At the A1 level, you are just starting to learn how to express feelings. While 'angst' is a noun, you will most likely learn the adjective 'bang' first. 'Bang' means 'afraid'. You say 'Ik ben bang' (I am afraid). However, it is good to know that 'angst' is the name of that feeling. Think of 'angst' as the 'thing' you feel. Even at this early stage, you might see 'angst' in simple stories or on signs. For example, a story might say 'De muis heeft angst' (The mouse has fear). The most important thing for A1 learners is to recognize the word and know it relates to being scared. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember: 'angst' is 'fear'. It sounds a bit like 'anguish' in English, which might help you remember it. You will mainly use 'de' with 'angst', as in 'de angst'. Try to notice the word when you listen to Dutch songs or watch simple cartoons. It is a very common emotion, so the word appears often. By knowing 'angst', you are building a foundation for talking about your emotions later on. Don't worry about the grammar too much; just focus on the meaning for now.
At the A2 level, you can start using 'angst' in basic sentences. You should learn that 'angst' is a noun and is usually used with the verb 'hebben' (to have). For example, 'Ik heb angst voor honden' (I have fear for dogs/I am afraid of dogs). Notice the word 'voor'—in Dutch, we have fear 'for' something, not 'of' something. This is a very important rule! You can also use 'angst' to describe how someone else feels: 'Mijn zus heeft angst voor spinnen'. At this level, you might also encounter the word in simple compound words like 'angsthaas', which means someone who is easily scared (a 'scaredy-cat'). You are starting to see the difference between 'bang zijn' (the state of being afraid) and 'angst hebben' (possessing the feeling of fear). Practice making short sentences with 'angst voor...' to get used to the preposition. You might also hear it in weather reports or news about small problems: 'Er is angst voor gladheid op de weg' (There is fear of slipperiness on the road). This level is about expanding your ability to describe the world around you, and 'angst' is a key part of that.
As a B1 learner, you should be able to use 'angst' with confidence in various contexts. You understand that 'angst' is more than just being 'bang'; it can describe a deeper anxiety or a specific phobia. You should start using more complex verbs with 'angst', such as 'overwinnen' (to overcome) or 'beheersen' (to control). For example: 'Hij probeert zijn angst voor vliegen te overwinnen.' You should also be familiar with common compound words like 'faalangst' (fear of failure), which is very common in Dutch society. At B1, you are expected to talk about your personal experiences and opinions, so being able to describe what gives you 'angst' and how you deal with it is essential. You will also see 'angst' in the news and in more detailed texts. You should recognize phrases like 'uit angst voor' (out of fear of) and 'angst inboezemen' (to strike fear). This level requires you to understand the nuance between 'angst' and 'vrees' (a more formal word for fear). Your goal is to use 'angst' to express not just simple fright, but more complex emotional states and societal concerns.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'angst' and its role in Dutch discourse. You can use it in professional and academic settings to discuss psychological states or social phenomena. You are familiar with idiomatic expressions like 'iemand angst aanjagen' or 'doodsangsten uitstaan'. You can discuss the 'angstcultuur' (culture of fear) in a company or 'existentiële angst' in a literary text. At this level, you should be able to distinguish between 'angst' and related terms like 'onbehagen', 'paniek', or 'schrik' with precision. You understand how 'angst' functions in compound adjectives like 'angstaanjagend' (terrifying). You can write essays or give presentations where 'angst' is a central theme, using a variety of synonyms to avoid repetition. You are also aware of the cultural context: how the Dutch talk about fear and when it is appropriate to use such a strong word. Your grammar should be flawless, including the correct use of the article 'de' and the preposition 'voor'. You can also use the plural 'angsten' correctly to describe a series of specific fears or a complex psychological condition.
At the C1 level, you use 'angst' with the sophistication of a native speaker. You are comfortable using it in abstract, philosophical, and highly formal contexts. You can analyze how 'angst' is used as a rhetorical tool in political speeches or media. You understand subtle stylistic differences, such as when a writer chooses 'vrees' over 'angst' to create a specific tone. You are familiar with the history of the word and its etymological connections to other Germanic languages. You can use 'angst' in complex grammatical structures, such as 'Zijn angst was van dien aard dat hij niet meer durfde te spreken'. You are also proficient in using related technical terms in fields like psychology, sociology, or economics (e.g., 'angstpsychose', 'marktangst'). You can engage in deep discussions about the human condition, using 'angst' to describe existential dread or societal malaise. Your vocabulary is so broad that you can describe the most minute variations of fear, from a slight 'huivering' to an all-consuming 'doodsangst'. You are not just using the word; you are playing with its connotations and emotional weight to convey precise meanings.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'angst' and its entire semantic field. You can use it in any context, from high literature to the most specialized scientific journals. You understand the deepest nuances and historical layers of the word. You can use 'angst' to create poetic or highly evocative language, perhaps using archaic forms or rare compound words if the context demands it. You can deconstruct the use of 'angst' in Dutch culture, comparing it to similar concepts in other languages and cultures. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can lead seminars or write books where 'angst' is a central concept, exploring its psychological, philosophical, and social dimensions with ease. You are also a master of the idioms and metaphors associated with 'angst', using them naturally and creatively. For you, 'angst' is not just a vocabulary item, but a versatile tool for exploring and expressing the complexities of human experience. You can switch between different registers effortlessly, using 'angst' in a clinical, casual, or poetic way as needed.

