Signification
The area ahead of something.
Contexte culturel
The 'front' of a house is often where the 'Sunday Corner' (East) is located, which is considered the most auspicious direction for prayers. When walking in front of elders, it is customary to lower one's head and shoulders slightly as a sign of respect. In cities like Yangon, 'in front of' landmarks (like a specific tea shop or a big tree) is the primary way people give directions, as street numbers are often ignored. The word for 'front' (Shae) is linked to the planet Sun and the day Sunday in the Burmese zodiac (Mahabote).
Drop the 'A'
In daily conversation, just say 'shae-hma'. It makes you sound much more like a local.
Word Order
Always put the building or object FIRST. It's 'School Front', not 'Front School'.
Signification
The area ahead of something.
Drop the 'A'
In daily conversation, just say 'shae-hma'. It makes you sound much more like a local.
Word Order
Always put the building or object FIRST. It's 'School Front', not 'Front School'.
East is Front
If you are lost and know where East is, you can use 'အရှေ့' to orient yourself both geographically and linguistically.
Respect the Space
Being 'in front' of someone can imply leadership or disrespect depending on the context. Be mindful of your physical position around elders.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct Burmese phrase for 'in front of'.
ကျွန်တော် ကျောင်း_______မှာ စောင့်နေမယ်။
To say 'in front of the school', you use 'ကျောင်းအရှေ့မှာ'.
Which sentence means 'The car is in front of the house'?
Choose the correct translation:
The reference object (house/အိမ်) comes first, followed by 'in front of' (အရှေ့မှာ).
Complete the taxi dialogue.
Passenger: 'ညီလေး၊ မှတ်တိုင်_______မှာ ရပ်ပေးပါ။'
In a taxi, you usually ask to stop 'in front of' (အရှေ့မှာ) a landmark like a bus stop.
Match the Burmese sentence to the situation.
Sentence: 'အရှေ့မှာ အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီး ရှိတယ်။'
This sentence means 'There are many opportunities ahead', which is a metaphorical use for the future.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Word Order Comparison
Banque d exercices
4 exercicesကျွန်တော် ကျောင်း_______မှာ စောင့်နေမယ်။
To say 'in front of the school', you use 'ကျောင်းအရှေ့မှာ'.
Choose the correct translation:
The reference object (house/အိမ်) comes first, followed by 'in front of' (အရှေ့မှာ).
Passenger: 'ညီလေး၊ မှတ်တိုင်_______မှာ ရပ်ပေးပါ။'
In a taxi, you usually ask to stop 'in front of' (အရှေ့မှာ) a landmark like a bus stop.
Sentence: 'အရှေ့မှာ အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီး ရှိတယ်။'
This sentence means 'There are many opportunities ahead', which is a metaphorical use for the future.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsIn a geographical context, yes. In a local spatial context, it just means 'in front of' relative to the object's orientation.
No, you should use 'မသွားခင်' (ma-thwa-khin) for that. 'အရှေ့မှာ' is for physical space.
Yes, in spoken Burmese, the 'a-' prefix is frequently omitted.
Use 'အရှေ့တည့်တည့်မှာ' (a-shae-te-te-hma).
The opposite is 'အနောက်မှာ' (a-naung-hma), which means 'behind' or 'West'.
Yes, 'သူက ကျွန်တော့်အရှေ့မှာ' means 'He is ahead of me' in a race.
It is neutral and can be used in any situation.
တီဗွီအရှေ့မှာ (TV a-shae-hma).
The word itself doesn't change, but your body language (bowing) should.
Yes, metaphorically, like 'the road ahead'.
Expressions liées
အနောက်မှာ
contrastBehind / In the west
အနားမှာ
similarNear / Beside
မျက်နှာချင်းဆိုင်
specialized formOpposite / Face-to-face
ရှေ့တည့်တည့်မှာ
specialized formDirectly in front
ရှေ့ဆက်ပြီး
builds onContinuing forward