A2 adverb #1,500 most common 7 min read

슬프게

seulpeuge
At the A1 level, you are just starting to learn how to describe actions. '슬프게' is a great word to learn because it shows you how to turn a basic feeling like 'sad' (슬프다) into a description of 'how' someone does something. Think of it like adding '-ly' in English. You might use it in very simple sentences like 'He cries sadly' (그는 슬프게 울어요). At this stage, focus on the fact that the '-게' ending makes it an adverb. You don't need to worry about complex nuances yet; just use it to add a little more detail to your basic Korean sentences. It helps you move beyond just saying 'I am sad' to describing the world around you with more emotion.
As an A2 learner, you should be comfortable using '슬프게' to modify common verbs like '울다' (to cry), '말하다' (to speak), and '웃다' (to smile). You will also start seeing it in causative sentences like '나를 슬프게 하지 마세요' (Please don't make me sad). This is a very useful pattern for expressing your feelings to others. You should also be able to distinguish between '슬픈' (the adjective used before nouns) and '슬프게' (the adverb used before verbs). For example, '슬픈 노래' (a sad song) vs. '슬프게 노래하다' (to sing sadly). This distinction is a key milestone in mastering Korean grammar at this level.
At the B1 level, you can use '슬프게' to add depth to your storytelling. Instead of just stating facts, you can describe the atmosphere or the way characters interact. You might use it to describe how a movie ended or how a piece of music sounded. You are also starting to encounter synonyms like '우울하게' (gloomily) or '서럽게' (sorrowfully) and should begin to understand when '슬프게' is the better choice. You can use it in more complex sentence structures, such as '슬프게 들리는 그 노래를 들으며 잠이 들었다' (I fell asleep while listening to that song that sounds sad). Your usage should feel more natural and integrated into your overall narrative.
By the B2 level, you should be able to use '슬프게' with a high degree of accuracy and nuance. You understand that it can be used metaphorically, such as '하늘이 슬프게 울고 있다' (The sky is crying sadly - meaning it's raining). You are also aware of the social and cultural contexts where this word appears, such as in formal literature or news reports about tragic events. You can use it to describe subtle emotional states, like '슬프게 미소 짓다' (to give a sad smile), which implies a complex mix of emotions. Your ability to pair '슬프게' with a wide variety of verbs shows a sophisticated command of the language's descriptive power.
At the C1 level, '슬프게' is just one of many tools in your emotional vocabulary. You use it with precision, often choosing it over more intense words like '비통하게' (grief-strickenly) when you want to convey a more understated or poetic sadness. You can analyze its use in classical Korean literature or modern poetry, where '슬프게' might be used to evoke the traditional Korean sentiment of 'Han'. You are comfortable using it in academic or professional discussions about art, psychology, or social issues. Your usage is indistinguishable from a native speaker, and you can even use it ironically or in highly abstract contexts to create specific rhetorical effects.
At the C2 level, your mastery of '슬프게' is complete. You understand the historical evolution of the word and its place within the broader system of Korean adverbs. You can use it to express the finest shades of meaning, perhaps pairing it with rare or archaic verbs in a literary context. You might use it in a philosophical treatise to describe the 'sadly' beautiful nature of ephemeral life. For you, '슬프게' is not just a vocabulary word but a versatile instrument for expressing the human condition in all its complexity. You can effortlessly switch between different registers and styles, using '슬프게' to perfectly match the tone of any communication.

슬프게 in 30 Seconds

  • Adverb meaning 'sadly' or 'in a sad manner'.
  • Derived from the adjective '슬프다' (to be sad).
  • Used to modify verbs like crying, speaking, or looking.
  • Common in emotional contexts like dramas and songs.

The Korean word 슬프게 (seul-peu-ge) is an adverb that translates to 'sadly' or 'in a sad manner' in English. It is derived from the descriptive verb (adjective) 슬프다, which means 'to be sad.' In Korean grammar, the suffix -게 is frequently attached to the stems of adjectives to transform them into adverbs, allowing them to modify verbs and describe the manner in which an action is performed.

Grammatical Composition
The root is '슬프-' (from 슬프다) + the adverbial suffix '-게'. Unlike English where '-ly' is the standard, Korean uses '-게' to indicate the state or result of an action.

아이들이 슬프게 울고 있어요. (The children are crying sadly.)

