~ 덕분에
Thanks to; owing to (positive connotation).
~ 덕분에 in 30 Seconds
- Used to express 'thanks to' for positive outcomes only.
- Can be attached to nouns (덕분에) or verbs (-(으)ㄴ/는 덕분에).
- Essential for showing humility and gratitude in Korean culture.
- Contrast with '~ 탓에' (negative) and '~ 때문에' (neutral).
The expression ~ 덕분에 is a cornerstone of polite and grateful communication in Korean. At its core, it translates to 'thanks to,' 'owing to,' or 'by the grace of.' Unlike neutral causal markers, this phrase carries a heavy weight of positive sentiment and acknowledgment of help or favorable circumstances. The word '덕' (deok) originates from the Hanja '德', meaning virtue, grace, or moral excellence. Therefore, when you use this expression, you are literally saying that a positive outcome occurred because of someone's virtue or the grace of a situation.
- Core Concept
- Positive Causality: It links a cause to a successful or happy result, emphasizing gratitude toward the cause.
부모님 덕분에 공부를 마칠 수 있었어요.
In Korean culture, acknowledging the help of others is vital for maintaining 'Chemyeon' (social face) and building 'In-gan-gwan-gye' (human relationships). Using ~ 덕분에 instead of the neutral ~ 때문에 shows that you are a person of character who recognizes that your success is not yours alone. It is frequently used in both formal and informal settings to create a warm, appreciative atmosphere. Whether you are thanking a teacher for a good grade or a friend for a fun weekend, this phrase is your primary tool for expressing 'positive debt.'
- Etymological Root
- The Hanja 德 (Virtue) + 분 (Portion/Share). It implies you are receiving a share of someone else's virtue.
날씨 덕분에 여행이 즐거웠어요.
Furthermore, the expression can be used as a standalone sentence in the form of '덕분입니다' (It is thanks to you/that). This is a very common response to compliments. If someone says 'You speak Korean so well!', a humble and natural response is '선생님 덕분입니다' (It's thanks to my teacher). This deflects the praise and shows humility, a highly valued trait in Korean society. It covers everything from tangible help (money, gifts) to intangible support (encouragement, good weather, luck).
- Social Nuance
- It creates a bond of mutual respect and acknowledges the interconnectedness of people's actions and outcomes.
도와주신 덕분에 일이 잘 끝났습니다.
Using ~ 덕분에 correctly involves understanding its grammatical placement and the conjugation required when moving from nouns to verbs. The simplest form is attaching it directly to a noun. This noun represents the benefactor or the beneficial circumstance. For example, '친구 덕분에' (thanks to a friend) or '약 덕분에' (thanks to the medicine). It acts as a postpositional particle that establishes a positive causal link.
- Noun Construction
- [Noun] + 덕분에. Example: '비 덕분에 농사가 잘 됐어요' (Thanks to the rain, the farming went well).
응원해 주신 덕분에 힘이 났어요.
When you want to say 'thanks to [doing something],' you must use the verb form -(으)ㄴ/는 덕분에. The choice of tense is crucial here. For past actions that have a current positive result, use -(으)ㄴ 덕분에. For ongoing actions or general truths, use -는 덕분에. For instance, '열심히 공부한 덕분에' (thanks to having studied hard) vs. '매일 운동하는 덕분에' (thanks to exercising every day). This allows for a more descriptive explanation of why the positive outcome occurred.
- Verb Conjugation (Past)
- Verb Stem + -(으)ㄴ 덕분에. Use for completed actions. '일찍 도착한 덕분에 좋은 자리를 잡았어요.'
조언해 주신 덕분에 실수를 안 했어요.
In formal writing or speech, you might see ~ 덕택에, which is a slightly more formal synonym, or the ending ~ 덕분이다. When ending a sentence, you use '덕분입니다' (formal) or '덕분이야' (informal). This is particularly common in award speeches or when being interviewed. It shifts the focus entirely onto the cause. Another important note is that you can add the possessive particle '의' after a person's name, like '민수 씨의 덕분에,' though '민수 씨 덕분에' is much more common and natural in spoken Korean.