angst in 30 Seconds

  • Angst is the Dutch noun for 'fear' or 'anxiety', used to describe a wide range of scary emotions.
  • It is a 'de-word' and is commonly paired with the preposition 'voor' to indicate the source of fear.
  • Unlike English, Dutch often uses 'hebben' (to have) with 'angst' instead of just the adjective 'bang' (afraid).
  • It appears frequently in compound words like 'faalangst' (fear of failure) and 'hoogtevrees' (fear of heights).

The Dutch word angst is a powerful and versatile noun that translates primarily to 'fear' or 'anxiety' in English. While it shares the same root as the English word 'angst', its usage in Dutch is much broader and more common in everyday conversation. In English, 'angst' often refers specifically to a feeling of deep anxiety or dread, often of a philosophical or existential nature. In Dutch, however, angst is the standard word for the emotion you feel when you are afraid of anything—from a tiny spider to a major life change.

Core Meaning
The fundamental emotional response to perceived danger or threat, whether real or imagined.
Grammatical Gender
It is a 'de-word' (masculine/feminine), meaning we say de angst and use die/deze to refer to it.

Dutch speakers use this word in various registers. In a medical or psychological context, it refers to clinical anxiety. In a casual setting, it describes being scared. It is important to note that while English speakers use the adjective 'afraid' (I am afraid), Dutch speakers frequently use the noun angst with the verb hebben (to have), as in Ik heb angst, though Ik ben bang is more common for immediate, simple fear.

De kleine vogel voelde een grote angst toen de kat dichterbij kwam.

Translation: The little bird felt a great fear when the cat came closer.

The word is often followed by the preposition voor (for/of). For instance, angst voor spinnen (fear of spiders) or angst voor de toekomst (fear of the future). This construction is vital for B1 learners to master as it allows for the expression of specific phobias and concerns.

In Dutch culture, acknowledging angst is seen as a sign of self-awareness, especially in professional or therapeutic settings. However, in very casual conversation, people might prefer the simpler bang zijn. When you use angst, you are often highlighting the intensity or the specific nature of the feeling. For example, faalangst (fear of failure) is a very common compound word used in schools and workplaces across the Netherlands.

Hij probeert zijn angst voor spreken in het openbaar te overwinnen.

Synonyms
Vrees (more formal), paniek (sudden, intense), schrik (sudden fright).

