intens
intens in 30 Seconds
- The word 'intens' is a Dutch adjective meaning intense, strong, or deep, often used for emotions, sensory experiences, and physical forces.
- It inflects to 'intense' when preceding de-words or definite nouns, but remains 'intens' as an adverb or when following a linking verb.
- Commonly paired with emotions (intens gelukkig) and physical qualities (intense hitte), it signals a high degree of energy or concentration.
- It is distinct from 'intensief,' which focuses more on the process or duration of an activity rather than the qualitative state.
The Dutch word intens is a powerful adjective used to describe something that exists in an extreme degree or has a high concentration of force, feeling, or energy. While its English cognate 'intense' is a direct translation, the Dutch usage often leans more heavily into the emotional and sensory realms. When a Dutch speaker describes a moment as intens, they are signaling that the experience was not merely significant, but that it permeated their senses or consciousness entirely. This word is a staple of B2-level Dutch because it allows learners to move beyond simple modifiers like erg (very) or heel (very) and instead provide a qualitative assessment of depth and power. It is frequently applied to emotions, where it suggests a depth that is almost overwhelming. For instance, intens geluk (intense happiness) is not just being happy; it is a state where the joy is so concentrated that it excludes all other feelings. Similarly, intens verdriet (intense grief) describes a sorrow that is profound and all-consuming. Beyond emotions, the word is used to describe physical phenomena. A light can be intens if it is blindingly bright, and a color can be intens if it is exceptionally vivid and saturated. In professional or academic contexts, it describes the level of effort or focus required for a task. An intensieve cursus (intensive course) is one where a large amount of information is packed into a short period, requiring total dedication from the student. Understanding intens requires recognizing that it functions as a bridge between the physical and the psychological, describing anything that demands one's full attention due to its sheer strength.
- Emotional Depth
- Refers to feelings that are felt profoundly in the core of one's being, such as love, hate, or joy.
- Sensory Power
- Describes physical stimuli like light, sound, or smell that are exceptionally strong or concentrated.
- Work Ethic and Focus
- Used to characterize activities that require an extreme amount of energy or concentration over a period of time.
De samenwerking tussen de twee bedrijven was de afgelopen maanden zeer intens.
Zij beleefde een intense vreugde toen ze haar diploma eindelijk in ontvangst nam.
Het licht van de ondergaande zon was zo intens dat we onze ogen moesten dichtknijpen.
Na een intense training van drie uur was de atleet volledig uitgeput.
De geur van de bloemen in de tuin was intens en bedwelmend.
Using intens correctly in Dutch sentences requires an understanding of its inflection as an adjective and its flexibility as an adverb. As an adjective, it follows the standard Dutch rules for adjective endings. When it precedes a neuter noun with an indefinite article (een), it remains intens. For example, een intens moment (an intense moment). However, when it precedes a common gender noun (de-word) or any noun with a definite article, it takes an '-e' ending, becoming intense. For example, de intense hitte (the intense heat) or een intense ervaring (an intense experience). It is crucial to remember this distinction to maintain grammatical accuracy at the B2 level. When used predicatively—that is, after a linking verb like zijn (to be) or worden (to become)—it never takes the '-e' ending. You would say, De pijn was intens (The pain was intense). Beyond these basic rules, intens is frequently paired with verbs to describe the manner in which an action is performed. In Dutch, most adjectives can function as adverbs without any suffix. Thus, Hij keek haar intens aan means 'He looked at her intensely.' This adverbial use is very common when describing emotional reactions or focus. You might hear someone say, Ik heb intens genoten van de vakantie, which translates to 'I intensely enjoyed the holiday.' This usage adds a layer of sincerity and depth to the statement that a simple 'veel' (much) cannot convey. In more complex sentence structures, intens can be part of a comparative or superlative construction. Although intenser and meest intens exist, speakers often prefer using nog intenser or het meest intens to emphasize the degree. For example, De tweede helft van de film was nog intenser dan de eerste (The second half of the movie was even more intense than the first). When writing at a higher level, consider using intens to describe abstract concepts like 'intensieve zorg' (intensive care) or 'intensief gebruik' (intensive use). These fixed expressions show how the word has been integrated into technical and everyday Dutch vocabulary alike.