- Verb Conjugation (Present)
- Verb Stem + -는 덕분에. Use for ongoing habits. '한국 친구와 자주 대화하는 덕분에 실력이 늘었어요.'
선생님이 잘 가르쳐 주시는 덕분에 이해가 잘 돼요.
Lastly, consider the level of politeness. When speaking to someone older or in a higher position, using '덕분에' is already quite polite, but you can enhance it by using honorific verbs in the preceding clause, such as '도와주신 덕분에' (thanks to [your] having helped me) instead of just '도운 덕분에'. This combination of '덕분에' and honorifics is the gold standard for showing respect and gratitude in professional or formal social settings.
The phrase ~ 덕분에 is ubiquitous in Korean life, appearing in various registers from the most formal television broadcasts to the most casual text messages between friends. In the workplace, it is an essential part of 'Business Korean.' You will hear it during meetings when a project is successful: '팀원들 덕분에 프로젝트를 잘 마쳤습니다' (Thanks to the team members, we finished the project well). It functions as a social lubricant that acknowledges collective effort over individual achievement.
- In K-Dramas
- Often used in emotional scenes where a protagonist thanks a mentor or love interest for their support during hard times.
너 덕분에 다시 웃을 수 있게 됐어.
In daily life, you'll hear it at the dinner table. If someone cooks a delicious meal, a guest might say, '언니 덕분에 정말 잘 먹었어요' (Thanks to you [older sister/friend], I ate really well). It is also very common in the service industry. While staff usually use other polite forms, a customer might say '덕분에 잘 쉬다 갑니다' (Thanks to you, I'm leaving after a good rest) to a hotel or cafe owner. This creates a positive feedback loop that is central to Korean hospitality.
- In Media & News
- Used when reporting on positive societal changes, like '시민들의 협조 덕분에' (thanks to the cooperation of citizens).
팬 여러분 덕분에 이 상을 받았습니다.
Social media is another place where ~ 덕분에 shines. On Instagram or KakaoTalk, users often post photos of gifts or outings with captions like '#친구덕분에 #힐링' (Thanks to my friend, healing time). It serves as a tag for gratitude. In more traditional settings, like a wedding or a 'Hwangap' (60th birthday party), the hosts will repeatedly use '귀빈 여러분 덕분에' (thanks to all the distinguished guests) to show that the event's success is due to the guests' presence. It is truly a word that weaves the fabric of Korean social etiquette together.
- Common Variation
- '덕분에 살았다' (You saved my life / I lived thanks to you) - used when someone helps you out of a tough spot.
백신 덕분에 안심할 수 있어요.
The most frequent mistake learners make with ~ 덕분에 is using it for negative or neutral situations. Because English speakers often use 'thanks to' sarcastically (e.g., 'Thanks to you, we're late!'), they might try to do the same in Korean. However, in Korean, ~ 덕분에 is almost exclusively sincere. If you use it for a negative outcome, it doesn't just sound sarcastic; it sounds like you don't understand the language. For negative results, you must use ~ 탓에 (blame) or the neutral ~ 때문에.
- Mistake: Negative Context
- Incorrect: '사고 덕분에 늦었어요' (Thanks to the accident, I was late). Correct: '사고 때문에 늦었어요'.
비 덕분에 소풍을 못 갔어요. (X)
Another common error involves conjugation. Learners often forget to use the modifier form -(으)ㄴ/는 when attaching 덕분에 to a verb. You cannot say '가다 덕분에'; it must be '간 덕분에' or '가는 덕분에'. Additionally, some learners confuse the tense. If the help was given in the past, but the result is what you are discussing, the verb before 덕분에 should usually be in the past modifier form -(으)ㄴ. Using the wrong tense can make the sentence feel disjointed or logically unclear.
- Mistake: Overusing '의'
- While '선생님의 덕분에' is grammatically possible, it sounds very stiff. '선생님 덕분에' is much more natural.