Understanding '슬프게' requires recognizing that it describes the *way* someone is doing something, rather than the person's internal state directly (though they are related). For instance, one can look at someone 'sadly' (슬프게 보다) or sing a song 'sadly' (슬프게 노래하다). It adds a layer of emotional texture to the verb it precedes.

Core Nuance
It emphasizes the external manifestation of sadness. While '슬프다' is the feeling, '슬프게' is the expression of that feeling through an action.

그녀는 나를 슬프게 쳐다보았다. (She looked at me sadly.)

In literature and daily conversation, this word bridges the gap between emotion and action. It is a foundational adverb for anyone reaching the A2 level of Korean proficiency because it allows for more descriptive and empathetic communication. Whether you are describing a movie scene or explaining how a friend reacted to bad news, '슬프게' provides the necessary emotional context.

영화가 슬프게 끝났어요. (The movie ended sadly.)

Visual Imagery
Imagine rain falling on a quiet street or a wilting flower; these scenes are often described using '슬프게' to evoke a specific mood in Korean prose.

바이올린 소리가 슬프게 들려요. (The sound of the violin sounds sad.)

그는 고개를 슬프게 떨구었다. (He lowered his head sadly.)

Using 슬프게 correctly involves understanding its placement and the types of verbs it typically modifies. As an adverb, its most common position is immediately before the verb or adjective it modifies, though Korean's flexible word order allows for some variation for emphasis.

Basic Placement
[Subject] + [슬프게] + [Verb]. Example: '지수가 슬프게 웃어요' (Jisoo smiles sadly).

그는 편지를 슬프게 읽었습니다. (He read the letter sadly.)

One interesting aspect of '슬프게' is its use with causative constructions. You can say '나를 슬프게 하지 마' (Don't make me sad). Here, '슬프게' describes the state the speaker is being put into by the action of another. This is a very common phrase in songs and dramas.

Causative Usage
Using '슬프게 만들다' (to make [someone] sad) or '슬프게 하다' (to make/do sadly) is essential for expressing emotional influence.

그 소식은 우리를 슬프게 만들었어요. (That news made us sad.)

In more advanced contexts, '슬프게' can modify other adjectives, though this is less common than modifying verbs. It can also be used to describe the atmosphere of a place or the tone of a piece of art. When you use it to describe how something 'sounds' or 'looks', you are often using the verbs '들리다' (to be heard) or '보이다' (to look/be seen).

하늘이 슬프게 흐려요. (The sky is sadly cloudy/gloomy.)

Common Verb Pairings
울다 (cry), 웃다 (smile), 말하다 (speak), 노래하다 (sing), 바라보다 (gaze), 들리다 (sound).

이야기가 너무 슬프게 전개되었어요. (The story developed very sadly.)

그녀는 슬프게 고개를 끄덕였습니다. (She nodded sadly.)

You will encounter 슬프게 in a wide variety of contexts, from heart-wrenching K-drama dialogues to the lyrics of soulful ballads. It is a staple of emotional storytelling in Korean culture.

In K-Dramas
Characters often use this word when expressing regret or describing a tragic event. '왜 그렇게 슬프게 말해?' (Why do you talk so sadly?) is a classic line.

주인공이 슬프게 이별을 고했어요. (The protagonist said goodbye sadly.)

Music is another major source. Many Korean songs (K-Pop ballads) use '슬프게' to describe the melody or the singer's voice. Lyrics like '슬프게 내리는 빗물' (Rainwater falling sadly) use personification to enhance the emotional impact of the song.

In Literature
Korean novels and poetry frequently use '슬프게' to set the mood. It is often paired with nature imagery to reflect the internal state of the characters.

바람이 슬프게 불어오는 밤입니다. (It is a night where the wind blows sadly.)

In daily life, you might hear a parent telling a child, '그렇게 슬프게 울지 마' (Don't cry so sadly), or a friend commenting on a movie they just watched. It is not an overly formal word, making it versatile for both casual and professional settings when discussing emotions.

그의 눈빛이 슬프게 흔들렸어요. (His eyes wavered sadly.)

News and Media
While news reporting is usually objective, human interest stories or documentaries will use '슬프게' to describe the plight of individuals.

그는 자신의 과거를 슬프게 회상했습니다. (He recalled his past sadly.)

새들이 슬프게 지저귀고 있어요. (The birds are chirping sadly.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing the adverb 슬프게 with the adjective 슬픈. While both come from the same root, they serve different grammatical functions.