- Attributive Use (De-words)
- Add an '-e': 'De intense blik in zijn ogen maakte haar nerveus.'
- Attributive Use (Het-words)
- No '-e' with 'een': 'Dat was een intens verlangen dat hij niet kon negeren.'
- Adverbial Use
- No change: 'Ze hebben intens samengewerkt aan het project.'
De sporter onderging een intense revalidatieperiode na zijn zware blessure.
Ik kan me geen intenser gevoel voorstellen dan het winnen van de gouden medaille.
Het is belangrijk om intens te luisteren naar wat de cliënt echt nodig heeft.
Na de intense discussie besloten ze om een pauze in te lassen.
De kleuren in dit schilderij zijn zo intens dat ze bijna echt lijken.
In daily life in the Netherlands and Flanders, you will encounter the word intens in a variety of social and professional settings. One of the most common places to hear it is in the context of personal well-being and mindfulness. The Dutch culture, which often values 'gezelligheid' (coziness/social connection), also places a high premium on authentic experiences. You might hear a friend say, We hebben gisteren zo'n intens gesprek gehad (We had such an intense conversation yesterday), implying a deep, heart-to-heart talk that went beyond small talk. In the world of sports and fitness, trainers will often use the word to describe the quality of a workout. A 'bootcamp' or a high-intensity interval training (HIIT) session is frequently described as intens, focusing on the physical strain and the dedication required. In the media, specifically in film and book reviews, critics use intens to describe performances or narratives that are emotionally gripping. An actor might be praised for an intense vertolking (intense portrayal) of a complex character. Furthermore, in the news, you will hear it in meteorological reports. During a heatwave, weather forecasters might speak of intense hitte, or when describing a storm, they might mention intense neerslag (intense precipitation). In a professional environment, particularly in HR or project management, the term intensieve samenwerking is a common buzzword. It suggests that teams are not just working together, but are deeply integrated and communicating frequently. You will also see it on product packaging, especially for things like coffee or chocolate. A 'dark roast' coffee might be labeled as having an intense smaak (intense flavor), signaling to the consumer that it is strong and bold. Finally, in medical contexts, the 'Intensive Care' unit is known in Dutch as the intensive care or sometimes the afdeling intensieve zorg, highlighting the constant and high-level monitoring required for patients there. Across all these domains, the word serves as a marker for high quality, high energy, or deep emotional engagement.
- In Reviews
- 'De hoofdrolspeler gaf een zeer intense presentatie die het publiek sprakeloos achterliet.'
- In the Kitchen
- 'Deze kruiden geven het gerecht een intense, authentieke smaak uit de regio.'
- In Weather Reports
- 'We verwachten morgen intense buien die lokaal voor wateroverlast kunnen zorgen.'
De therapeut adviseerde hem om zijn emoties meer intens te beleven in plaats van ze te onderdrukken.
Tijdens de spits is het verkeer in de stad altijd erg intens en druk.
Het bedrijf kondigde een intensieve marketingcampagne aan om het nieuwe product te promoten.
De geur van versgemalen koffiebonen was intens aanwezig in de kleine winkel.
Ze keek met intense concentratie naar de schaakpartij van haar zoon.