공부하다 덕분에 합격했어요. (X)
Finally, avoid using ~ 덕분에 when the 'cause' is something you are bragging about in a way that lacks humility. For example, saying '내 똑똑한 머리 덕분에 성공했다' (I succeeded thanks to my smart brain) sounds incredibly arrogant in Korean. It is better to attribute success to others' help or hard work ('열심히 노력한 덕분에') rather than innate personal superiority. The phrase is designed to express gratitude, so using it to praise yourself defeats its cultural purpose.
- Mistake: Sarcasm
- Avoid using it sarcastically unless you are very close to the person and it's clearly a joke. Otherwise, it's highly offensive.
너 덕분에 망했어. (X)
Understanding ~ 덕분에 requires comparing it to other causal markers in Korean. The most direct comparison is with ~ 때문에 and ~ 탓에. These three form a spectrum of causality based on the 'flavor' of the result. While ~ 덕분에 is positive, ~ 탓에 is negative, and ~ 때문에 is the neutral middle ground that can be used for both (though it leans slightly negative in some contexts).
- Comparison: 덕분에 vs. 탓에
- '덕분에' = Positive result (Gratitude). '탓에' = Negative result (Blame).
도움 덕분에 vs 실무자 탓에
Another similar expression is ~ 덕택에. This is essentially a more formal version of ~ 덕분에. You will see it more often in written literature, formal speeches, or when older generations speak. It carries the same meaning of 'thanks to' but with a slightly higher level of sophistication. In most daily conversations, however, ~ 덕분에 is the preferred and more natural choice. There is also ~ 힘입어, which means 'encouraged by' or 'on the strength of,' often used for trends or public support.
- Comparison: 덕분에 vs. 때문에
- '때문에' is objective. '덕분에' is subjective and emotional. Use '덕분에' to build rapport.
비가 온 덕분에 시원해요.
Lastly, for very formal or academic contexts, you might encounter ~ 말미암아. This is a very literary way to say 'due to' or 'arising from.' It is neutral but very formal. In contrast, ~ 덕분에 remains the most versatile and emotionally resonant way to express positive causality. By mastering the differences between these words, you can precisely control the tone of your Korean sentences and ensure your gratitude is always expressed appropriately.
- Summary Table
- 덕분에 (Positive) | 탓에 (Negative) | 때문에 (Neutral) | 덕택에 (Formal Positive)
성원 덕택에 성공했습니다.
How Formal Is It?
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
친구 덕분에 행복해요.
Thanks to my friend, I am happy.
Noun + 덕분에
선생님 덕분에 한국어가 재미있어요.
Thanks to the teacher, Korean is fun.
Noun + 덕분에
엄마 덕분에 맛있게 먹었어요.
Thanks to mom, I ate well.
Noun + 덕분에
날씨 덕분에 기분이 좋아요.
Thanks to the weather, I feel good.
Noun + 덕분에
선물 덕분에 기뻤어요.
Thanks to the gift, I was happy.
Noun + 덕분에
노래 덕분에 즐거워요.
Thanks to the song, I am joyful.
Noun + 덕분에
지도 덕분에 길을 찾았어요.
Thanks to the map, I found the way.
Noun + 덕분에
비타민 덕분에 건강해요.
Thanks to vitamins, I am healthy.
Noun + 덕분에
도와준 덕분에 숙제를 다 했어요.
Thanks to [your] help, I finished my homework.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
일찍 일어난 덕분에 기차를 탔어요.
Thanks to waking up early, I caught the train.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
약을 먹은 덕분에 병이 나았어요.
Thanks to taking medicine, I got better.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
안경 덕분에 책을 잘 볼 수 있어요.
Thanks to glasses, I can see the book well.
Noun + 덕분에
운동을 한 덕분에 몸이 가벼워요.
Thanks to exercising, my body feels light.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
청소를 한 덕분에 방이 깨끗해요.
Thanks to cleaning, the room is clean.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
친절한 설명 덕분에 이해했어요.
