At the A1 level, the word 'intens' might be a bit difficult to use spontaneously, but you can understand it as a stronger way to say 'heel' (very). Imagine you are very happy. Instead of just saying 'Ik ben heel blij,' you could eventually learn that 'Ik ben intens gelukkig' means you are extremely, deeply happy. At this level, focus on the fact that 'intens' describes a feeling or a thing that is very strong. Think of it like a volume knob on a radio that is turned all the way up. You might see it in simple sentences about colors or basic feelings. It is an adjective, which means it describes a noun. For example, 'een intense kleur' is a very bright color. Don't worry too much about the grammar rules for now; just try to recognize it when you see it in a text. It is a word that helps you express that something is not just normal, but has a lot of power or emotion behind it. You can think of it as 'super' or 'extra' in English. When you hear a Dutch person say they enjoyed something 'intens,' they mean they really, really liked it from the bottom of their heart. It is a very positive and strong word at this level.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and can begin to use 'intens' to add more detail to your descriptions. You should know that 'intens' is used for things you can feel, see, or experience strongly. For instance, you can talk about 'intense hitte' (intense heat) during the summer. This is more descriptive than just saying 'het is warm.' You are also learning how adjectives change. Remember that 'intens' usually gets an '-e' at the end when it comes before a word, like 'de intense zon' or 'een intense ervaring.' If you use it after 'is,' it stays 'intens,' like 'De zon is intens.' You can also use it to describe how you do something. For example, 'intens luisteren' means you are listening very carefully and with all your attention. This is a great way to show you are moving beyond the most basic Dutch words. You might encounter this word in weather reports, in stories about people's feelings, or when someone is talking about their hobbies. It's a useful word because it helps you express the strength of your experiences. Start trying to use it when you want to emphasize that an emotion or a physical sensation was particularly strong.
At the B1 level, you should be comfortable using 'intens' in a variety of contexts, both spoken and written. You understand that it conveys a high degree of force, power, or depth. You can now distinguish between 'intens' and more common words like 'sterk' (strong) or 'erg' (very). While 'sterk' might describe a physical muscle or a coffee, 'intens' describes the depth of the flavor or the emotional impact. You are beginning to use it in professional contexts as well, such as describing an 'intensieve samenwerking' (intensive collaboration) with colleagues. You should also be aware of the adverbial use, where 'intens' modifies a verb without changing its form. For example, 'Zij hebben intens genoten van hun vakantie.' This adds a level of sophistication to your speaking. You can use it to talk about your studies, your work, and your personal life. At this level, you should also be able to understand the word when it appears in more abstract contexts, such as 'intense belangstelling' (intense interest) in a topic. You are learning that Dutch speakers use this word to signal that something is deeply felt or requires a lot of energy. It is a key word for expressing nuances in your opinions and experiences, making your Dutch sound more natural and less like a direct translation from English.
At the B2 level, you are expected to use 'intens' with precision and to understand its nuances compared to related words like 'intensief,' 'hevig,' and 'heftig.' You should know that 'intens' typically refers to the qualitative depth of an experience or feeling, while 'intensief' refers to the quantitative aspect of a process or activity. For example, you would use 'intens' for a feeling of joy, but 'intensief' for a training program. You can use 'intens' to describe complex emotional states, sensory perceptions, and levels of focus. In your writing, you can use it to create more vivid imagery and to express subtle differences in degree. You are also familiar with common collocations such as 'intens gelukkig,' 'intense hitte,' and 'intensief contact.' You understand that 'intens' can have both positive and negative connotations depending on the noun it modifies. At this level, you should be able to follow discussions where 'intens' is used to describe social trends, scientific phenomena, or artistic works. You are also capable of using the comparative and superlative forms, 'intenser' and 'meest intens,' correctly in context. Your ability to use 'intens' appropriately demonstrates a high level of linguistic competence and an understanding of Dutch stylistic conventions.
At the C1 level, your use of 'intens' should be nuanced and contextually perfect. You recognize the word's ability to convey not just strength, but a certain 'penetrating' quality. You can use it in philosophical or highly abstract discussions, such as describing an 'intense beleving van de tijd' (an intense experience of time) or 'intense existentiële vragen' (intense existential questions). You are also aware of the word's rhetorical power. In a persuasive speech or a formal essay, 'intens' can be used to emphasize the gravity of a situation or the depth of a commitment. You understand the subtle differences between 'intens' and its synonyms in various registers. For instance, you know when to choose 'doorleefd' (well-lived/experienced) over 'intens' when describing an actor's performance to suggest a more profound, historical depth. You are also sensitive to the potential for 'intens' to sound hyperbolic and can modulate your usage to suit the audience and the purpose of your communication. Your vocabulary includes a wide range of collocations and idiomatic expressions involving 'intens' and 'intensief,' and you can use them effortlessly in both formal and informal settings. At this level, 'intens' is a tool for precision, allowing you to articulate the exact degree of energy or emotion in any given situation.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'intens' and all its derivates. You can use the word with such precision that you can convey subtle emotional and intellectual shades that even native speakers might struggle to articulate. You understand the historical development of the word and how its usage has evolved in Dutch literature and academic discourse. You can use 'intens' in highly specialized fields, such as psychology, physics, or art criticism, with total accuracy. Your command of the language allows you to use 'intens' in creative ways, perhaps in poetry or high-level journalism, to evoke specific moods or to challenge the reader's perceptions. You are also aware of the regional variations in how the word is used across the Dutch-speaking world. You can effortlessly switch between 'intens' and its most sophisticated synonyms, such as 'vibrant,' 'penetrante,' or 'geconcentreerd,' depending on the exact nuance you wish to convey. Your usage of 'intens' is not just grammatically correct but also stylistically elegant, contributing to a flow of speech or writing that is both natural and highly sophisticated. At this level, the word is just one of many instruments in your vast linguistic repertoire, used with total control to achieve specific communicative effects.

