معنی
Viewing one's reflection.
زمینه فرهنگی
In many Indian households, it is considered inauspicious to look in a mirror at night or to keep a broken mirror in the house. This reflects the belief that mirrors can trap energy. The concept of 'Swa-darshan' (seeing oneself) is a major theme in Marathi saint poetry. The mirror is used as a metaphor for the 'Guru' who shows you your true self. Mirror selfies are a huge part of youth culture in cities like Mumbai and Pune. The phrase 'आरशात पाहणे' is often replaced by English 'Mirror Selfie' in casual speech, but the Marathi phrase remains in captions. Similar to the English 'Mirror, mirror on the wall,' Marathi children are also exposed to these translated fairy tales (Snow White), reinforcing the mirror as a symbol of vanity.
Grammar Hack
Whenever you use a word ending in 'a' (like Arsa) with a suffix, change the 'a' to 'ā' (Arsha).
Context Matters
Be careful using this figuratively in an argument; it can be very offensive if not used with friends.
معنی
Viewing one's reflection.
Grammar Hack
Whenever you use a word ending in 'a' (like Arsa) with a suffix, change the 'a' to 'ā' (Arsha).
Context Matters
Be careful using this figuratively in an argument; it can be very offensive if not used with friends.
Sound Native
Use 'बघणे' (baghaṇe) in daily conversation to sound more like a local Maharashtrian.
The 'Face' Idiom
In Marathi, 'आरशात तोंड पाहणे' (looking at your face in the mirror) is a common way to say 'Check your status/eligibility'.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'आरसा' and the suffix.
मी सकाळी ________ पाहतो. (I look in the mirror in the morning.)
The locative suffix '-त' is used to mean 'in'. The oblique form of 'आरसा' is 'आरशा'.
Which sentence uses the phrase figuratively?
Choose the best option:
This sentence uses the mirror as a metaphor for admitting mistakes (self-reflection).
Complete the dialogue.
A: माझी टाय नीट आहे का? B: ________
The most natural response to someone asking about their appearance is to tell them to look in the mirror.
Match the Marathi phrase with its English meaning.
Match the following:
These are basic collocations involving the word 'mirror'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاमी सकाळी ________ पाहतो. (I look in the mirror in the morning.)
The locative suffix '-त' is used to mean 'in'. The oblique form of 'आरसा' is 'आरशा'.
Choose the best option:
This sentence uses the mirror as a metaphor for admitting mistakes (self-reflection).
A: माझी टाय नीट आहे का? B: ________
The most natural response to someone asking about their appearance is to tell them to look in the mirror.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are basic collocations involving the word 'mirror'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالMostly yes, but you can say a bird is looking in the mirror too! 'पक्षी आरशात पाहत आहे.'
'Pāhaṇe' is 'to see/observe' (more formal), 'baghaṇe' is 'to look' (more casual).
No, for water, use 'पाण्यात पाहणे' (looking in the water).
Most people just say 'Mirror Selfie', but you can say 'आरशातला फोटो'.
'Arshat' is much more common and natural.
This is called 'Sāmānyarūp' in Marathi grammar, where nouns change form before suffixes.
Yes, it shows good command of the language's metaphorical side.
फुटलेला आरसा (Phuṭlelā ārasā).
Yes, 'अहंकार' (pride) or 'स्वतःच्या रूपाचा गर्व' (pride in one's form).
स्वतःकडे बघ! or आरशात बघ!
عبارات مرتبط
आत्मपरीक्षण करणे
similarSelf-examination
स्वतःला न्याहाळणे
specialized formTo admire oneself
प्रतिबिंब दिसणे
builds onReflection appearing
तोंड पाहणे
similarTo see one's face
आरसा दाखवणे
contrastTo show someone the mirror