Bedeutung
Even if you really try hard.
Kultureller Hintergrund
The Dutch value 'transparency' and 'honesty'. Using this phrase allows them to be honest about a failure while being transparent about their effort. In Flanders, the phrase is also common but might be perceived as slightly more formal or dramatic than in the Netherlands. In Dutch corporate culture, this is a standard 'buffer' phrase. It prevents the speaker from appearing uncooperative in a consensus-driven environment. Dutch academics use this to critique theories that they find logically impossible to support, maintaining a level of professional respect.
The 'Niet' Rule
Always check if your sentence has a 'niet' or 'geen'. Without it, the phrase loses its idiomatic power.
Don't overdo it
If you use this for every small thing, you will sound like you are constantly making excuses. Save it for significant hurdles.
Bedeutung
Even if you really try hard.
The 'Niet' Rule
Always check if your sentence has a 'niet' or 'geen'. Without it, the phrase loses its idiomatic power.
Don't overdo it
If you use this for every small thing, you will sound like you are constantly making excuses. Save it for significant hurdles.
Polite Refusal
In a Dutch office, this is the most polite way to say 'I'm not going to do that because it's impossible.'
Teste dich selbst
Vul de ontbrekende woorden in.
Ik kan die zware kist met de ___ ___ van de ___ niet optillen.
De vaste uitdrukking is 'met de beste wil van de wereld'.
Welke zin is correct?
Kies de zin die natuurlijk klinkt voor een Nederlander.
De uitdrukking wordt bijna altijd gebruikt in een negatieve context (met 'niet' of 'geen').
Maak de dialoog af.
A: 'Kun je me helpen met verhuizen?' B: 'Sorry, ik heb mijn been gebroken, dus ik kan ___.'
De uitdrukking komt meestal voor de ontkenning 'niet'.
In welke situatie gebruik je deze uitdrukking?
Je moet een klant vertellen dat een product niet meer leverbaar is.
Het is een beleefde manier om slecht nieuws te brengen in een zakelijke context.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenIk kan die zware kist met de ___ ___ van de ___ niet optillen.
De vaste uitdrukking is 'met de beste wil van de wereld'.
Kies de zin die natuurlijk klinkt voor een Nederlander.
De uitdrukking wordt bijna altijd gebruikt in een negatieve context (met 'niet' of 'geen').
A: 'Kun je me helpen met verhuizen?' B: 'Sorry, ik heb mijn been gebroken, dus ik kan ___.'
De uitdrukking komt meestal voor de ontkenning 'niet'.
Je moet een klant vertellen dat een product niet meer leverbaar is.
Het is een beleefde manier om slecht nieuws te brengen in een zakelijke context.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTechnically yes, but it sounds very strange. Native speakers almost exclusively use it with a negation.
It is always 'van de wereld' in Dutch. 'In de wereld' is an English-influenced mistake.
It is neutral to formal. You can use it with your boss or with your friends, but it sounds a bit more 'serious' than other ways of saying no.
No, the phrase is fixed. You cannot change 'wereld' to 'stad' or any other place.
'Met de beste wil' emphasizes your effort, while 'met geen mogelijkheid' just emphasizes that it's impossible.
It's two syllables: WAY-relt. The 'd' at the end is pronounced as a 't'.
Yes, it is very common in professional emails to explain why a request cannot be met.
No, it actually means 'I DO want to, but I CAN'T.' It's about ability, not desire.
Yes, it is used throughout the entire Dutch-speaking region, including Flanders.
Not really. If you shorten it, it's no longer the idiom. You could just say 'Ik kan het niet.'
Verwandte Redewendungen
met geen mogelijkheid
synonymBy no means possible.
hoe ik ook mijn best doe
similarNo matter how hard I try.
met de beste bedoelingen
similarWith the best intentions.
tegen beter weten in
contrastAgainst one's better judgment.