~랑/~이랑
A friendly way to say 'and' or 'with' when talking to friends.
Explanation at your level:
Use ~랑 to connect two things. If you want to say 'apple and banana', say sagwarang banana. If you want to say 'with mom', say eommarang. It is very easy and fun to use!
You can use this to talk about your daily activities. For example, Chingurang yeonghwa bwasseo means 'I watched a movie with a friend'. Remember to check if the word ends in a letter or a sound to choose between ~rang and ~irang.
At this level, you will notice that ~랑 is used in almost every casual conversation. It replaces the formal gwa/wa. Using it correctly shows that you are comfortable with native-level casual speech patterns.
While ~랑 is casual, it can be used to emphasize companionship. When you say 'neorang' (with you), it carries a sense of intimacy. Avoid it in formal emails or presentations, as it signals a high level of closeness.
In advanced speech, ~랑 is often used in rhetorical questions or to create a rhythmic cadence in storytelling. It bridges the gap between simple noun connection and emotional expression of togetherness.
The nuance of ~랑 lies in its social signaling. It is a marker of 'in-group' status. Using it with a stranger can be seen as rude or overly forward, so mastery involves understanding the social hierarchy of the Korean language.
Word in 30 Seconds
- Used for 'and' between nouns
- Used for 'with' between people
- Strictly casual register
- Consonant/Vowel rule applies
Think of ~랑/~이랑 as your best friend in casual Korean conversation. While formal Korean uses particles like wa/gwa, ~랑/~이랑 is the go-to choice for daily chats with friends, family, or people younger than you.
It has two main jobs. First, it acts as a connector, meaning 'and' between two nouns. Second, it acts as a preposition, meaning 'with' when you are doing something alongside someone else. It makes your sentences sound natural, soft, and approachable.
The particle ~랑 evolved from the older Korean word 'harang', which meant 'together with'. Over centuries of language evolution, the word shortened to fit the faster, more rhythmic pace of spoken Korean.
It belongs to a group of particles that are considered 'colloquial'. Unlike the more formal 'gwa' which has roots in older, written literary traditions, ~랑 was born in the streets and markets, reflecting the warmth of human interaction. It is a classic example of how language simplifies over time to make communication more efficient.
You use ~이랑 when the noun ends in a consonant (like bak + irang = bak-irang). You use ~랑 when the noun ends in a vowel (like na + rang = na-rang).
It is strictly for casual register. Never use this in a business report or a formal speech, as it might sound unprofessional or overly familiar. It is perfect for texting, chatting at a cafe, or talking to your close circle of friends.
1. 나랑 같이: 'With me'. Example: Narang gachi gaja! (Let's go with me!)
2. 너랑 나랑: 'You and I'. Example: Neorang narang chinguya. (You and I are friends.)
3. 뭐랑 뭐: 'What and what'. Example: Mworang mwo sasseo? (What things did you buy?)
4. 누구랑: 'With whom'. Example: Nugurang wasseo? (Who did you come with?)
5. 이거랑 저거: 'This and that'. Example: Igeorang jeogeo da juseyo. (Give me this and that.)
Grammatically, it attaches directly to the noun without a space. In terms of pronunciation, ~랑 is pronounced like 'rahng' and ~이랑 like 'ee-rahng'.
There is no plural form needed for the particle itself, as the noun remains neutral. It does not change based on the verb that follows, making it very easy to master once you remember the consonant/vowel rule. It is a stress-free particle that helps your Korean flow smoothly.
Fun Fact
It is a contraction of 'harang', which was used in the Joseon dynasty.
Pronunciation Guide
Sounds like 'rahng'
Sounds like 'rahng'
Common Errors
- Hard 'g' sound
- Missing the 'ee' in ~이랑
- Adding a space
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy
Very easy
Very easy
Very easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun particles
사과랑
Casual speech
놀아
Conjunctions
그리고
Examples by Level
사과랑 바나나
Apple and banana
Simple noun linking
엄마랑 가요
Going with mom
Particle for accompaniment
친구랑 놀아요
Playing with a friend
Casual verb ending
이거랑 저거
This and that
Demonstrative usage
개랑 고양이
Dog and cat
Noun connection
언니랑 먹어요
Eating with older sister
Accompaniment
책이랑 펜
Book and pen
Noun connection
너랑 나
You and I
Pronoun connection
친구랑 카페에 갔어요
누구랑 왔어요?
커피랑 케이크 주세요
동생이랑 공부해요
영화랑 드라마
아빠랑 운동해요
펜이랑 연필
선생님이랑 이야기해요
어제 친구랑 술 한잔했어요
누구랑 같이 갈 거예요?
이거랑 저거 중에 골라보세요
엄마랑 시장에 다녀왔어요
너랑 나랑은 비밀이야
강아지랑 산책하는 게 좋아요
뭐랑 먹는 게 맛있을까요?