Historically, the word has Germanic roots, appearing in Old High German as 'angust'. This ancient lineage explains why so many Germanic languages have similar-sounding words for this primal emotion. In Dutch, it has remained a stable, core part of the vocabulary for centuries, appearing in everything from medieval literature to modern psychological journals. Its persistence is a testament to the universal human experience of fear.

Zonder angst is er geen moed, zeggen ze vaak.

Finally, when using 'angst' in the plural (angsten), it often refers to multiple specific fears or a period of prolonged anxiety. For example, Zijn nachten waren gevuld met vele angsten (His nights were filled with many fears). This plural form is less common in everyday speech but frequently found in literature and poetry to convey a sense of overwhelming dread or a complex psychological state.

Using angst correctly requires understanding its role as a noun. Unlike the English 'I am afraid', which is an adjective, Dutch often treats fear as something you possess or experience. The most common verb pairings are hebben (to have), voelen (to feel), and overwinnen (to overcome). When you want to specify what you are afraid of, you must use the preposition voor.

Verb Pairing: Hebben
Used for general or specific fears: 'Ik heb angst voor honden.'
Verb Pairing: Overwinnen
Used when discussing personal growth: 'Zij overwon haar angst voor het water.'

Another common structure is iemand angst inboezemen, which means 'to inspire fear in someone' or 'to frighten someone'. This is more formal and often used in writing. For example: Zijn strenge blik boezemde de kinderen angst in. (His stern look struck fear into the children). This shows how angst can be the object of an action by someone else.

De angst voor het onbekende hield hem tegen om te reizen.

In compound words, angst often acts as a suffix or prefix. Faalangst (fear of failure), verlatingsangst (separation anxiety), and hoogtevrees (fear of heights - though 'vrees' is used here, the concept is the same) are essential vocabulary for discussing psychology in Dutch. When angst is a prefix, as in angstaanjagend (terrifying), it functions as an adjective. Understanding these transformations is key to moving from B1 to B2 proficiency.

Consider the difference between 'Ik ben bang' and 'Ik heb angst'. The first is a state of being, often temporary. The second feels more like a condition or a specific entity you are dealing with. If you are in a haunted house, you say 'Ik ben bang'. if you are discussing your phobia of ghosts with a therapist, you might say 'Ik heb een diepe angst voor geesten'. This subtle distinction helps you sound more like a native speaker.

Er heerste een sfeer van angst in de stad tijdens de storm.

Prepositional Usage
'Uit angst' (out of fear): 'Hij loog uit angst voor straf.'

Finally, the word angst can be used in the diminutive form angstje, though this is rare and usually used ironically or to downplay a fear. More common is the use of intensive prefixes like doodsangst (mortal fear/terror). When someone says 'Ik stond doodsangsten uit', they mean they were absolutely terrified. This idiomatic expression is very common in dramatic storytelling.

Zijn angst verdween zodra hij zijn moeder zag.

You will encounter the word angst in a wide variety of contexts in the Netherlands and Flanders. One of the most common places is in the nieuws (news). News anchors often speak about economische angst (economic fear) or angst voor terrorisme. In these contexts, the word represents a collective societal feeling rather than just an individual emotion. It is a serious word that carries weight in public discourse.

In the gezondheidszorg (healthcare) sector, particularly in mental health, angst is a technical term. You will hear doctors and psychologists discuss angststoornissen (anxiety disorders). If you ever need to visit a Dutch GP (huisarts) because you are feeling stressed or worried, using the word angst will help them understand that you are experiencing more than just a passing worry; it signals a deeper emotional state.

De psycholoog hielp hem om zijn angst te beheersen.

In Dutch literature and cinema, angst is a recurring theme. The famous Dutch director Paul Verhoeven often explores themes of fear and survival in his films. Similarly, in Dutch literature, authors like Harry Mulisch or Willem Frederik Hermans often delve into the existentiële angst of their characters. When reading Dutch novels, look for how angst is described—often as a physical presence, something that 'grips' (grijpt) or 'beklemt' (oppresses) the protagonist.