Thanks to the kind explanation, I understood.
Noun + 덕분에
돈을 모은 덕분에 여행을 가요.
Thanks to saving money, I am going on a trip.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
선생님이 잘 가르쳐 주신 덕분에 합격했어요.
Thanks to the teacher teaching me well, I passed.
Honorific Verb + -(으)ㄴ 덕분에
매일 연습하는 덕분에 피아노를 잘 쳐요.
Thanks to practicing every day, I play the piano well.
Verb stem + -는 덕분에 (Present/Habit)
친구들이 응원해 준 덕분에 용기가 났어요.
Thanks to my friends cheering me on, I gained courage.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
좋은 책을 읽은 덕분에 생각이 바뀌었어요.
Thanks to reading a good book, my thoughts changed.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
규칙적인 생활 덕분에 건강을 유지하고 있어요.
Thanks to a regular lifestyle, I am maintaining my health.
Noun + 덕분에
미리 준비한 덕분에 당황하지 않았어요.
Thanks to preparing in advance, I didn't get flustered.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
인터넷 덕분에 정보를 쉽게 찾아요.
Thanks to the internet, I find information easily.
Noun + 덕분에
가족들의 사랑 덕분에 행복한 아이로 자랐어요.
Thanks to my family's love, I grew up as a happy child.
Noun + 덕분에
정부의 빠른 대처 덕분에 피해를 줄일 수 있었습니다.
Thanks to the government's quick response, we could reduce damage.
Formal Noun + 덕분에
팀원들이 협력한 덕분에 프로젝트를 성공적으로 마쳤습니다.
Thanks to the team members' cooperation, we finished the project successfully.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
꾸준히 노력한 덕분에 꿈을 이룰 수 있게 되었습니다.
Thanks to steady effort, I have become able to achieve my dream.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
첨단 기술 덕분에 생활이 훨씬 편리해졌습니다.
Thanks to advanced technology, life has become much more convenient.
Noun + 덕분에
여러분의 성원 덕분에 저희 회사가 성장했습니다.
Thanks to everyone's support, our company has grown.
Noun + 덕분에
외국어 실력 덕분에 해외 취업에 성공했습니다.
Thanks to my foreign language skills, I succeeded in getting a job abroad.
Noun + 덕분에
전문가의 조언 덕분에 큰 실수를 피할 수 있었어요.
Thanks to the expert's advice, I was able to avoid a big mistake.
Noun + 덕분에
자원봉사자들 덕분에 마을이 다시 깨끗해졌습니다.
Thanks to the volunteers, the village became clean again.
Noun + 덕분에
시민 의식의 성숙 덕분에 민주주의가 발전했습니다.
Thanks to the maturation of civic consciousness, democracy has developed.
Abstract Noun + 덕분에
전통을 보존하려는 노력 덕분에 고유의 문화가 살아남았습니다.
Thanks to efforts to preserve tradition, our unique culture has survived.
Verb stem + -는 덕분에
철저한 자기관리 덕분에 오랫동안 현역으로 활동하고 있습니다.
Thanks to thorough self-management, they have been active in the field for a long time.
Noun + 덕분에
다양한 문화적 배경 덕분에 창의적인 아이디어가 나왔습니다.
Thanks to diverse cultural backgrounds, creative ideas emerged.
Noun + 덕분에
끊임없는 연구 개발 덕분에 세계 시장을 선도하고 있습니다.
Thanks to constant research and development, we are leading the global market.
Noun + 덕분에
관객들의 뜨거운 호응 덕분에 공연을 무사히 마쳤습니다.
Thanks to the audience's enthusiastic response, the performance ended safely.
Noun + 덕분에
역경을 이겨낸 경험 덕분에 더 단단한 사람이 되었습니다.
Thanks to the experience of overcoming adversity, I became a stronger person.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
유연한 사고방식 덕분에 위기를 기회로 바꿀 수 있었습니다.
Thanks to a flexible mindset, I was able to turn a crisis into an opportunity.