One of the most frequent errors English speakers make when using the Dutch word intens is confusing it with its related adjective intensief. While they share the same root, they are not always interchangeable. Intens refers to the quality or degree of a state or feeling (e.g., intense pain, intense joy), whereas intensief refers to the thoroughness, frequency, or duration of a process (e.g., an intensive course, intensive agriculture). For example, saying 'Ik heb een intense cursus gevolgd' sounds slightly off to a native ear; 'intensieve cursus' is the correct term for a course that covers a lot of material quickly. Another common pitfall is the incorrect application of the adjective ending '-e'. As mentioned previously, learners often forget to add the '-e' when the noun is a de-word or preceded by a definite article. Conversely, they might add an '-e' where it doesn't belong, such as in the adverbial form. Saying 'Hij werkt intense' is incorrect; it should be 'Hij werkt intens.' Furthermore, learners sometimes use intens when erg or heel would be more natural. While intens is a great word for adding flavor, using it for mundane things like 'an intense hunger for a sandwich' can sound overly dramatic unless used ironically. Another nuance involves the word heftig. While heftig can mean intense, it often carries a connotation of being 'heavy,' 'violent,' or 'shocking.' If you describe a party as intens, it suggests deep connections and strong vibes; if you describe it as heftig, it suggests it was wild, perhaps with loud music and lots of chaos. Misunderstanding this distinction can lead to the wrong social signal. Finally, be careful with the word vurig (fiery). While a 'vurig' person is intense, it specifically implies passion and enthusiasm, whereas intens is more neutral regarding the type of energy. Avoiding these mistakes will help you sound more like a native speaker and ensure your descriptions carry the intended weight.
- Intens vs. Intensief
- Mistake: 'Een intense samenwerking.' Correct: 'Een intensieve samenwerking.' (Process vs. Quality)
- Adverbial Over-inflection
- Mistake: 'Zij zingt intense.' Correct: 'Zij zingt intens.' (Adverbs don't take -e)
- Over-dramatization
- Mistake: Using 'intens' for every 'very'. Use it for things with real depth.
Fout: De intens zon scheen de hele dag. Goed: De intense zon scheen de hele dag.
Fout: Ik ben intensief gelukkig. Goed: Ik ben intens gelukkig.
Fout: Hij kijkt intense naar de televisie. Goed: Hij kijkt intens naar de televisie.
Fout: Dat was een intensieve pijn. Goed: Dat was een intense pijn.
Fout: De regen was intensief. Goed: De regen was intens.
To truly master Dutch at a B2 level, you must be able to distinguish intens from its synonyms and choose the word that best fits the context. A very close synonym is hevig. While hevig also means 'intense' or 'violent,' it is often used for physical sensations or weather conditions that are strong and perhaps a bit more disruptive. You would say hevige regen (heavy rain) or hevige pijn (severe pain). While intens could also work here, hevig emphasizes the force and impact. Another alternative is heftig. As mentioned earlier, heftig is more colloquial and can mean 'intense,' 'heavy,' or even 'cool/shocking' depending on the context. In a professional setting, grondig (thorough) or diepgaand (profound/in-depth) might be better alternatives if you are talking about research or analysis. An intensief onderzoek is a study that took a lot of work, whereas a diepgaand onderzoek is a study that went deep into the subject matter. If you are describing a person's personality, gepassioneerd (passionate) or vurig (fiery) are excellent choices to convey a specific type of intensity that is positive and energetic. For something that is physically strong, like a smell or a sound, doordringend (piercing/penetrating) is a more precise word. A doordringende geur is one that you cannot ignore. If you want to describe something that is extremely clear and bright, fel is the way to go. Fel licht is bright, sharp light, while intens licht suggests the light has a deep power to it. Finally, krachtig (powerful) is a more general term that can replace intens when describing physical strength or a strong argument. By learning these nuances, you can avoid repetitive language and express yourself with greater precision.
- Intens vs. Hevig
- 'Intens' focuses on the concentrated quality; 'hevig' focuses on the force and violence of the occurrence.
- Intens vs. Fel
- 'Fel' is about sharpness and brightness (often visual); 'intens' is about the depth of the stimulus.
- Intens vs. Diepgaand
- 'Intens' is about the feeling or energy; 'diepgaand' is about the level of detail or intellectual depth.
De chirurg voerde een diepgaande analyse uit van de patiëntgegevens.
Er was een hevige strijd gaande tussen de twee politieke partijen.
Het felle blauw van de zee was adembenemend mooi.
Zij is een gepassioneerde voorvechter van vrouwenrechten.
De doordringende kou zorgde ervoor dat iedereen binnen bleef.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'tend-' in 'intens' is the same root found in words like 'tension', 'tendon', and 'tendency', all of which relate to stretching or leaning in a direction.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'i' like 'ee' (een-tens). It should be a short 'i'.
- Adding a 't' sound at the end (intenst).
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Not pronouncing the 'n' clearly.