intens في 30 ثانية

  • The word 'intens' is a Dutch adjective meaning intense, strong, or deep, often used for emotions, sensory experiences, and physical forces.
  • It inflects to 'intense' when preceding de-words or definite nouns, but remains 'intens' as an adverb or when following a linking verb.
  • Commonly paired with emotions (intens gelukkig) and physical qualities (intense hitte), it signals a high degree of energy or concentration.
  • It is distinct from 'intensief,' which focuses more on the process or duration of an activity rather than the qualitative state.

The Dutch word intens is a powerful adjective used to describe something that exists in an extreme degree or has a high concentration of force, feeling, or energy. While its English cognate 'intense' is a direct translation, the Dutch usage often leans more heavily into the emotional and sensory realms. When a Dutch speaker describes a moment as intens, they are signaling that the experience was not merely significant, but that it permeated their senses or consciousness entirely. This word is a staple of B2-level Dutch because it allows learners to move beyond simple modifiers like erg (very) or heel (very) and instead provide a qualitative assessment of depth and power. It is frequently applied to emotions, where it suggests a depth that is almost overwhelming. For instance, intens geluk (intense happiness) is not just being happy; it is a state where the joy is so concentrated that it excludes all other feelings. Similarly, intens verdriet (intense grief) describes a sorrow that is profound and all-consuming. Beyond emotions, the word is used to describe physical phenomena. A light can be intens if it is blindingly bright, and a color can be intens if it is exceptionally vivid and saturated. In professional or academic contexts, it describes the level of effort or focus required for a task. An intensieve cursus (intensive course) is one where a large amount of information is packed into a short period, requiring total dedication from the student. Understanding intens requires recognizing that it functions as a bridge between the physical and the psychological, describing anything that demands one's full attention due to its sheer strength.

Emotional Depth
Refers to feelings that are felt profoundly in the core of one's being, such as love, hate, or joy.
Sensory Power
Describes physical stimuli like light, sound, or smell that are exceptionally strong or concentrated.
Work Ethic and Focus
Used to characterize activities that require an extreme amount of energy or concentration over a period of time.

De samenwerking tussen de twee bedrijven was de afgelopen maanden zeer intens.

Zij beleefde een intense vreugde toen ze haar diploma eindelijk in ontvangst nam.

Het licht van de ondergaande zon was zo intens dat we onze ogen moesten dichtknijpen.

Na een intense training van drie uur was de atleet volledig uitgeput.

De geur van de bloemen in de tuin was intens en bedwelmend.

Using intens correctly in Dutch sentences requires an understanding of its inflection as an adjective and its flexibility as an adverb. As an adjective, it follows the standard Dutch rules for adjective endings. When it precedes a neuter noun with an indefinite article (een), it remains intens. For example, een intens moment (an intense moment). However, when it precedes a common gender noun (de-word) or any noun with a definite article, it takes an '-e' ending, becoming intense. For example, de intense hitte (the intense heat) or een intense ervaring (an intense experience). It is crucial to remember this distinction to maintain grammatical accuracy at the B2 level. When used predicatively—that is, after a linking verb like zijn (to be) or worden (to become)—it never takes the '-e' ending. You would say, De pijn was intens (The pain was intense). Beyond these basic rules, intens is frequently paired with verbs to describe the manner in which an action is performed. In Dutch, most adjectives can function as adverbs without any suffix. Thus, Hij keek haar intens aan means 'He looked at her intensely.' This adverbial use is very common when describing emotional reactions or focus. You might hear someone say, Ik heb intens genoten van de vakantie, which translates to 'I intensely enjoyed the holiday.' This usage adds a layer of sincerity and depth to the statement that a simple 'veel' (much) cannot convey. In more complex sentence structures, intens can be part of a comparative or superlative construction. Although intenser and meest intens exist, speakers often prefer using nog intenser or het meest intens to emphasize the degree. For example, De tweede helft van de film was nog intenser dan de eerste (The second half of the movie was even more intense than the first). When writing at a higher level, consider using intens to describe abstract concepts like 'intensieve zorg' (intensive care) or 'intensief gebruik' (intensive use). These fixed expressions show how the word has been integrated into technical and everyday Dutch vocabulary alike.