In the workplace, you might hear about angstcultuur (a culture of fear). This is a term used to describe a toxic work environment where employees are afraid to speak up or make mistakes. It is a strong term, often used in investigative journalism or HR discussions. For a B1 learner, being able to recognize this word in a professional context is crucial for understanding office politics and corporate news in the Netherlands.

Er was veel angst onder het personeel na de aankondiging van de ontslagen.

Sports commentary also uses angst. When a football team is playing defensively because they are afraid of losing, a commentator might say they are playing with angst in de benen (fear in their legs). This colorful expression vividly describes the physical manifestation of nervousness in a high-stakes competitive environment. It shows how the word moves from the mind to the body in Dutch linguistic imagery.

Daily Life
Conversations about phobias: 'Ik heb een enorme angst voor de tandarts.'

Finally, you will hear angst in many common Dutch idioms. For example, iemand angst aanjagen (to frighten someone). If a child is playing a prank, a parent might say, 'Je jaagt me angst aan!' (You're scaring me!). This demonstrates that despite its serious connotations, the word is deeply embedded in the everyday emotional vocabulary of Dutch families.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Dutch is confusing the noun angst with the adjective bang. In English, we say 'I am afraid', but in Dutch, saying 'Ik ben angst' is grammatically incorrect (it would mean 'I am fear itself'). You must either say Ik ben bang or Ik heb angst. Beginners often default to the English structure, which sounds very strange to native ears.

Incorrect
'Ik ben angst voor de hond.' (I am fear for the dog.)
Correct
'Ik heb angst voor de hond.' or 'Ik ben bang voor de hond.'

Another common error involves the preposition. While English uses 'fear of', Dutch uses angst voor. Many learners mistakenly say 'angst van', which is a direct translation of the English 'of'. Remember: in Dutch, you have fear for something, not of it. This is a consistent rule across many Dutch emotional expressions and is a hallmark of reaching the B1 level.

Fout: Angst van de dood. Goed: Angst voor de dood.

Gender confusion is also a pitfall. Angst is a 'de' word. Using 'het angst' is a common mistake for those still struggling with Dutch articles. Because angst is an abstract noun, some learners assume it should be neuter (het), but abstract nouns in Dutch are frequently 'de' words, especially those ending in -st. Always pair it with de or die.

A subtle mistake is using angst when vrees would be more appropriate, or vice versa. While often interchangeable, vrees is more formal and often used for a 'rational' fear or concern (like 'vrees voor een recessie'), while angst is more visceral and emotional. Overusing angst in formal reports might sound slightly too dramatic, though it is rarely strictly 'wrong'.

Hij heeft angst dat het gaat regenen. (Better: Hij is bang dat het gaat regenen / Hij vreest dat...)

Pluralization Mistake
Avoid saying 'angsten' when you just mean you are scared. Use the plural only for multiple distinct phobias or literary effect.

Finally, learners sometimes confuse angst with benauwdheid (tightness/breathlessness). While angst can cause benauwdheid, they are not the same. Benauwdheid is often physical (like asthma), whereas angst is the underlying emotion. If you tell a doctor you have 'angst op de borst', they will look for an emotional cause; if you say 'benauwdheid op de borst', they will check your lungs and heart.

Dutch has a rich vocabulary for fear, and knowing when to use angst versus its alternatives will greatly improve your fluency. The most direct alternative is vrees. While angst is the feeling, vrees is often the anticipation of something bad. You have 'angst' (fear) right now, but you have 'vrees' (apprehension) for what might happen tomorrow. Vrees is also common in formal writing and compound words like hoogtevrees (fear of heights).

Angst vs. Vrees
Angst: Emotional, visceral, internal. Vrees: Rational, anticipatory, formal.
Angst vs. Paniek
Angst: Can be long-lasting and quiet. Paniek: Sudden, overwhelming, and often leads to frantic action.

