मतलब
To be very clear or visible.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The phrase is often associated with the 'Piliakalniai' (mound hills). Lithuanians have a deep spiritual connection to these high points in an otherwise flat landscape. In folk songs, the 'palm' is sometimes a metaphor for the smallness of the homeland, which is small enough to fit in a hand but contains everything one needs. Lithuania is a leader in Fintech and transparency. This idiom is frequently used in business media to describe 'open banking' and transparent data practices. Young Lithuanians use the phrase to complain about the lack of privacy in small towns or on social networks.
Visualizing the view
When you use this for a view, try to gesture with an open hand to reinforce the idiom.
Case sensitivity
Make sure you use 'delno' (genitive). Using 'delnas' (nominative) will sound like a broken translation.
मतलब
To be very clear or visible.
Visualizing the view
When you use this for a view, try to gesture with an open hand to reinforce the idiom.
Case sensitivity
Make sure you use 'delno' (genitive). Using 'delnas' (nominative) will sound like a broken translation.
The 'Honesty' nuance
Using this to describe a person is a high compliment in Lithuania. It means you trust them completely.
खुद को परखो
Fill in the missing word in the idiom.
Nuo šio bokšto visas miestas matyti kaip ant ______.
The correct form is 'delno' (genitive of 'delnas').
Which sentence uses the idiom correctly to describe an honest person?
Kaip pasakyti, kad žmogus nieko neslepia?
This idiom is used to describe transparency in character.
Match the situation to the phrase.
You are at the top of a mountain and can see the whole valley.
'Kaip ant delno' is perfect for panoramic views.
Complete the dialogue.
A: Ar supranti šį planą? B: Taip, čia viskas surašyta ______.
In this context, it means the plan is very clear and detailed.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासNuo šio bokšto visas miestas matyti kaip ant ______.
The correct form is 'delno' (genitive of 'delnas').
Kaip pasakyti, kad žmogus nieko neslepia?
This idiom is used to describe transparency in character.
You are at the top of a mountain and can see the whole valley.
'Kaip ant delno' is perfect for panoramic views.
A: Ar supranti šį planą? B: Taip, čia viskas surašyta ______.
In this context, it means the plan is very clear and detailed.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालUsually no. It's for large views or abstract concepts. For a small object, just say it's 'gerai matomas' (well visible).
Yes, especially when discussing transparency or data visualization.
You could say 'paskendę rūke' (drowned in fog) or 'paslėpta' (hidden).
No, the idiom stays in the singular: 'kaip ant delno'.
Mostly, but 'kaip ant delno' has a stronger visual 'panorama' connotation.
No, adding 'mano' (my) makes it literal and breaks the idiom.
Yes, Latvian has a very similar expression: 'kā uz delnas'.
No, it is strictly for visual or conceptual clarity.
'Ant' means 'on', implying the object is resting on the palm for stability and visibility.
Extremely. It's a favorite of Lithuanian landscape poets.
संबंधित मुहावरे
aišku kaip dieną
similarclear as day
po ranka
contrastat hand / nearby
atvira širdis
similaropen heart
kaip ant lėkštutės
similaron a platter
skaidru kaip krištolas
similarclear as crystal