Attributive Use (De-words)
Add an '-e': 'De intense blik in zijn ogen maakte haar nerveus.'
Attributive Use (Het-words)
No '-e' with 'een': 'Dat was een intens verlangen dat hij niet kon negeren.'
Adverbial Use
No change: 'Ze hebben intens samengewerkt aan het project.'

De sporter onderging een intense revalidatieperiode na zijn zware blessure.

Ik kan me geen intenser gevoel voorstellen dan het winnen van de gouden medaille.

Het is belangrijk om intens te luisteren naar wat de cliënt echt nodig heeft.

Na de intense discussie besloten ze om een pauze in te lassen.

De kleuren in dit schilderij zijn zo intens dat ze bijna echt lijken.

In daily life in the Netherlands and Flanders, you will encounter the word intens in a variety of social and professional settings. One of the most common places to hear it is in the context of personal well-being and mindfulness. The Dutch culture, which often values 'gezelligheid' (coziness/social connection), also places a high premium on authentic experiences. You might hear a friend say, We hebben gisteren zo'n intens gesprek gehad (We had such an intense conversation yesterday), implying a deep, heart-to-heart talk that went beyond small talk. In the world of sports and fitness, trainers will often use the word to describe the quality of a workout. A 'bootcamp' or a high-intensity interval training (HIIT) session is frequently described as intens, focusing on the physical strain and the dedication required. In the media, specifically in film and book reviews, critics use intens to describe performances or narratives that are emotionally gripping. An actor might be praised for an intense vertolking (intense portrayal) of a complex character. Furthermore, in the news, you will hear it in meteorological reports. During a heatwave, weather forecasters might speak of intense hitte, or when describing a storm, they might mention intense neerslag (intense precipitation). In a professional environment, particularly in HR or project management, the term intensieve samenwerking is a common buzzword. It suggests that teams are not just working together, but are deeply integrated and communicating frequently. You will also see it on product packaging, especially for things like coffee or chocolate. A 'dark roast' coffee might be labeled as having an intense smaak (intense flavor), signaling to the consumer that it is strong and bold. Finally, in medical contexts, the 'Intensive Care' unit is known in Dutch as the intensive care or sometimes the afdeling intensieve zorg, highlighting the constant and high-level monitoring required for patients there. Across all these domains, the word serves as a marker for high quality, high energy, or deep emotional engagement.

In Reviews
'De hoofdrolspeler gaf een zeer intense presentatie die het publiek sprakeloos achterliet.'
In the Kitchen
'Deze kruiden geven het gerecht een intense, authentieke smaak uit de regio.'
In Weather Reports
'We verwachten morgen intense buien die lokaal voor wateroverlast kunnen zorgen.'

De therapeut adviseerde hem om zijn emoties meer intens te beleven in plaats van ze te onderdrukken.

Tijdens de spits is het verkeer in de stad altijd erg intens en druk.

Het bedrijf kondigde een intensieve marketingcampagne aan om het nieuwe product te promoten.

De geur van versgemalen koffiebonen was intens aanwezig in de kleine winkel.

Ze keek met intense concentratie naar de schaakpartij van haar zoon.

One of the most frequent errors English speakers make when using the Dutch word intens is confusing it with its related adjective intensief. While they share the same root, they are not always interchangeable. Intens refers to the quality or degree of a state or feeling (e.g., intense pain, intense joy), whereas intensief refers to the thoroughness, frequency, or duration of a process (e.g., an intensive course, intensive agriculture). For example, saying 'Ik heb een intense cursus gevolgd' sounds slightly off to a native ear; 'intensieve cursus' is the correct term for a course that covers a lot of material quickly. Another common pitfall is the incorrect application of the adjective ending '-e'. As mentioned previously, learners often forget to add the '-e' when the noun is a de-word or preceded by a definite article. Conversely, they might add an '-e' where it doesn't belong, such as in the adverbial form. Saying 'Hij werkt intense' is incorrect; it should be 'Hij werkt intens.' Furthermore, learners sometimes use intens when erg or heel would be more natural. While intens is a great word for adding flavor, using it for mundane things like 'an intense hunger for a sandwich' can sound overly dramatic unless used ironically. Another nuance involves the word heftig. While heftig can mean intense, it often carries a connotation of being 'heavy,' 'violent,' or 'shocking.' If you describe a party as intens, it suggests deep connections and strong vibes; if you describe it as heftig, it suggests it was wild, perhaps with loud music and lots of chaos. Misunderstanding this distinction can lead to the wrong social signal. Finally, be careful with the word vurig (fiery). While a 'vurig' person is intense, it specifically implies passion and enthusiasm, whereas intens is more neutral regarding the type of energy. Avoiding these mistakes will help you sound more like a native speaker and ensure your descriptions carry the intended weight.