Adjective vs. Adverb
'슬픈' (sad) modifies nouns (e.g., 슬픈 영화 - sad movie). '슬프게' (sadly) modifies verbs (e.g., 슬프게 울다 - cry sadly).

Incorrect: 슬픈 울어요. (Sad cry.)

Correct: 슬프게 울어요. (Cry sadly.)

Another mistake is using '슬프게' when '슬퍼서' (because I am sad) is more appropriate. '슬프게' describes the *manner*, while '슬퍼서' describes the *reason*. If you are crying because you are sad, you say '슬퍼서 울어요'. If you are crying in a way that looks sad, you say '슬프게 울어요'.

Manner vs. Reason
Don't use '-게' when you want to express causality. Use '-아서/어서' instead.

영화가 슬퍼서 울었어요. (I cried because the movie was sad.)

Learners also sometimes confuse '슬프게' with '서럽게'. While '슬프게' is a general term for 'sadly', '서럽게' implies a sense of being wronged or feeling unfair sorrow. Using '슬프게' is safer for beginners, but as you progress, distinguishing these nuances becomes important.

그는 슬프게 노래를 불렀다. (He sang the song sadly.)

Word Order Errors
While Korean is flexible, placing '슬프게' too far from the verb it modifies can sometimes lead to ambiguity.

그녀는 슬프게 웃으며 떠났다. (She left, smiling sadly.)

그 소식은 나를 슬프게 했다. (That news made me sad.)

To enrich your Korean vocabulary, it is helpful to compare 슬프게 with other adverbs that express similar emotions. Each has a slightly different flavor.

슬프게 vs. 서럽게
'슬프게' is general sadness. '서럽게' (seoreop-ge) is a more intense, sorrowful sadness, often mixed with a feeling of being mistreated or lonely.

그는 서럽게 대성통곡했다. (He wailed sorrowfully/bitterly.)

Another common synonym is 애처롭게 (ae-cheo-rop-ge). This word describes a sadness that makes the observer feel pity or sympathy. It is often used when looking at someone small, weak, or helpless.

슬프게 vs. 애처롭게
'애처롭게' adds a layer of 'pitifulness'. If a stray kitten looks at you, it looks at you '애처롭게', not just '슬프게'.

강아지가 애처롭게 짖고 있어요. (The puppy is barking pitifully.)

For a more 'gloomy' or 'depressing' kind of sadness, you can use 우울하게 (u-ul-ha-ge). This is less about crying and more about a sustained low mood or atmosphere.

슬프게 vs. 우울하게
'우울하게' is used for depression or a gloomy atmosphere. '오늘 날씨가 참 우울하게 느껴지네요' (Today's weather feels very gloomy).

방 안이 우울하게 어두웠어요. (The room was gloomily dark.)

그녀는 비통하게 울부짖었습니다. (She wailed in extreme grief/bitterness.)

How Formal Is It?

Formal

""

Difficulty Rating

Grammar to Know

Examples by Level

1

그는 슬프게 울어요.

He cries sadly.

Basic adverb usage.

2

슬프게 말하지 마세요.

Don't speak sadly.

Negative imperative with adverb.

3

아이가 슬프게 봐요.

The child looks sadly.

Modifying the verb '보다'.

4

노래가 슬프게 들려요.

The song sounds sad.

Used with '들리다' (to be heard).

5

그녀는 슬프게 웃었어요.

She smiled sadly.

Past tense.

6

왜 슬프게 앉아 있어?

Why are you sitting sadly?

Describing a state of action.

7

슬프게 끝나지 마.

Don't end sadly.

Informal negative imperative.

8

강아지가 슬프게 짖어요.

The dog barks sadly.

Animal subject.

1

나를 슬프게 하지 마세요.

Don't make me sad.

Causative construction '-게 하다'.

2

영화가 슬프게 끝났어요.

The movie ended sadly.

Modifying '끝나다'.

3

그는 슬프게 고개를 숙였다.

He bowed his head sadly.

Describing a physical gesture.

4

그녀는 슬프게 편지를 썼다.

She wrote the letter sadly.

Modifying a writing action.

5

우리는 슬프게 작별 인사를 했다.

We said goodbye sadly.

Describing a social interaction.

6

그 소식은 모두를 슬프게 했다.

That news made everyone sad.

Causative with '모두'.

7

슬프게 보이는 그림이에요.

It's a painting that looks sad.

Adverb modifying '보이다'.