Noun + 덕분에
선구자들의 희생 덕분에 오늘날의 평화를 누리고 있습니다.
Thanks to the sacrifices of pioneers, we enjoy today's peace.
Noun + 덕분에
인류의 지혜가 결집된 덕분에 거대한 난관을 극복해 왔습니다.
Thanks to the collective wisdom of humanity, we have overcome massive obstacles.
Verb stem + -(으)ㄴ 덕분에
문학적 상상력 덕분에 우리는 타인의 삶을 깊이 이해하게 됩니다.
Thanks to literary imagination, we come to deeply understand the lives of others.
Noun + 덕분에
생태계의 조화 덕분에 지구상의 생명체가 공존할 수 있습니다.
Thanks to the harmony of the ecosystem, life forms on Earth can coexist.
Noun + 덕분에
역사의 교훈 덕분에 우리는 같은 실수를 반복하지 않으려 노력합니다.
Thanks to the lessons of history, we strive not to repeat the same mistakes.
Noun + 덕분에
보이지 않는 곳에서의 헌신 덕분에 사회가 유지되고 있습니다.
Thanks to dedication in unseen places, society is being maintained.
Noun + 덕분에
예술적 영감 덕분에 메마른 삶에 단비가 내리는 듯합니다.
Thanks to artistic inspiration, it feels like sweet rain falling on a parched life.
Noun + 덕분에
철학적 성찰 덕분에 삶의 진정한 의미를 찾아가고 있습니다.
Thanks to philosophical reflection, I am finding the true meaning of life.
Noun + 덕분에
Common Collocations
Common Phrases
덕분에 잘 지내요
모두 여러분 덕분입니다
조상님 덕분에
덕분에 살았어요
누구 덕분에?
운이 좋은 덕분에
덕분에 큰 힘이 됐어요
가족 덕분에 행복해요
덕분에 좋은 구경 했어요
덕분에 많이 배웠습니다
Often Confused With
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Neutral; can be used for both good and bad results.
Negative; used for blaming or negative results.
More formal version of 덕분에.
Sentence Patterns
Word Family
Related
How to Use It
Can be used with inanimate objects like '인터넷 덕분에' or '지도 덕분에'.
Be careful! Sarcastic use is rare and can be misunderstood as a genuine mistake.
- Using it for negative results (e.g., '감기 덕분에 아파요').
- Forgetting the modifier form for verbs (e.g., '공부하다 덕분에').
- Using the present tense '-는' when the action was in the past.
- Using it for purely neutral scientific facts without any emotion.
- Overusing '의' between the noun and '덕분에'.
Tips
Show Humility
Use '덕분입니다' when someone praises your Korean skills. It shows you are humble.
Check the Result
Before using '덕분에', ask yourself: Is the result good? If yes, use it!
Natural Flow
Don't over-pronounce the 'k' in 'deok'. It's a soft stop.
Modifier Form
Remember: Noun + 덕분에, but Verb + -(으)ㄴ/는 덕분에.
Synonym Alert
Learn '덕택에' for when you want to sound more professional.
Context Clues
If you hear '덕분에', expect to hear good news next.
Building Rapport
Using this phrase makes people feel appreciated and closer to you.
TOPIK Tip
This often appears in the listening section of TOPIK I and II.
Inanimate Causes
It's okay to thank things like 'weather' or 'technology' too.
No Sarcasm
Avoid using it sarcastically until you are at a near-native level.
Memorize It
Word Origin
Sino-Korean
Cultural Context
Crucial for deflecting compliments politely.
Often used when speaking to elders or superiors to show respect.
Reflects the Korean value of 'Uri' (we/us) over 'Na' (I/me).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"누구 덕분에 한국어를 배우게 됐어요?"
"요즘 누구 덕분에 행복해요?"
"부모님 덕분에 감사했던 일이 뭐예요?"
"날씨 덕분에 기분이 좋았던 적이 있어요?"
"친구 덕분에 어려운 일을 해결한 적이 있나요?"