- Giving the 'e' a long 'ay' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate, but nuances in meaning require attention.
Requires knowledge of adjective endings and the distinction from 'intensief'.
Using it naturally without sounding overly dramatic takes practice.
Clear pronunciation makes it easy to hear in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Inflection
De intense hitte (de-word), een intens moment (het-word).
Adverbial Use of Adjectives
Zij genoten intens van de avond.
Comparative and Superlative
Dit gevoel is intenser dan het vorige.
Compound Word Formation
Arbeidsintensief (labor-intensive).
Linking Verbs and Predicative Adjectives
De pijn is intens (no -e after 'is').
Examples by Level
De kleur is intens blauw.
The color is intense blue.
Here 'intens' acts as an adverb modifying 'blauw'.
Ik ben intens blij.
I am intensely happy.
'Intens' modifies the adjective 'blij'.
Het licht is intens.
The light is intense.
Predicative use after 'is', so no -e.
Zij heeft een intense blik.
She has an intense look.
'Intense' has an -e because 'blik' is a de-word.
Wij voelen een intense warmte.
We feel an intense warmth.
'Intense' has an -e because 'warmte' is a de-word.
Dat was een intens moment.
That was an intense moment.
No -e because 'moment' is a het-word and it's 'een'.
De geur is intens.
The smell is intense.
Predicative use, no -e.
Hij kijkt intens.
He looks intensely.
Adverbial use.
De intense hitte maakte ons moe.
The intense heat made us tired.
Attributive use with a de-word.
Ik heb intens van de muziek genoten.
I intensely enjoyed the music.
Adverbial use with a verb in the past tense.
Zij hebben een intense vriendschap.
They have an intense friendship.
Attributive use with 'vriendschap' (de-word).
De pijn in mijn been was intens.
The pain in my leg was intense.
Predicative use.
Hij werkt op een intense manier.
He works in an intense way.
Attributive use with 'manier' (de-word).
De smaak van deze koffie is intens.
The taste of this coffee is intense.
Predicative use.
We zagen een intense flits.
We saw an intense flash.
Attributive use with 'flits' (de-word).
Zij beleeft alles heel intens.
She experiences everything very intensely.
Adverbial use.
De samenwerking was intens maar succesvol.
The collaboration was intense but successful.
Predicative use.
Hij heeft een intense belangstelling voor kunst.
He has an intense interest in art.
Attributive use with 'belangstelling' (de-word).
Na de intense training had ik overal spierpijn.
After the intense training, I had sore muscles everywhere.
Attributive use with 'training' (de-word).
De kleuren in deze film zijn erg intens.
The colors in this movie are very intense.
Predicative use.
Het was een intens verdrietige film.
It was an intensely sad movie.
Adverbial use modifying 'verdrietige'.
Zij keek met intense concentratie naar het scherm.
She looked at the screen with intense concentration.
Attributive use with 'concentratie' (de-word).
We hebben een intensieve week achter de rug.
We have an intensive week behind us.
Note the use of 'intensieve' for a period of time/process.
De sfeer in de groep was intens.
The atmosphere in the group was intense.
Predicative use.
De patiënt ligt op de intensive care voor intensieve zorg.
The patient is in the intensive care unit for intensive care.
Common medical use of 'intensieve'.
Zijn intense passie voor muziek is bewonderenswaardig.
His intense passion for music is admirable.
Attributive use with 'passie' (de-word).
De discussie werd steeds intenser naarmate de avond vorderde.
The discussion became increasingly intense as the evening progressed.
Comparative form 'intenser'.
Zij ervaart een intens gevoel van vrijheid op de fiets.
She experiences an intense sense of freedom on the bicycle.
Attributive use with 'gevoel' (het-word, so no -e after 'een').
Het was een intensief traject met veel uitdagingen.
It was an intensive process with many challenges.
Use of 'intensief' for a process/trajectory.
De geur van de kruiden was intens aanwezig in de keuken.
The scent of the spices was intensely present in the kitchen.
Adverbial use.
Zij hebben intensief gezocht naar een oplossing.
They searched intensively for a solution.