8

그는 슬프게 자신의 이야기를 했다.

He told his story sadly.

Modifying '이야기하다'.

1

비가 슬프게 내리고 있어요.

The rain is falling sadly.

Personification of nature.

2

그녀는 슬프게 짐을 쌌다.

She packed her bags sadly.

Context of leaving/moving.

3

바이올린이 슬프게 울려 퍼졌다.

The violin echoed sadly.

Describing sound quality.

4

그는 슬프게 옛날을 회상했다.

He recalled the old days sadly.

Mental action '회상하다'.

5

슬프게 뒤를 돌아보며 떠났다.

He left, looking back sadly.

Participial phrase.

6

이야기가 슬프게 전개되네요.

The story is developing sadly.

Abstract subject '이야기'.

7

그녀는 슬프게 눈을 감았다.

She closed her eyes sadly.

Expressive action.

8

슬프게 들리는 목소리였어요.

It was a voice that sounded sad.

Relative clause structure.

1

그의 눈빛이 슬프게 흔들렸다.

His gaze wavered sadly.

Subtle physical description.

2

낙엽이 슬프게 떨어지고 있다.

The autumn leaves are falling sadly.

Metaphorical usage.

3

그녀는 슬프게 운명을 받아들였다.

She accepted her fate sadly.

Abstract concept '운명'.

4

슬프게 묘사된 주인공의 삶.

The protagonist's life described sadly.

Passive description '묘사되다'.

5

그는 슬프게 미소를 지으며 고개를 저었다.

He shook his head with a sad smile.

Complex action sequence.

6

슬프게 다가오는 현실에 눈물을 흘렸다.

I shed tears at the sadly approaching reality.

Metaphorical '다가오다'.

7

그 소설은 슬프게 여운을 남긴다.

That novel leaves a sad lingering feeling.

Literary term '여운'.

8

슬프게 울려 퍼지는 종소리.

The sound of the bell echoing sadly.

Auditory imagery.

1

역사는 때로 슬프게 반복된다.

History sometimes repeats itself sadly.

Philosophical observation.

2

그녀의 시는 슬프게 아름답다.

Her poetry is sadly beautiful.

Oxymoron/Paradoxical usage.

3

슬프게 일그러진 그의 얼굴.

His face sadly distorted.

Describing intense emotion.

4

그는 슬프게 침묵을 지켰다.

He maintained a sad silence.

Describing inaction '침묵'.

5

슬프게 퇴색해 가는 기억들.

Memories that are sadly fading.

Abstract '퇴색하다'.

6

그의 목소리는 슬프게 갈라졌다.

His voice cracked sadly.

Detailed physical description.

7

슬프게 얽힌 그들의 인연.

Their sadly intertwined fate/connection.

Cultural concept '인연'.

8

그 영화는 슬프게도 진실을 외면했다.

Sadly, that movie turned away from the truth.

Using '슬프게도' as a sentence adverb.

1

인간의 유한함이 슬프게 다가왔다.

The finitude of humanity struck me sadly.

Existential theme.

2

슬프게 점철된 그의 일생.

His life, punctuated sadly (by tragedies).

Advanced vocabulary '점철되다'.

3

그 선율은 슬프게 영혼을 파고들었다.

The melody sadly penetrated the soul.

Poetic '파고들다'.

4

슬프게 투영된 시대의 아픔.

The pain of the era sadly projected (in the work).

Sociological context.

5

그는 슬프게 자신의 무력함을 통감했다.

He sadly felt his helplessness to the core.

Internal psychological state.

6

슬프게 조응하는 자연과 인간.

Nature and humans sadly resonating.

Philosophical '조응하다'.

7

그의 문체는 슬프게 건조했다.

His writing style was sadly dry.

Literary criticism.

8

슬프게 흩어지는 꿈의 조각들.

Fragments of dreams sadly scattering.

Highly metaphorical.