Journal Prompts
오늘 하루 누구 덕분에 웃었는지 써 보세요.
내가 성공한 일들 중 '덕분에'라고 말할 수 있는 것들을 나열해 보세요.
미래의 나에게 '덕분에'라고 말할 수 있도록 오늘 무엇을 할까요?
가장 고마운 사람에게 '덕분에'라는 표현을 넣어 편지를 써 보세요.
한국어 공부를 시작한 것이 누구 덕분인지 적어 보세요.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is strictly for positive results. Using it for bad things sounds very strange or sarcastically rude.
'덕택에' is simply a more formal and literary version of '덕분에'. They mean the same thing.
Yes, but you must change the verb to a modifier form: '-(으)ㄴ 덕분에' for past or '-는 덕분에' for present.
Yes, it is a very polite and humble expression. It is highly recommended for learners.
You can say '당신 덕분이에요' (polite) or '네 덕분이야' (casual).
It's better to use it for others. Saying 'thanks to my smarts' sounds arrogant. Use 'thanks to my hard work' instead.
The opposite is '~ 탓에', which means 'because of (blame)'.
'때문에' is okay, but it lacks the feeling of gratitude that '덕분에' provides.
Yes, it is very common in business to thank clients or partners.
No, it can be used with any sentence ending like -아요/어요, -습니다, or -야.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence: 'Thanks to my friend, I am happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the teacher, I passed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the rain, it is cool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the medicine, I got better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to your help, I finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to exercising every day, I am healthy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It is all thanks to you.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the map, I found the way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the gift, I was happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to waking up early, I wasn't late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the internet, it's convenient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to my parents, I studied.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the advice, I did well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the fans, I received this award.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the coffee, I am awake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the cleaning, the room is clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the song, I feel better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the vacation, I rested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the team, we won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thanks to the book, I learned a lot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Thanks to my friend' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's thanks to the teacher' (Formal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the weather, it's good.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to you, I lived.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the help, I finished.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the medicine, I'm okay.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to hard work, I succeeded.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the fans, I'm happy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the advice, thank you.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the gift, I'm glad.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the internet, it's easy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the map, I found it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the coffee, I'm not tired.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the team, we won.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the song, it's fun.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the rest, I'm better.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the cleaning, it's tidy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the love, I'm warm.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the chance, I did it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks to the support, I'm strong.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose the result: '친구 덕분에 숙제를 다 했어요.'
Listen and choose the cause: '날씨 덕분에 기분이 좋아요.'
Listen and choose the result: '약 덕분에 다 나았어요.'
Listen and choose the cause: '부모님 덕분에 공부했어요.'
Listen and choose the result: '일찍 온 덕분에 자리가 있어요.'
Listen and choose the cause: '인터넷 덕분에 정보를 찾았어요.'
Listen and choose the result: '응원 덕분에 힘이 나요.'
Listen and choose the cause: '선생님 덕분에 합격했어요.'
Listen and choose the result: '청소 덕분에 깨끗해요.'
Listen and choose the cause: '지도 덕분에 길을 찾았어요.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always use '~ 덕분에' when you want to credit someone or something for a positive result. For example, '선생님 덕분에 시험에 합격했어요' (I passed the exam thanks to my teacher) shows both the cause and your gratitude.
- Used to express 'thanks to' for positive outcomes only.
- Can be attached to nouns (덕분에) or verbs (-(으)ㄴ/는 덕분에).
- Essential for showing humility and gratitude in Korean culture.
- Contrast with '~ 탓에' (negative) and '~ 때문에' (neutral).
Show Humility
Use '덕분입니다' when someone praises your Korean skills. It shows you are humble.
Check the Result
Before using '덕분에', ask yourself: Is the result good? If yes, use it!
Natural Flow
Don't over-pronounce the 'k' in 'deok'. It's a soft stop.
Modifier Form
Remember: Noun + 덕분에, but Verb + -(으)ㄴ/는 덕분에.
Related Content
Related Phrases
More work words
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.