Adverbial use of 'intensief'.
De intense kleuren van de zonsondergang veranderden elke minuut.
The intense colors of the sunset changed every minute.
Attributive use with plural 'kleuren'.
De auteur beschrijft de menselijke psyche op een intense wijze.
The author describes the human psyche in an intense way.
Attributive use with 'wijze' (de-word).
Er heerst een intense rivaliteit tussen de twee steden.
There is an intense rivalry between the two cities.
Attributive use with 'rivaliteit' (de-word).
Haar intense betrokkenheid bij het project werd zeer gewaardeerd.
Her intense involvement in the project was highly appreciated.
Attributive use with 'betrokkenheid' (de-word).
De film bood een intense kijk op de verschrikkingen van de oorlog.
The film offered an intense look at the horrors of war.
Attributive use with 'kijk' (de-word).
Zij beleefde een intens moment van spirituele verbondenheid.
She experienced an intense moment of spiritual connection.
No -e after 'een' for het-word 'moment'.
De politieke spanningen in de regio zijn momenteel erg intens.
The political tensions in the region are currently very intense.
Predicative use.
Hij voert een intensieve lobby voor strengere milieueisen.
He is conducting an intensive lobby for stricter environmental requirements.
Use of 'intensieve' for a systematic activity.
De meest intense ervaring van mijn leven was de geboorte van mijn kind.
The most intense experience of my life was the birth of my child.
Superlative form 'meest intense'.
De dichter poogt de meest intense emoties in woorden te vatten.
The poet attempts to capture the most intense emotions in words.
Superlative form.
De intense verstrengeling van economie en politiek is onmiskenbaar.
The intense entanglement of economy and politics is unmistakable.
Attributive use with 'verstrengeling' (de-word).
Zijn werk wordt gekenmerkt door een intense aandacht voor detail.
His work is characterized by an intense attention to detail.
Attributive use with 'aandacht' (de-word).
Zij onderging een intensieve transformatie gedurende die jaren.
She underwent an intensive transformation during those years.
Use of 'intensieve' for a process of change.
De intense dramatiek van het stuk liet niemand onberoerd.
The intense drama of the play left no one unmoved.
Attributive use with 'dramatiek' (de-word).
Er is een intensieve dialoog nodig om dit conflict op te lossen.
An intensive dialogue is needed to resolve this conflict.
Use of 'intensieve' for a process of communication.
De intense geconcentreerdheid van de wetenschapper was bewonderenswaardig.
The scientist's intense concentration was admirable.
Attributive use with 'geconcentreerdheid' (de-word).
De kleuren in het vroege ochtendlicht waren van een intense schoonheid.
The colors in the early morning light were of an intense beauty.
Attributive use with 'schoonheid' (de-word).
Common Collocations
Common Phrases
— To enjoy something very deeply and thoroughly.
We hebben intens genoten van onze vakantie in Italië.
— To experience something with a lot of emotion or focus.
Zij beleeft haar geloof op een heel intense manier.
— A process or period that requires a lot of work or attention.
Het was een intensief traject om het diploma te halen.
— Medical care for patients who are critically ill (Intensive Care).
De patiënt heeft na de operatie intensieve zorg nodig.
— To exercise very hard or frequently.
Hij is de laatste tijd erg intensief aan het sporten.
— A very strong wish or craving for something.
Zij heeft een intens verlangen om weer naar huis te gaan.
— Deep sympathy or compassion for someone else's suffering.
Wij betuigen ons intense medeleven met de familie.
— A thorough and detailed investigation.
De politie doet intensief onderzoek naar de diefstal.
— A very strong and noticeable smell.
De intense geur van knoflook vulde de hele kamer.
— To work together very closely and frequently.
De twee afdelingen moeten intens samenwerken aan dit project.
Often Confused With
'Intensief' is for processes and duration; 'intens' is for the quality of the state.
A phonetic confusion for beginners; 'instinctief' means instinctive.
A noun meaning 'intention', which sounds similar but has a different meaning.
Idioms & Expressions
— Watching or listening with total focus and interest.
Het publiek luisterde met intense belangstelling naar de spreker.
formal— A brief period of time that is very emotional or significant.
