A2 noun Neutral #3,500 most common 1 min read

송금

songgeum /songɡɯm/

Songgeum is the act of sending money, a fundamental part of financial interactions.

Word in 30 Seconds

  • Sending money from one person/account to another.
  • Essential for daily financial transactions.
  • Used via banks, apps, and online services.

Overview

송금(送金)은 말 그대로 '돈을 보낸다'는 뜻을 가진 단어입니다. 이는 개인 간의 거래뿐만 아니라 기업 간의 거래, 또는 국가 간의 거래에서도 사용될 수 있는 기본적인 금융 행위입니다. 현대 사회에서는 은행, 온라인 송금 서비스, 모바일 앱 등 다양한 수단을 통해 송금이 이루어지고 있습니다. 송금은 물건을 구매하거나 서비스를 이용한 대가를 지불하는 등 경제 활동의 필수적인 부분입니다.

송금은 주로 '송금하다', '송금받다', '송금액', '국제 송금', '국내 송금'과 같은 형태로 사용됩니다. '송금하다'는 돈을 보내는 행위 자체를 나타내며, '송금받다'는 돈을 받는 행위를 의미합니다. '송금액'은 보낸 돈의 액수를 뜻하고, '국제 송금''국내 송금'은 송금의 범위를 구분할 때 사용됩니다. 또한, '송금 수수료'와 같이 송금 과정에서 발생하는 비용을 지칭할 때도 자주 쓰입니다.

송금은 일상생활에서 매우 흔하게 접할 수 있습니다. 예를 들어, 가족에게 생활비를 보내거나, 온라인 쇼핑몰에서 물건값을 지불하거나, 친구에게 빌려준 돈을 갚을 때 송금을 이용합니다. 또한, 회사에서는 직원들의 급여를 지급하기 위해 송금 시스템을 활용하며, 해외에 있는 가족이나 친구에게 돈을 보낼 때도 국제 송금을 이용합니다. 각종 공과금 납부나 세금 납부 등도 넓은 의미에서 송금의 범주에 포함될 수 있습니다.

송금과 비슷한 의미를 가진 단어로는 '이체( transfer)'가 있습니다. '이체'는 주로 같은 은행 내에서 계좌 간에 돈을 옮기거나, 다른 은행으로 돈을 옮길 때도 사용됩니다. '송금'이 좀 더 포괄적인 의미로 돈을 보내는 행위 전반을 나타낸다면, '이체'는 계좌 간의 자금 이동에 좀 더 초점을 맞춘 표현입니다. 하지만 실생활에서는 이 두 단어가 혼용되어 사용되는 경우도 많습니다. 예를 들어, '계좌 이체''계좌 송금'과 거의 같은 의미로 쓰입니다.

Examples

1

이번 달 월급은 제 통장으로 잘 송금되었습니다.

everyday

This month's salary has been successfully sent to my account.

2

해외에 있는 가족에게 송금할 때에는 수수료가 발생할 수 있습니다.

formal

When sending money overseas to family, fees may apply.

3

급해! 친구한테 지금 바로 돈 좀 송금해 줘.

informal

I'm in a hurry! Please send some money to my friend right now.

4

전자상거래 플랫폼은 안전하고 신속한 송금 시스템을 제공합니다.

academic

E-commerce platforms provide secure and fast payment systems.

Common Collocations

송금하다 to send money
송금받다 to receive money
송금 수수료 transfer fee
국제 송금 international transfer
국내 송금 domestic transfer

Common Phrases

송금 확인했습니다.

I have confirmed the transfer.

송금 절차를 알려주세요.

Please tell me the transfer procedure.

송금 한도가 있나요?

Is there a transfer limit?

Often Confused With

송금 vs 이체

While 'songgeum' (송금) broadly means sending money, 'iche' (이체) specifically refers to transferring funds between accounts. In many everyday contexts, they are used interchangeably, especially when talking about bank transfers.

Grammar Patterns

Noun + 를/을 송금하다 (e.g., 돈을 송금하다 - to send money) Noun + 로/에게 송금하다 (e.g., 친구에게 송금하다 - to send money to a friend) Noun + 에서 Noun + 로 송금하다 (e.g., A 계좌에서 B 계좌로 송금하다 - to send money from account A to account B)

How to Use It

Usage Notes

Songgeum is a common and neutral term used in most financial contexts. It can be used formally in banking or informally between friends. Be mindful of the context when choosing between 'songgeum' and 'iche'.


Common Mistakes

Learners might confuse 'songgeum' (sending money) with 'songgeum batda' (receiving money). Ensure you use the correct verb form based on whether you are the sender or receiver.

Tips

💡

Understand 'Songgeum' for Daily Life

Songgeum refers to sending money. It's a basic term you'll encounter when paying bills, sending gifts, or transferring funds.

⚠️

Check Fees and Details

Always double-check the recipient's information and be aware of potential transaction fees before completing a songgeum.

🌍

Gift-Giving via Songgeum

In Korea, songgeum is often used to send money as gifts for birthdays, holidays like Chuseok and Seollal, or special occasions like weddings.

Word Origin

The word 'songgeum' (송금) is composed of two Hanja characters: 'song' (送), meaning 'to send' or 'to deliver', and 'geum' (金), meaning 'money' or 'gold'. Thus, it literally means 'to send money'.

Cultural Context

Sending money is a very common practice in Korea for various reasons, including family support, gift-giving for holidays and special occasions, and settling debts among friends. Digital and mobile banking have made songgeum incredibly convenient.

Memory Tip

Think of 'Song' as 'send' and 'geum' as 'money'. So, 'Song-geum' is 'send money'.

Frequently Asked Questions

4 questions

송금은 돈을 보내는 행위 전반을 의미하며, 이체는 주로 계좌 간의 자금 이동을 뜻합니다. 하지만 일상에서는 거의 같은 의미로 사용되기도 합니다.

네, 대부분의 송금 서비스는 이용 시 수수료가 발생할 수 있습니다. 수수료는 은행이나 송금 서비스 종류에 따라 다릅니다.

은행 창구, ATM, 인터넷 뱅킹, 모바일 뱅킹 앱 등 다양한 방법을 통해 송금할 수 있습니다.

해외로 돈을 보내는 것은 '국제 송금'이라고 합니다.

Test Yourself

fill blank

저는 친구에게 생일 선물로 5만원을 ____ 했습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 보냈습니다

'선물로 돈을 보낸다'는 의미이므로 '보냈습니다'가 맞습니다.

multiple choice

다음 중 '송금'과 가장 관련 없는 것은 무엇인가요?

Correct! Not quite. Correct answer: 은행 창구에서 예금

예금은 돈을 은행에 맡기는 행위이며, 돈을 보내는 송금과는 직접적인 관련이 없습니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 올바른 문장을 만드세요: 친구에게 / 돈을 / 송금했습니다 / 오늘

Correct! Not quite. Correct answer: 오늘 친구에게 돈을 송금했습니다.

자연스러운 한국어 어순은 '시간 부사 + 장소/대상 + 목적어 + 동사'입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!