Another important word is schrik. This refers to a sudden, short-lived fright. If someone jumps out from behind a door, you experience schrik. You wouldn't say you have 'angst' in that split second, but the 'schrik' might lead to a lingering 'angst'. The verb schrikken (to be startled) is one of the first verbs Dutch learners should master.

De schrik zat er goed in na de luide knal.

For more intense fear, you can use ontzetting (horror/consternation) or huiver (shudder/dread). Ontzetting is used when something truly terrible happens, like a natural disaster. Huiver is often used in a literary sense, describing a cold fear that makes you tremble. These words add color to your descriptions and help you move beyond the basic B1 vocabulary.

In a more informal or slang context, you might hear people say they are benauwd (scared/anxious) or that they have de kriebels (the jitters). While angst remains the most accurate word, these alternatives are great for understanding native speakers in casual settings. For example, 'Ik word er benauwd van' means 'It's making me feel anxious/scared'.

Zijn angst sloeg om in pure paniek toen hij het vuur zag.

Compound Alternatives
Faalangst (fear of failure), Verlatingsangst (separation anxiety), Bindingsangst (fear of commitment).

Finally, consider the word onbehagen. This is a subtle, vague feeling of discomfort or unease. It is less intense than angst but often precedes it. If you feel like something isn't quite right, you have a 'gevoel van onbehagen'. Learning these nuances allows you to express the full spectrum of human emotion in Dutch, which is a major goal for any advanced learner.

How Formal Is It?

Formal

"De vrees voor een economische recessie neemt toe."

Neutral

"Ik heb een grote angst voor spinnen."

Informal

"Ik zweette peentjes van angst!"

Child friendly

"Ben je bang voor het monster? Heb geen angst!"

Slang

"Hij is echt een angsthaas."

Fun Fact

The root of 'angst' is shared with the word 'eng' (narrow). Fear was historically described as a 'narrowing' of the throat or chest.

Pronunciation Guide

UK /ɑŋst/
US /ɑŋst/
Single syllable, so the stress is on the entire word.
Rhymes With
vangst langst ontvangst geveinsd (near rhyme) glans (near rhyme) dans (near rhyme) kans (near rhyme) krans (near rhyme)
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' separately from the 'n'. It's one 'ng' sound.
  • Making the 'a' sound like the English 'a' in 'cat'. It should be deeper.
  • Dropping the 't' at the end.
  • Using a voiced 'z' sound instead of 's'.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'angst' (which has a different 'a' sound).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English cognate, though usage differs.

Writing 3/5

Requires correct preposition 'voor' and understanding noun vs adjective.

Speaking 3/5

Pronouncing the 'ngst' cluster can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Common word, usually clear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

bang hebben voor gevoel mens

Learn Next

vrees overwinnen beheersen paniek dapper

Advanced

existentiële manifestatie arousal fysiologisch beklemmen

Grammar to Know

Prepositional objects with 'voor'

Angst voor de dood, liefde voor de kunst.

Nouns ending in -st are often 'de' words

De angst, de rust, de winst, de komst.

Compound nouns

Faal + angst = faalangst.

Using 'hebben' with emotions

Ik heb honger, ik heb angst, ik heb dorst.

Adjective formation with -ig

Angst -> angstig.

Examples by Level

1

Ik heb angst voor de hond.

I have fear for the dog.

Uses 'hebben' + 'angst voor'.

2

De kat heeft angst.

The cat has fear.

Simple subject-verb-object.

3

Is er angst?

Is there fear?

Simple question with 'is er'.

4

Zij voelt angst.

She feels fear.

Uses 'voelen' (to feel).

5

Geen angst!

No fear!

Short imperative/exclamation.

6

De vogel heeft angst voor de poes.

The bird has fear for the cat.

Specific fear with 'voor'.

7

Mijn angst is groot.

My fear is big.