Toen de uitslag bekend werd, volgde een intens moment van stilte.
neutral— To be deeply involved or committed to a cause or project.
Zij is al jaren intens betrokken bij de plaatselijke sportclub.
neutral— Something that is intense to the core (often used for cold or feelings).
De kou was tot op het bot intens.
informal— To have gained a very profound or significant experience.
Na die reis was ik een intense ervaring rijker.
neutral— To criticize or attack something very strongly (figuratively).
De oppositie trok intens van leer tegen de nieuwe plannen.
neutral/formal— To fight a very hard battle, physically or metaphorically.
De ploeg leverde een intense strijd om de overwinning.
neutral— To be very busy and active with something.
Zij zijn de hele middag intens in de weer geweest in de tuin.
informal— To experience a very strong mood or atmosphere.
In het stadion kun je de intense sfeer echt proeven.
neutral— To be searching for something with great effort and focus.
Het bedrijf is intens op zoek naar nieuw talent.
neutralEasily Confused
Both mean 'intense' or 'strong'.
'Hevig' often implies a more violent or physical force, while 'intens' implies depth and concentration.
Hevige regen vs. intense kleuren.
Both can describe strong emotions or situations.
'Heftig' is more colloquial and can mean 'shocking' or 'wild'.
Een heftig ongeluk vs. een intense vriendschap.
Both describe strong light or colors.
'Fel' is about the sharpness and brightness; 'intens' is about the depth of the color.
Een fel licht verblindt je; een intense kleur raakt je.
Both mean 'powerful'.
'Krachtig' is more general and often relates to physical or functional strength.
Een krachtige motor vs. een intense ervaring.
Both imply depth.
'Diepgaand' is used for intellectual or structural depth (research, talk).
Een diepgaand onderzoek vs. een intens gevoel.
Sentence Patterns
Ik ben intens [adjective].
Ik ben intens blij.
Het is een intense [de-noun].
Het is een intense ervaring.
Zij hebben intens van [noun] genoten.
Zij hebben intens van de muziek genoten.
De [noun] was intenser dan verwacht.
De training was intenser dan verwacht.
Met intense [noun] keek hij naar [noun].
Met intense concentratie keek hij naar het kunstwerk.
De intense [noun] van de [noun] is [adjective].
De intense dramatiek van het stuk is indrukwekkend.
Het betreft een intensieve [noun].
Het betreft een intensieve samenwerking.
Ik voel een intens [het-noun].
Ik voel een intens verlangen.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
The word 'intens' is highly frequent in both spoken and written Dutch, especially in news, media, and social conversations.
-
Ik heb een intense cursus gevolgd.
→
Ik heb een intensieve cursus gevolgd.
A course is a process, so you must use 'intensieve'.
-
De zon is intense.
→
De zon is intens.
After the verb 'zijn', the adjective does not get an -e.
-
Hij keek haar intense aan.
→
Hij keek haar intens aan.
Adverbs in Dutch do not take the -e ending.
-
Ik ben intensief gelukkig.
→
Ik ben intens gelukkig.
Happiness is a state/quality, not a process, so use 'intens'.
-
De intens hitte was zwaar.
→
De intense hitte was zwaar.
'Hitte' is a de-word, and it's preceded by 'de', so add the -e.
Tips
Adjective Endings
Always check if the noun is 'de' or 'het'. 'De intense ervaring' but 'Een intens moment'. This is a classic B2 hurdle.
Emotional Nuance
Use 'intens' when you want to show that an emotion isn't just strong, but that it comes from deep inside.
Process vs Quality
Remember: 'Intensief' = process (how you do it). 'Intens' = quality (what it is like).
Adverbial Sincerity
Saying 'Ik heb intens genoten' at the end of a dinner party makes you sound very sincere and appreciative.
Avoid Overuse
Don't use 'intens' for every strong thing. Vary your vocabulary with 'hevig', 'fel', or 'krachtig'.
Weather Reports
Listen for 'intense' in weather forecasts; it usually precedes words like 'hitte' or 'buien'.