Intens vs. Intensief
Mistake: 'Een intense samenwerking.' Correct: 'Een intensieve samenwerking.' (Process vs. Quality)
Adverbial Over-inflection
Mistake: 'Zij zingt intense.' Correct: 'Zij zingt intens.' (Adverbs don't take -e)
Over-dramatization
Mistake: Using 'intens' for every 'very'. Use it for things with real depth.

Fout: De intens zon scheen de hele dag. Goed: De intense zon scheen de hele dag.

Fout: Ik ben intensief gelukkig. Goed: Ik ben intens gelukkig.

Fout: Hij kijkt intense naar de televisie. Goed: Hij kijkt intens naar de televisie.

Fout: Dat was een intensieve pijn. Goed: Dat was een intense pijn.

Fout: De regen was intensief. Goed: De regen was intens.

To truly master Dutch at a B2 level, you must be able to distinguish intens from its synonyms and choose the word that best fits the context. A very close synonym is hevig. While hevig also means 'intense' or 'violent,' it is often used for physical sensations or weather conditions that are strong and perhaps a bit more disruptive. You would say hevige regen (heavy rain) or hevige pijn (severe pain). While intens could also work here, hevig emphasizes the force and impact. Another alternative is heftig. As mentioned earlier, heftig is more colloquial and can mean 'intense,' 'heavy,' or even 'cool/shocking' depending on the context. In a professional setting, grondig (thorough) or diepgaand (profound/in-depth) might be better alternatives if you are talking about research or analysis. An intensief onderzoek is a study that took a lot of work, whereas a diepgaand onderzoek is a study that went deep into the subject matter. If you are describing a person's personality, gepassioneerd (passionate) or vurig (fiery) are excellent choices to convey a specific type of intensity that is positive and energetic. For something that is physically strong, like a smell or a sound, doordringend (piercing/penetrating) is a more precise word. A doordringende geur is one that you cannot ignore. If you want to describe something that is extremely clear and bright, fel is the way to go. Fel licht is bright, sharp light, while intens licht suggests the light has a deep power to it. Finally, krachtig (powerful) is a more general term that can replace intens when describing physical strength or a strong argument. By learning these nuances, you can avoid repetitive language and express yourself with greater precision.

Intens vs. Hevig
'Intens' focuses on the concentrated quality; 'hevig' focuses on the force and violence of the occurrence.
Intens vs. Fel
'Fel' is about sharpness and brightness (often visual); 'intens' is about the depth of the stimulus.
Intens vs. Diepgaand
'Intens' is about the feeling or energy; 'diepgaand' is about the level of detail or intellectual depth.

De chirurg voerde een diepgaande analyse uit van de patiëntgegevens.

Er was een hevige strijd gaande tussen de twee politieke partijen.

Het felle blauw van de zee was adembenemend mooi.

Zij is een gepassioneerde voorvechter van vrouwenrechten.

De doordringende kou zorgde ervoor dat iedereen binnen bleef.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'tend-' in 'intens' is the same root found in words like 'tension', 'tendon', and 'tendency', all of which relate to stretching or leaning in a direction.

دليل النطق

UK /ɪnˈtɛns/
US /ɪnˈtɛns/
The stress is on the second syllable: in-TENS.
يتقافى مع
grenst wenst dienst (partial) geveinsd (partial) begrenst verwenst herwenst gepeinsd (partial)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'i' like 'ee' (een-tens). It should be a short 'i'.
  • Adding a 't' sound at the end (intenst).
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Not pronouncing the 'n' clearly.
  • Giving the 'e' a long 'ay' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize due to the English cognate, but nuances in meaning require attention.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of adjective endings and the distinction from 'intensief'.

التحدث 4/5

Using it naturally without sounding overly dramatic takes practice.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

sterk heel erg kracht gevoel

تعلّم لاحقاً

intensief intensiteit hevig heftig diepgaand

متقدم

penetrante doorleefd vibrant geconcentreerd vurig

قواعد يجب معرفتها

Adjective Inflection

De intense hitte (de-word), een intens moment (het-word).

Adverbial Use of Adjectives

Zij genoten intens van de avond.

Comparative and Superlative

Dit gevoel is intenser dan het vorige.

Compound Word Formation

Arbeidsintensief (labor-intensive).

Linking Verbs and Predicative Adjectives

De pijn is intens (no -e after 'is').

أمثلة حسب المستوى

1

De kleur is intens blauw.

The color is intense blue.

Here 'intens' acts as an adverb modifying 'blauw'.

2

Ik ben intens blij.

I am intensely happy.

'Intens' modifies the adjective 'blij'.

3

Het licht is intens.

The light is intense.

Predicative use after 'is', so no -e.