형이랑 싸웠어요
그 사람이랑은 다시는 안 볼 거야
친구랑 수다 떠느라 시간 가는 줄 몰랐어
너랑 있으면 시간이 너무 빨리 가
이번 주말에는 가족이랑 보낼 거야
그거랑 이거는 완전히 달라
누구랑 가든 상관없어
선배랑 밥 먹기로 했어
고양이랑 노는 게 제일 행복해
그 친구랑은 어릴 때부터 알고 지냈어
너랑 나랑은 이제 끝이야
뭐랑 비교해도 이게 제일 나아
누구랑 상의해서 결정한 거야?
엄마랑 아빠랑 다 같이 모였어
그거랑은 별개의 문제야
친구랑 여행 계획 짜고 있어
너랑 나랑은 운명인가 봐
그와 나, 즉 너랑 나는 같은 길을 걷고 있다
무엇이랑 바꾸어도 아깝지 않은 시간
누구랑 함께하느냐가 중요한 게 아니야
그거랑은 차원이 다른 이야기지
친구랑 나누는 대화가 제일 즐거워
너랑 나랑은 이제 남남이야
어제랑 오늘이랑 날씨가 너무 달라
누구랑 가든 안전하게 다녀와
Common Collocations
Idioms & Expressions
"너랑 나랑"
You and I (intimate)
너랑 나랑은 단짝이야
casual"누구랑 누구랑"
Listing people
누구랑 누구랑 왔어?
casual"이거랑 저거랑"
This and that
이거랑 저거랑 다 샀어
casual"뭐랑 뭐랑"
Various things
뭐랑 뭐랑 들어있어
casual"친구랑 친구랑"
Friends and friends
친구랑 친구랑 모였어
casual"언니랑 동생이랑"
Sisters
언니랑 동생이랑 쇼핑해
casualEasily Confused
Both mean 'and'
Formal vs Casual
사과와 배 vs 사과랑 배
Both mean 'with'
None, they are interchangeable
친구하고 vs 친구랑
Both involve people
Direction vs Accompaniment
친구에게 주다 vs 친구랑 놀다
Both mean 'together'
Adverb vs Particle
같이 가다 vs 친구랑 가다
Sentence Patterns
Noun + ~랑 + Noun
사과랑 배
Person + ~랑 + Verb
친구랑 놀아요
Pronoun + ~랑 + Verb
너랑 가요
Noun + ~랑 + Noun + ~랑
이거랑 저거랑
뭐랑 + Verb
뭐랑 먹을까?
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
10/10
Formality Scale
Common Mistakes
It is too casual for formal contexts
Particles must be attached to the noun
~랑 is for accompaniment, not direction
Particle and verb register should match
It helps with pronunciation flow
Tips
Memory Trick
Think of 'Rang' as 'Running' with a friend.
Native Usage
Use it in every casual conversation.
Cultural Insight
It signifies friendship.
Grammar Shortcut
Consonant = ~이랑, Vowel = ~랑.
Say It Right
Keep it soft.
Avoid Formal
Don't use with superiors.
Did You Know?
It is a shortened form.
Study Smart
Practice with your friends.
Flow
Connect it to the noun.
Texting
Use it in KakaoTalk.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Rang' as 'Running' together with a friend.
Visual Association
Two people holding hands.
Word Web
Challenge
Try saying 'with friend' in Korean right now.
Word Origin
Korean
Original meaning: Together with
Cultural Context
Avoid using with elders as it can sound disrespectful.
Similar to 'and' or 'with' in casual English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a cafe
- 커피랑 케이크
- 누구랑 왔어요?
With friends
- 친구랑 놀자
- 너랑 나랑
Shopping
- 이거랑 저거
- 뭐랑 어울려요?
Planning
- 누구랑 갈 거야?
Conversation Starters
"오늘 누구랑 놀 거야?"
"너랑 나랑은 무슨 사이야?"
"이거랑 저거 중에 뭐가 좋아?"
"뭐랑 먹는 게 제일 맛있어?"
"엄마랑 시장에 갈까?"
Journal Prompts
Who did you spend time with today?
What two things did you buy recently?
Describe your best friend using 'with'.
What do you like to eat with rice?
Frequently Asked Questions
8 questionsNo, it is too casual.
When the noun ends in a consonant.
Yes, for connecting nouns.
No, only nouns.
나랑.
Only in casual text messages.
No.
No, it is very simple!
Test Yourself
사과 ___ 바나나
Connects two nouns
Which is correct?
Accompaniment particle
Is ~랑 formal?
It is casual
Word
Meaning
Matching meanings
Subject/Object/Verb order
Score: /5
Summary
Use ~랑 to connect nouns and express togetherness in casual, friendly Korean.
- Used for 'and' between nouns
- Used for 'with' between people
- Strictly casual register
- Consonant/Vowel rule applies
Memory Trick
Think of 'Rang' as 'Running' with a friend.
Native Usage
Use it in every casual conversation.
Cultural Insight
It signifies friendship.
Grammar Shortcut
Consonant = ~이랑, Vowel = ~랑.
Related Content
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.