The 'Normal' Rule
While 'intens' is a good word, remember that Dutch culture often values moderation. Don't be 'intens' about everything!
Laser Focus
Think of a laser beam. It is 'intens' light because it is highly concentrated in one spot.
Collaboration
In a job interview, saying you enjoy 'intensieve samenwerking' shows you are a dedicated team player.
Color Descriptions
In art or design, 'intens' is the perfect word for colors that are saturated and vibrant.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN-TENSE'. When something is intense, you are 'IN' a 'TENSE' situation where everything is stretched to the limit.
Visual Association
Imagine a bright laser beam or a deep red rose. Both represent a high concentration of light or color, which is 'intens'.
Word Web
Challenge
Try to use 'intens' three times today: once for a feeling, once for a sensory experience (like taste), and once for a task you are doing.
Word Origin
The word 'intens' comes from the Latin 'intensus', which is the past participle of 'intendere'. 'Intendere' means 'to stretch out' or 'to strain'.
Original meaning: The original Latin meaning referred to something being stretched tight or under tension.
It entered Dutch through French ('intense'), sharing the same root as the English word 'intense'.Cultural Context
When using 'intens' to describe people, be aware that it can be a double-edged sword; it can mean someone is passionate, but also that they are 'heavy' to be around.
English speakers should be careful not to over-use 'intens' where 'very' or 'really' would suffice, as it can sound overly dramatic in Dutch.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather and Nature
- intense hitte
- intense kou
- intense neerslag
- intense zonnestraling
Emotions and Relationships
- intens gelukkig
- intens verdriet
- intense vriendschap
- intense liefde
Work and Study
- intensieve cursus
- intensieve samenwerking
- intensief overleg
- intense focus
Health and Medicine
- intensive care
- intensieve zorg
- intense pijn
- intensieve revalidatie
Art and Aesthetics
- intense kleuren
- intense beleving
- intense presentatie
- intense sfeer
Conversation Starters
"Heb je ooit een moment meegemaakt dat zo intens was dat je het nooit meer vergeet?"
"Vind je dat de samenwerking op ons werk de laatste tijd intenser is geworden?"
"Wat is voor jou een voorbeeld van een intense kleur in de natuur?"
"Zou je liever een intensieve cursus volgen of liever op een rustig tempo leren?"
"Hoe ga jij om met intense emoties in een professionele omgeving?"
Journal Prompts
Beschrijf een dag waarop je intens hebt genoten van de kleine dingen in het leven.
Reflecteer op een intense discussie die je onlangs hebt gehad. Wat heb je ervan geleerd?
Schrijf over een boek of film die een intense indruk op je heeft gemaakt en waarom.
Hoe zou je jouw ideale, intense vakantie omschrijven? Waar zou je heen gaan?
Denk na over een periode in je leven die je als zeer intensief hebt ervaren. Hoe ben je die doorgekomen?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'intens' is neutral. It describes the strength of something. You can have 'intens geluk' (positive) but also 'intens verdriet' or 'intense pijn' (negative).
Use 'intens' for a feeling or a quality (e.g., intense heat, intense joy). Use 'intensief' for a process or activity that takes a lot of effort over time (e.g., intensive course, intensive search).
No. You add an -e when it's before a 'de-word' (de intense hitte) or any definite noun. You don't add it after 'is' (De zon is intens) or when it's an adverb (Ik geniet intens).
Yes, absolutely. 'Een intense geur' is a very strong and concentrated smell.
Yes, it is very common. It is used in newspapers, on TV, and in daily conversations to add emphasis.
The best opposites are 'oppervlakkig' (shallow/superficial), 'zwak' (weak), or 'mild' (mild).
It is not very common. Usually, you would just say 'ontzettend veel' or 'heel veel'. 'Intens' is better for quality than quantity.
'Heftig' is more informal and often implies something is shocking or wild. 'Intens' focuses more on the depth and concentration of the feeling.
Most Dutch people just use the English term 'Intensive Care' or the abbreviation 'IC'.