4

Zij heeft een intense blik.

She has an intense look.

'Intense' has an -e because 'blik' is a de-word.

5

Wij voelen een intense warmte.

We feel an intense warmth.

'Intense' has an -e because 'warmte' is a de-word.

6

Dat was een intens moment.

That was an intense moment.

No -e because 'moment' is a het-word and it's 'een'.

7

De geur is intens.

The smell is intense.

Predicative use, no -e.

8

Hij kijkt intens.

He looks intensely.

Adverbial use.

1

De intense hitte maakte ons moe.

The intense heat made us tired.

Attributive use with a de-word.

2

Ik heb intens van de muziek genoten.

I intensely enjoyed the music.

Adverbial use with a verb in the past tense.

3

Zij hebben een intense vriendschap.

They have an intense friendship.

Attributive use with 'vriendschap' (de-word).

4

De pijn in mijn been was intens.

The pain in my leg was intense.

Predicative use.

5

Hij werkt op een intense manier.

He works in an intense way.

Attributive use with 'manier' (de-word).

6

De smaak van deze koffie is intens.

The taste of this coffee is intense.

Predicative use.

7

We zagen een intense flits.

We saw an intense flash.

Attributive use with 'flits' (de-word).

8

Zij beleeft alles heel intens.

She experiences everything very intensely.

Adverbial use.

1

De samenwerking was intens maar succesvol.

The collaboration was intense but successful.

Predicative use.

2

Hij heeft een intense belangstelling voor kunst.

He has an intense interest in art.

Attributive use with 'belangstelling' (de-word).

3

Na de intense training had ik overal spierpijn.

After the intense training, I had sore muscles everywhere.

Attributive use with 'training' (de-word).

4

De kleuren in deze film zijn erg intens.

The colors in this movie are very intense.

Predicative use.

5

Het was een intens verdrietige film.

It was an intensely sad movie.

Adverbial use modifying 'verdrietige'.

6

Zij keek met intense concentratie naar het scherm.

She looked at the screen with intense concentration.

Attributive use with 'concentratie' (de-word).

7

We hebben een intensieve week achter de rug.

We have an intensive week behind us.

Note the use of 'intensieve' for a period of time/process.

8

De sfeer in de groep was intens.

The atmosphere in the group was intense.

Predicative use.

1

De patiënt ligt op de intensive care voor intensieve zorg.

The patient is in the intensive care unit for intensive care.

Common medical use of 'intensieve'.

2

Zijn intense passie voor muziek is bewonderenswaardig.

His intense passion for music is admirable.

Attributive use with 'passie' (de-word).

3

De discussie werd steeds intenser naarmate de avond vorderde.

The discussion became increasingly intense as the evening progressed.

Comparative form 'intenser'.

4

Zij ervaart een intens gevoel van vrijheid op de fiets.

She experiences an intense sense of freedom on the bicycle.

Attributive use with 'gevoel' (het-word, so no -e after 'een').

5

Het was een intensief traject met veel uitdagingen.

It was an intensive process with many challenges.

Use of 'intensief' for a process/trajectory.

6

De geur van de kruiden was intens aanwezig in de keuken.

The scent of the spices was intensely present in the kitchen.

Adverbial use.

7

Zij hebben intensief gezocht naar een oplossing.

They searched intensively for a solution.

Adverbial use of 'intensief'.

8

De intense kleuren van de zonsondergang veranderden elke minuut.

The intense colors of the sunset changed every minute.

Attributive use with plural 'kleuren'.

1

De auteur beschrijft de menselijke psyche op een intense wijze.

The author describes the human psyche in an intense way.

Attributive use with 'wijze' (de-word).

2

Er heerst een intense rivaliteit tussen de twee steden.

There is an intense rivalry between the two cities.

Attributive use with 'rivaliteit' (de-word).

3

Haar intense betrokkenheid bij het project werd zeer gewaardeerd.

Her intense involvement in the project was highly appreciated.

Attributive use with 'betrokkenheid' (de-word).

4

De film bood een intense kijk op de verschrikkingen van de oorlog.

The film offered an intense look at the horrors of war.

Attributive use with 'kijk' (de-word).

5

Zij beleefde een intens moment van spirituele verbondenheid.

She experienced an intense moment of spiritual connection.

No -e after 'een' for het-word 'moment'.

6

De politieke spanningen in de regio zijn momenteel erg intens.

The political tensions in the region are currently very intense.

Predicative use.

7

Hij voert een intensieve lobby voor strengere milieueisen.

He is conducting an intensive lobby for stricter environmental requirements.

Use of 'intensieve' for a systematic activity.

8

De meest intense ervaring van mijn leven was de geboorte van mijn kind.

The most intense experience of my life was the birth of my child.

Superlative form 'meest intense'.

1

De dichter poogt de meest intense emoties in woorden te vatten.

The poet attempts to capture the most intense emotions in words.

Superlative form.