Common Collocations

슬프게 울다
슬프게 웃다
슬프게 말하다
슬프게 들리다
슬프게 보이다
슬프게 끝나다
슬프게 노래하다
슬프게 쳐다보다
슬프게 만들다
슬프게 느끼다

Common Phrases

나를 슬프게 하지 마

슬프게도 사실이다

슬프게 들리는 노래

슬프게 우는 아이

슬프게 끝난 이야기

너무 슬프게 말하네

슬프게 웃는 얼굴

슬프게 내리는 비

슬프게 고개를 끄덕이다

슬프게 이별하다

Often Confused With

슬프게 vs 슬픈 (adjective)

슬프게 vs 슬퍼서 (reason)

슬프게 vs 서럽게 (nuance)

Idioms & Expressions

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Easily Confused

슬프게 vs

슬프게 vs

슬프게 vs

슬프게 vs

슬프게 vs

Sentence Patterns

How to Use It

metaphor

Frequently used to personify nature (rain, wind).

causative

Often used with '만들다' or '하다' to mean 'to make someone sad'.

Common Mistakes
  • Using '슬픈' before a verb.
  • Spelling it as '슬프개'.
  • Using '슬프게' instead of '슬퍼서' for reasons.
  • Using it to describe a person's state directly instead of an action.
  • Confusing it with '서럽게' in very specific contexts.

Tips

Suffix Check

Always remember that the suffix is '-게'. Never use '-개' or other variations.

Synonym Usage

Use '서럽게' when the sadness feels unfair or deeply painful.

Intonation

Drop your pitch slightly when saying '슬프게' to sound more natural.

Descriptive Writing

Use '슬프게' to describe nature to reflect a character's mood.

Drama Context

When you hear '슬프게' in a drama, look at the character's facial expression.

Causative

Master the '슬프게 만들다' pattern to express how things affect you.

Antonyms

Practice switching '슬프게' with '기쁘게' to see how the sentence meaning changes.

Han Sentiment

Understand that '슬프게' is a key word in expressing the Korean concept of Han.

Poetry

Look for '슬프게' in Korean poems to see how it's used artistically.

Daily Use

Try to use '슬프게' at least once a day when describing a movie or a song.

Memorize It

Word Origin

Native Korean

Cultural Context

The concept of 'Han' is often expressed through actions described as '슬프게'.

In some formal contexts, showing extreme sadness (슬프게 울다) is expected, such as at traditional funerals.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"왜 그렇게 슬프게 울고 있어요?"

"이 노래 너무 슬프게 들리지 않아요?"

"영화가 왜 이렇게 슬프게 끝났을까요?"

Journal Prompts

오늘 나를 슬프게 했던 일은 무엇인가요?

슬프게 들리는 노래를 추천해 보세요.

슬프게 끝난 영화에 대해 써 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

슬픈 is an adjective that describes a noun (e.g., a sad movie), while 슬프게 is an adverb that describes a verb (e.g., to cry sadly).

No, you should say '슬퍼요'. '슬프게' is used to describe how you are doing something, not just the feeling itself.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings depending on the verb ending.

You say '나를 슬프게 하지 마세요'.

Yes, for example, '강아지가 슬프게 짖어요' (The dog barks sadly).

Yes, in almost all contexts it translates to 'sadly' or 'in a sad manner'.

The most common opposite is '기쁘게' (happily/joyfully).

Yes, '슬프게 들리다' means 'to sound sad'.

No, '슬프게' is the standard adverbial form.

Usually, you would use it to describe the *atmosphere* or how the place *looks*, like '방이 슬프게 보여요'.

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence using '슬프게' and '울다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't make me sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '노래하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The movie ended sadly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '들리다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why are you looking at me sadly?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '웃다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Sadly, it rained.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '말하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The dog barked sadly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '편지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He bowed his head sadly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '비'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The story is sad.' (using adverb form)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '헤어지다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't talk like that sadly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '기억'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The violin sounds sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '슬프게' and '현실'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She looked back sadly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '슬프게' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't cry sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It sounds sad' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He smiled sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The movie ended sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't make me sad' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Why are you looking at me sadly?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The rain is falling sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Sadly, it's true' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He said goodbye sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The song is sad' (using adverb) in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't talk sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The dog is barking sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She wrote sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It looks sad' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We parted sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He bowed sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The wind blows sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I remember sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The story developed sadly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '슬프게 울지 마.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '영화가 슬프게 끝났어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '나를 슬프게 하지 마.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '노래가 슬프게 들려.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '그는 슬프게 웃었다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '비가 슬프게 내린다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '슬프게도 사실이다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '왜 슬프게 봐?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '슬프게 말하지 마.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '우리는 슬프게 헤어졌다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '목소리가 슬프게 떨려.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '강아지가 슬프게 짖어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '슬프게 들리는 노래.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '그는 슬프게 고개를 숙였다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '슬프게 웃는 얼굴.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!