '동문회'. My '동급생' from university are also part of this '동문회'.
Both refer to peers in a shared context.
'동료' is used for colleagues in a workplace or professional setting, meaning they share the same job level or work in the same organization. '동급생' is exclusively for academic peers in the same grade or year.
My '동급생' in school are my friends, but my '동료' at work are my colleagues.
Both refer to people of a similar standing.
'또래' means 'peer' or 'someone of the same age group'. It's a broader term that encompasses people of similar age, regardless of their academic or professional status. '동급생' is more specific, referring to students in the exact same academic grade or year. Your '동급생' are usually your '또래', but your '또래' are not necessarily your '동급생' (e.g., a friend of the same age who attends a different school).
Children of the same age often play together; they are '또래' and might also be '동급생' if they attend the same class.
Sentence Patterns
Subject + 동급생 + 와/과 + Verb
저는 동급생과 함께 놀아요. (I play with my classmate.)
Subject + 동급생 + 에게 + Verb
저는 동급생에게 질문했어요. (I asked my classmate a question.)
Subject + 동급생들 + 중에서 + Noun
우리 동급생들 중에서 제일 똑똑한 학생. (The smartest student among our classmates.)
Context + 동급생 + 들 + 과 + 함께 + Verb
고등학교 동급생들과 함께 여행했어요. (I traveled with my high school classmates.)
Subject + (Noun) + 동급생 + 의 + Noun + 을/를 + Verb
저는 동급생의 발표를 들었어요. (I listened to my classmate's presentation.)
Subject + 동급생 + 들 + 사이에서 + Description
그는 동급생들 사이에서 인기가 많아요. (He is popular among his classmates.)
Noun (Context) + 동급생 + 과의 + Noun + 을/를 + Verb
저는 동급생과의 우정을 소중히 여깁니다. (I cherish the friendship with my classmates.)
Subject + 동급생 + 의 + Noun + 을/를 + Verb
그는 동급생의 도움으로 문제를 해결했어요. (He solved the problem with the help of his classmate.)
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
High, especially in contexts related to education and youth.
-
Using '동급생' for any friend.
→
Use '친구' for general friends.
동급생' specifically means someone in the same academic grade or year. Your friends might not be in the same grade, so '친구' is the correct term for them.
-
Calling seniors or juniors '동급생'.
→
Use '선배' for seniors and '후배' for juniors.
'동급생' implies being at the same level. '선배' and '후배' denote higher and lower academic ranks respectively.
-
Forgetting the plural '-들'.
→
Use '동급생들' when referring to multiple classmates.
Just like in English, you need a plural form. In Korean, '-들' is typically added to nouns referring to people when they are plural.
-
Using '동급생' for colleagues.
→
Use '동료' for colleagues.
'동급생' is for academic peers. '동료' is for professional peers in a work environment.
-
Confusing '동급생' with '동창'.
→
'동급생' refers to same-grade students, while '동창' refers to anyone from the same school (alumni).
You can have '동창' who were not your '동급생' (different grades), and your '동급생' are a subset of your '동창' from that particular school.
Tips
Pluralization
Remember to add '-들' to make it plural when referring to more than one classmate: '동급생들'.
Distinguish from Hierarchy
Do not confuse '동급생' with '선배' (senior) or '후배' (junior), as these denote different levels of academic hierarchy.
Syllable Breakdown
Break down '동급생' into '동' (dong), '급' (geup), and '생' (saeng) to practice pronunciation. Focus on the 'eu' sound in '급'.
Visual Association
Picture a classroom where everyone wears the same badge, signifying they are all in the same 'grade' or 'level'. This visual can help you remember the meaning of '동급생'.
Value of Peer Bonds
Understand that relationships with '동급생' are often highly valued in Korean culture, leading to strong lifelong friendships and frequent reunions.
Sentence Building
Create sentences using '동급생' in different grammatical roles (subject, object, etc.) and contexts (school, university, past memories).
Synonym Nuances
Be aware of the subtle differences between '동급생', '동기', '동창', and '또래' to choose the most appropriate word for the specific situation.
Real-World Use
Listen for '동급생' in K-dramas, movies, or conversations about school life. This will reinforce your understanding of its natural usage.
Avoid Overgeneralization
Don't use '동급생' for any friend or colleague; it specifically denotes an academic peer of the same grade or year.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a student named 'Dong' who is in the same 'geup' (grade) as you and is also a 'saeng' (student). So, Dong-geup-saeng: Dong is your same-grade student!
Visual Association
Picture a classroom where all the students are wearing identical uniforms (representing the 'same grade') and are actively learning together. Each student in this scene is a '동급생'.
Word Web
Challenge
Try to describe your ideal classroom environment, mentioning what kind of interactions you'd have with your '동급생'.