2

De intense verstrengeling van economie en politiek is onmiskenbaar.

The intense entanglement of economy and politics is unmistakable.

Attributive use with 'verstrengeling' (de-word).

3

Zijn werk wordt gekenmerkt door een intense aandacht voor detail.

His work is characterized by an intense attention to detail.

Attributive use with 'aandacht' (de-word).

4

Zij onderging een intensieve transformatie gedurende die jaren.

She underwent an intensive transformation during those years.

Use of 'intensieve' for a process of change.

5

De intense dramatiek van het stuk liet niemand onberoerd.

The intense drama of the play left no one unmoved.

Attributive use with 'dramatiek' (de-word).

6

Er is een intensieve dialoog nodig om dit conflict op te lossen.

An intensive dialogue is needed to resolve this conflict.

Use of 'intensieve' for a process of communication.

7

De intense geconcentreerdheid van de wetenschapper was bewonderenswaardig.

The scientist's intense concentration was admirable.

Attributive use with 'geconcentreerdheid' (de-word).

8

De kleuren in het vroege ochtendlicht waren van een intense schoonheid.

The colors in the early morning light were of an intense beauty.

Attributive use with 'schoonheid' (de-word).

تلازمات شائعة

intens gelukkig
intense hitte
intensief contact
intense kleur
intens verdriet
intense concentratie
intensief gebruik
intense beleving
intense blik
intensieve samenwerking

العبارات الشائعة

intens genieten

— To enjoy something very deeply and thoroughly.

We hebben intens genoten van onze vakantie in Italië.

intens beleven

— To experience something with a lot of emotion or focus.

Zij beleeft haar geloof op een heel intense manier.

intensief traject

— A process or period that requires a lot of work or attention.

Het was een intensief traject om het diploma te halen.

intensieve zorg

— Medical care for patients who are critically ill (Intensive Care).

De patiënt heeft na de operatie intensieve zorg nodig.

intensief sporten

— To exercise very hard or frequently.

Hij is de laatste tijd erg intensief aan het sporten.

intens verlangen

— A very strong wish or craving for something.

Zij heeft een intens verlangen om weer naar huis te gaan.

intens medeleven

— Deep sympathy or compassion for someone else's suffering.

Wij betuigen ons intense medeleven met de familie.

intensief onderzoek

— A thorough and detailed investigation.

De politie doet intensief onderzoek naar de diefstal.

intense geur

— A very strong and noticeable smell.

De intense geur van knoflook vulde de hele kamer.

intens samenwerken

— To work together very closely and frequently.

De twee afdelingen moeten intens samenwerken aan dit project.

يُخلط عادةً مع

intens vs intensief

'Intensief' is for processes and duration; 'intens' is for the quality of the state.

intens vs instinctief

A phonetic confusion for beginners; 'instinctief' means instinctive.

intens vs intentie

A noun meaning 'intention', which sounds similar but has a different meaning.

تعبيرات اصطلاحية

"met intense belangstelling"

— Watching or listening with total focus and interest.

Het publiek luisterde met intense belangstelling naar de spreker.

formal
"een intens moment"

— A brief period of time that is very emotional or significant.

Toen de uitslag bekend werd, volgde een intens moment van stilte.

neutral
"intens bij iets betrokken zijn"

— To be deeply involved or committed to a cause or project.

Zij is al jaren intens betrokken bij de plaatselijke sportclub.

neutral
"tot op het bot intens"

— Something that is intense to the core (often used for cold or feelings).

De kou was tot op het bot intens.

informal
"een intense ervaring rijker zijn"

— To have gained a very profound or significant experience.

Na die reis was ik een intense ervaring rijker.

neutral
"intens van leer trekken"

— To criticize or attack something very strongly (figuratively).

De oppositie trok intens van leer tegen de nieuwe plannen.

neutral/formal
"een intense strijd leveren"

— To fight a very hard battle, physically or metaphorically.

De ploeg leverde een intense strijd om de overwinning.

neutral
"intens in de weer zijn"

— To be very busy and active with something.

Zij zijn de hele middag intens in de weer geweest in de tuin.

informal
"een intense sfeer proeven"

— To experience a very strong mood or atmosphere.

In het stadion kun je de intense sfeer echt proeven.

neutral
"intens op zoek zijn naar"

— To be searching for something with great effort and focus.

Het bedrijf is intens op zoek naar nieuw talent.

neutral

سهل الخلط

intens vs hevig

Both mean 'intense' or 'strong'.

'Hevig' often implies a more violent or physical force, while 'intens' implies depth and concentration.

Hevige regen vs. intense kleuren.

intens vs heftig

Both can describe strong emotions or situations.

'Heftig' is more colloquial and can mean 'shocking' or 'wild'.

Een heftig ongeluk vs. een intense vriendschap.

intens vs fel

Both describe strong light or colors.

'Fel' is about the sharpness and brightness; 'intens' is about the depth of the color.