Yes, but be careful. Calling someone 'een intens persoon' means they have a very strong, sometimes overwhelming personality.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'intens gelukkig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intense hitte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'intens' and 'intensief' in Dutch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about an intense experience you had.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intens' as an adverb in a sentence about music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'intensieve samenwerking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a color using 'intens'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intense concentratie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'intenser' in a comparison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intens verdriet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We had an intense conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intensief' to describe a course.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intens' to describe a smell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intens' to describe a look (gaze).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'intensieve zorg'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The light was very intense.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intens' to describe an emotion of your choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intensief contact'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'meest intens' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'intensief sporten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'intens' moment in your life.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer an 'intensieve cursus' or a slow one? Why?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the most 'intense' color you can think of.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you had 'intensief contact' with someone.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel about 'intense hitte'? Do you like it?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an 'intens' conversation you recently had.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What makes a movie 'intens' for you?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Have you ever been on an 'intensive care' unit? (Or know someone who was?)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is 'intens' a positive or negative word for you?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about someone who works 'intensief'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the most 'intense' sport you have ever done?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'doordringende geur' you like or dislike.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you handle 'intense' emotions?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is 'intensieve samenwerking' important in a team?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'vurig' person you know.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the 'meest intense' experience you've had this year?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe an 'intense' flavor to a child?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a news item that was very 'intens'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 'intens gelukkig zijn' mean to you?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'intens' and 'hevig' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Ik ben intens gelukkig.' What is the person feeling?
Listen: 'De hitte was vandaag erg intens.' Was it a cold day?
Listen: 'Wij hebben een intensieve week gehad.' Was the week busy or quiet?
Listen: 'Zij keek hem intens aan.' How did she look at him?
Listen: 'Het licht van de flits was intens.' What was bright?
Listen: 'Er is intensief contact tussen de landen.' Do the countries communicate much?
Listen: 'De pijn in mijn rug is intens.' Where is the pain?
Listen: 'Ik volg een intensieve cursus.' What is the person doing?
Listen: 'De kleur is intens rood.' What color is it?
Listen: 'We hebben intens genoten.' Did they like it?
Listen: 'De sfeer was intens.' How was the atmosphere?
Listen: 'Hij werkt intensief aan zijn boek.' What is he doing?
Listen: 'De smaak van de saus is intens.' How is the sauce?
Listen: 'Het was een intens gesprek.' Was the talk deep?
Listen: 'De rivaliteit is intens.' What is strong between the groups?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'intens' is essential for expressing depth and power in Dutch. Use it to elevate your descriptions of emotions and physical sensations beyond simple modifiers like 'very.' Example: 'Ik heb intens genoten' (I enjoyed it intensely) sounds much more heartfelt than 'Ik vond het leuk.'
- The word 'intens' is a Dutch adjective meaning intense, strong, or deep, often used for emotions, sensory experiences, and physical forces.
- It inflects to 'intense' when preceding de-words or definite nouns, but remains 'intens' as an adverb or when following a linking verb.
- Commonly paired with emotions (intens gelukkig) and physical qualities (intense hitte), it signals a high degree of energy or concentration.
- It is distinct from 'intensief,' which focuses more on the process or duration of an activity rather than the qualitative state.
Adjective Endings
Always check if the noun is 'de' or 'het'. 'De intense ervaring' but 'Een intens moment'. This is a classic B2 hurdle.
Emotional Nuance
Use 'intens' when you want to show that an emotion isn't just strong, but that it comes from deep inside.
Process vs Quality
Remember: 'Intensief' = process (how you do it). 'Intens' = quality (what it is like).
Adverbial Sincerity
Saying 'Ik heb intens genoten' at the end of a dinner party makes you sound very sincere and appreciative.
Related Content
Related Grammar Rules
More emotions words
aangenaam
B2Pleasant or agreeable
angst
B1A feeling of fear or worry.
angstig
B1Experiencing worry or unease
attent
B2Thoughtful and considerate of others
bang
A1feeling fear
bedreigen
B2To cause a feeling of danger or harm
beheerst
B1Controlled and calm.
belachelijk
B1Deserving of mockery or laughter.
belangstelling
B1The state of wanting to know or learn about something.
beledigen
B1To speak or act in a disrespectful way