Word Origin
The word '동급생' is a Sino-Korean word, meaning it is derived from Chinese characters. It is formed by combining three Hanja (Chinese characters used in Korean).
Original meaning: The Hanja are 同 (동 - same), 級 (급 - grade, level, rank), and 生 (생 - born, life, student). Thus, it literally translates to 'same grade student'.
Sino-KoreanCultural Context
The term is generally neutral. However, discussions about '동급생' can sometimes involve comparisons of academic achievement, social status, or popularity, which could be sensitive depending on the context and individuals involved.
In English-speaking countries, 'classmate' is the most direct equivalent. 'Peer' can also be used, but it's broader and can refer to people of the same age or social standing, not necessarily the same academic grade.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School life discussions
- 우리 반 동급생들 (our class classmates)
- 동급생과 같이 공부하다 (to study with a classmate)
- 동급생에게 숙제를 묻다 (to ask a classmate about homework)
University life
- 대학교 동급생 (university classmate)
- 동급생들과 스터디 그룹 (study group with classmates)
- 동급생들과 교류하다 (to interact with university classmates)
Describing peer relationships
- 동급생들 사이의 우정 (friendship among classmates)
- 동급생들과의 경쟁 (competition with classmates)
- 친한 동급생 (close classmate)
Social interactions
- 동급생들과 함께 놀다 (to play with classmates)
- 동급생에게 조언을 구하다 (to ask a classmate for advice)
- 동급생들과의 추억 (memories with classmates)
Formal educational settings
- 동급생의 학업 성취 (a classmate's academic achievement)
- 동급생 간의 협력 (cooperation among classmates)
- 동급생으로서의 책임 (responsibility as a classmate)
Conversation Starters
"What was your favorite memory with your classmates?"
"How do you usually interact with your classmates?"
"Are there any classmates you still keep in touch with?"
"What is the difference between a classmate and a friend?"
"How important are relationships with classmates in your culture?"
Journal Prompts
Write about a time you helped a classmate or a classmate helped you.
Describe a classmate who had a significant impact on you during your school years.
Reflect on the advantages and disadvantages of having classmates who are also close friends.
Imagine you are a teacher. How would you foster a positive environment among your students, your '동급생'?
Think about your current or past classmates. What qualities did they have that you admired or learned from?
Frequently Asked Questions
10 questions'동급생' specifically refers to a student in the same grade or academic year. It highlights the shared educational level. '친구' is a general term for 'friend' and can include people from any grade, school, or even outside of school. So, a '동급생' can be your '친구', but not all your '친구' are necessarily your '동급생'.
Yes, '동급생' is commonly used for university students who are in the same year or cohort. For example, '대학교 동급생' refers to university classmates. Sometimes '동기' or '동기생' is also used, especially for those who started at the same time.
'동급생' is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts, especially when discussing school or academic life. It's a standard and commonly understood term.
The plural form of '동급생' is '동급생들' (dong-geup-saeng-deul). You add the plural suffix '-들' (deul) to the noun.
In an academic hierarchy, the opposite of '동급생' would be '선배' (seonbae), meaning a senior student (in a higher grade), and '후배' (hubae), meaning a junior student (in a lower grade).
No, '동급생' is strictly for academic peers in the same grade or year. For work colleagues, you would use '동료' (dongnyo).
It literally means 'same grade student' from the Sino-Korean words '동' (same), '급' (grade/level), and '생' (student).
While primarily literal, it can be used figuratively to imply a peer group with similar challenges or experiences, even outside of a strict academic setting, but this is less common and context-dependent. The core meaning remains tied to shared educational levels.
'또래' means 'peer' or someone of the same age. '동급생' are usually '또래', but '또래' can include people of the same age who are not in the same grade or school. '동급생' is more specific to academic level.
Yes, you can refer to them as '옛날 동급생' (old classmate) or '고등학교 동급생' (high school classmate) when reminiscing or talking about past school days.
Test Yourself 2 questions
/ 2 correct
Perfect score!
Summary
동급생 (dong-geup-saeng) is an essential Korean noun for describing peers in the same academic year or grade, crucial for understanding school and university contexts.
- 동급생 means classmate or peer of the same grade.
- Used in schools, universities, and similar educational settings.
- Emphasizes shared academic level and cohort.
- Distinct from general friends or colleagues.
Context is Key
Always consider the context. If you're talking about school or university, '동급생' is likely the correct term for someone in the same year. If it's about friends in general, use '친구'.
Pluralization
Remember to add '-들' to make it plural when referring to more than one classmate: '동급생들'.
Distinguish from Hierarchy
Do not confuse '동급생' with '선배' (senior) or '후배' (junior), as these denote different levels of academic hierarchy.
Syllable Breakdown
Break down '동급생' into '동' (dong), '급' (geup), and '생' (saeng) to practice pronunciation. Focus on the 'eu' sound in '급'.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.