Een fel licht verblindt je; een intense kleur raakt je.

intens vs krachtig

Both mean 'powerful'.

'Krachtig' is more general and often relates to physical or functional strength.

Een krachtige motor vs. een intense ervaring.

intens vs diepgaand

Both imply depth.

'Diepgaand' is used for intellectual or structural depth (research, talk).

Een diepgaand onderzoek vs. een intens gevoel.

أنماط الجُمل

A1

Ik ben intens [adjective].

Ik ben intens blij.

A2

Het is een intense [de-noun].

Het is een intense ervaring.

B1

Zij hebben intens van [noun] genoten.

Zij hebben intens van de muziek genoten.

B2

De [noun] was intenser dan verwacht.

De training was intenser dan verwacht.

C1

Met intense [noun] keek hij naar [noun].

Met intense concentratie keek hij naar het kunstwerk.

C2

De intense [noun] van de [noun] is [adjective].

De intense dramatiek van het stuk is indrukwekkend.

B2

Het betreft een intensieve [noun].

Het betreft een intensieve samenwerking.

B1

Ik voel een intens [het-noun].

Ik voel een intens verlangen.

عائلة الكلمة

الأسماء

intensiteit (intensity)
intensivering (intensification)

الأفعال

intensiveren (to intensify)

الصفات

intens (intense)
intensief (intensive)

مرتبط

spanning
kracht
diepte
focus
energie

كيفية الاستخدام

frequency

The word 'intens' is highly frequent in both spoken and written Dutch, especially in news, media, and social conversations.

أخطاء شائعة
  • Ik heb een intense cursus gevolgd. Ik heb een intensieve cursus gevolgd.

    A course is a process, so you must use 'intensieve'.

  • De zon is intense. De zon is intens.

    After the verb 'zijn', the adjective does not get an -e.

  • Hij keek haar intense aan. Hij keek haar intens aan.

    Adverbs in Dutch do not take the -e ending.

  • Ik ben intensief gelukkig. Ik ben intens gelukkig.

    Happiness is a state/quality, not a process, so use 'intens'.

  • De intens hitte was zwaar. De intense hitte was zwaar.

    'Hitte' is a de-word, and it's preceded by 'de', so add the -e.

نصائح

Adjective Endings

Always check if the noun is 'de' or 'het'. 'De intense ervaring' but 'Een intens moment'. This is a classic B2 hurdle.

Emotional Nuance

Use 'intens' when you want to show that an emotion isn't just strong, but that it comes from deep inside.

Process vs Quality

Remember: 'Intensief' = process (how you do it). 'Intens' = quality (what it is like).

Adverbial Sincerity

Saying 'Ik heb intens genoten' at the end of a dinner party makes you sound very sincere and appreciative.

Avoid Overuse

Don't use 'intens' for every strong thing. Vary your vocabulary with 'hevig', 'fel', or 'krachtig'.

Weather Reports

Listen for 'intense' in weather forecasts; it usually precedes words like 'hitte' or 'buien'.

The 'Normal' Rule

While 'intens' is a good word, remember that Dutch culture often values moderation. Don't be 'intens' about everything!

Laser Focus

Think of a laser beam. It is 'intens' light because it is highly concentrated in one spot.

Collaboration

In a job interview, saying you enjoy 'intensieve samenwerking' shows you are a dedicated team player.

Color Descriptions

In art or design, 'intens' is the perfect word for colors that are saturated and vibrant.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'IN-TENSE'. When something is intense, you are 'IN' a 'TENSE' situation where everything is stretched to the limit.

ربط بصري

Imagine a bright laser beam or a deep red rose. Both represent a high concentration of light or color, which is 'intens'.

Word Web

Gevoel Licht Kleur Pijn Focus Kracht Diepte Samenwerking

تحدٍّ

Try to use 'intens' three times today: once for a feeling, once for a sensory experience (like taste), and once for a task you are doing.

أصل الكلمة

The word 'intens' comes from the Latin 'intensus', which is the past participle of 'intendere'. 'Intendere' means 'to stretch out' or 'to strain'.

المعنى الأصلي: The original Latin meaning referred to something being stretched tight or under tension.

It entered Dutch through French ('intense'), sharing the same root as the English word 'intense'.

السياق الثقافي

When using 'intens' to describe people, be aware that it can be a double-edged sword; it can mean someone is passionate, but also that they are 'heavy' to be around.

English speakers should be careful not to over-use 'intens' where 'very' or 'really' would suffice, as it can sound overly dramatic in Dutch.

The Dutch singer Ramses Shaffy often sang about 'intens leven' (living intensely). Intensive Care units in Dutch hospitals are universally known by the English-derived term 'Intensive Care'. The concept of 'intensieve veehouderij' (intensive livestock farming) is a major topic in Dutch political debate.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Weather and Nature

  • intense hitte
  • intense kou
  • intense neerslag
  • intense zonnestraling

Emotions and Relationships

  • intens gelukkig
  • intens verdriet
  • intense vriendschap
  • intense liefde

Work and Study

  • intensieve cursus
  • intensieve samenwerking
  • intensief overleg
  • intense focus

Health and Medicine

  • intensive care
  • intensieve zorg
  • intense pijn
  • intensieve revalidatie

Art and Aesthetics

  • intense kleuren
  • intense beleving
  • intense presentatie
  • intense sfeer

بدايات محادثة

"Heb je ooit een moment meegemaakt dat zo intens was dat je het nooit meer vergeet?"

"Vind je dat de samenwerking op ons werk de laatste tijd intenser is geworden?"

"Wat is voor jou een voorbeeld van een intense kleur in de natuur?"

"Zou je liever een intensieve cursus volgen of liever op een rustig tempo leren?"

"Hoe ga jij om met intense emoties in een professionele omgeving?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschrijf een dag waarop je intens hebt genoten van de kleine dingen in het leven.

Reflecteer op een intense discussie die je onlangs hebt gehad. Wat heb je ervan geleerd?

Schrijf over een boek of film die een intense indruk op je heeft gemaakt en waarom.

Hoe zou je jouw ideale, intense vakantie omschrijven? Waar zou je heen gaan?

Denk na over een periode in je leven die je als zeer intensief hebt ervaren. Hoe ben je die doorgekomen?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, 'intens' is neutral. It describes the strength of something. You can have 'intens geluk' (positive) but also 'intens verdriet' or 'intense pijn' (negative).

Use 'intens' for a feeling or a quality (e.g., intense heat, intense joy). Use 'intensief' for a process or activity that takes a lot of effort over time (e.g., intensive course, intensive search).

No. You add an -e when it's before a 'de-word' (de intense hitte) or any definite noun. You don't add it after 'is' (De zon is intens) or when it's an adverb (Ik geniet intens).

Yes, absolutely. 'Een intense geur' is a very strong and concentrated smell.

Yes, it is very common. It is used in newspapers, on TV, and in daily conversations to add emphasis.

The best opposites are 'oppervlakkig' (shallow/superficial), 'zwak' (weak), or 'mild' (mild).

It is not very common. Usually, you would just say 'ontzettend veel' or 'heel veel'. 'Intens' is better for quality than quantity.

'Heftig' is more informal and often implies something is shocking or wild. 'Intens' focuses more on the depth and concentration of the feeling.

Most Dutch people just use the English term 'Intensive Care' or the abbreviation 'IC'.

Yes, but be careful. Calling someone 'een intens persoon' means they have a very strong, sometimes overwhelming personality.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using 'intens gelukkig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'intense hitte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'intens' and 'intensief' in Dutch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about an intense experience you had.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'intens' as an adverb in a sentence about music.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence using 'intensieve samenwerking'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a color using 'intens'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'intense concentratie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word 'intenser' in a comparison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'intens verdriet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We had an intense conversation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'intensief' to describe a course.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'intens' to describe a smell.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'intens' to describe a look (gaze).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'intensieve zorg'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The light was very intense.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'intens' to describe an emotion of your choice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'intensief contact'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'meest intens' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'intensief sporten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an 'intens' moment in your life.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Do you prefer an 'intensieve cursus' or a slow one? Why?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the most 'intense' color you can think of.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a time you had 'intensief contact' with someone.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you feel about 'intense hitte'? Do you like it?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an 'intens' conversation you recently had.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What makes a movie 'intens' for you?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Have you ever been on an 'intensive care' unit? (Or know someone who was?)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is 'intens' a positive or negative word for you?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a short story about someone who works 'intensief'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the most 'intense' sport you have ever done?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a 'doordringende geur' you like or dislike.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you handle 'intense' emotions?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Why is 'intensieve samenwerking' important in a team?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a 'vurig' person you know.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the 'meest intense' experience you've had this year?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How would you describe an 'intense' flavor to a child?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss a news item that was very 'intens'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What does 'intens gelukkig zijn' mean to you?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'intens' and 'hevig' to a friend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: 'Ik ben intens gelukkig.' What is the person feeling?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'De hitte was vandaag erg intens.' Was it a cold day?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Wij hebben een intensieve week gehad.' Was the week busy or quiet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Zij keek hem intens aan.' How did she look at him?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Het licht van de flits was intens.' What was bright?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Er is intensief contact tussen de landen.' Do the countries communicate much?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'De pijn in mijn rug is intens.' Where is the pain?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ik volg een intensieve cursus.' What is the person doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'De kleur is intens rood.' What color is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'We hebben intens genoten.' Did they like it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'De sfeer was intens.' How was the atmosphere?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hij werkt intensief aan zijn boek.' What is he doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'De smaak van de saus is intens.' How is the sauce?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Het was een intens gesprek.' Was the talk deep?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'De rivaliteit is intens.' What is strong between the groups?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!