Possessive pronoun + noun + adjective.

8

Hij heeft een beetje angst.

He has a little fear.

Adding a quantifier 'een beetje'.

1

Ik heb een grote angst voor spinnen.

I have a big fear of spiders.

Adjective 'grote' modifies 'angst'.

2

Waarom heb je angst?

Why do you have fear?

Question with 'waarom'.

3

Zijn angst voor water is nieuw.

His fear of water is new.

Subject is a noun phrase.

4

Zij heeft geen angst voor de tandarts.

She has no fear of the dentist.

Negative 'geen' with noun.

5

De angst van het kind was echt.

The child's fear was real.

Possessive construction with 'van'.

6

We praten over onze angst.

We talk about our fear.

Prepositional phrase 'over onze angst'.

7

Hij overwint zijn angst.

He overcomes his fear.

Verb 'overwinnen'.

8

Angst is een nare emotie.

Fear is an unpleasant emotion.

General statement.

1

Veel mensen hebben faalangst op school.

Many people have fear of failure at school.

Compound word 'faalangst'.

2

Zij probeert haar angst voor vliegen te beheersen.

She tries to control her fear of flying.

Infinitive construction with 'te'.

3

Uit angst voor straf vertelde hij de waarheid niet.

Out of fear of punishment, he didn't tell the truth.

Phrase 'uit angst voor'.

4

De film boezemde mij veel angst in.

The movie struck a lot of fear into me.

Verb 'inboezemen'.

5

Er heerst veel angst onder de bevolking.

There is a lot of fear among the population.

Verb 'heersen' (to prevail).

6

Hij heeft zijn angst voor honden eindelijk overwonnen.

He has finally overcome his fear of dogs.

Present perfect with 'overwonnen'.

7

Angst kan je leven beperken.

Fear can limit your life.

Modal verb 'kan'.

8

Zijn angst was duidelijk zichtbaar op zijn gezicht.

His fear was clearly visible on his face.

Adverb 'duidelijk' + adjective 'zichtbaar'.

1

De angstcultuur in dat bedrijf moet stoppen.

The culture of fear in that company must stop.

Compound word 'angstcultuur'.

2

Zij stond doodsangsten uit tijdens de storm.

She was terrified during the storm.

Idiom 'doodsangsten uitstaan'.

3

Angst is vaak een slechte raadgever.

Fear is often a poor advisor.

Proverbial expression.

4

Het was een angstaanjagende ervaring voor de toeristen.

It was a terrifying experience for the tourists.

Adjective 'angstaanjagende'.

5

Hij kampt al jaren met een sociale angststoornis.

He has been struggling with a social anxiety disorder for years.

Medical term 'angststoornis'.

6

De politicus speelde in op de angst van de kiezers.

The politician played on the fear of the voters.

Phrasal verb 'inspelen op'.

7

Zonder angst is er geen sprake van echte moed.

Without fear, there is no question of true courage.

Formal construction 'geen sprake van'.

8

Haar angst voor afwijzing hield haar tegen.

Her fear of rejection held her back.

Abstract noun 'afwijzing'.

1

De existentiële angst is een centraal thema in zijn werk.

Existential angst is a central theme in his work.

Philosophical terminology.

2

Zij wist haar angst op bewonderenswaardige wijze te maskeren.

She managed to mask her fear in an admirable way.

Formal adverbial phrase.

3

De angst voor een recessie verlamde de aandelenmarkt.

The fear of a recession paralyzed the stock market.

Metaphorical use of 'verlammen'.

4

Zijn relaas was doordrenkt van angst en wanhoop.

His account was saturated with fear and despair.

Literary expression 'doordrenkt van'.

5

De diepgewortelde angst kwam eindelijk naar de oppervlakte.

The deep-seated fear finally came to the surface.

Compound adjective 'diepgewortelde'.

6

Men moet de angst niet laten regeren over het beleid.

One must not let fear govern policy.

Formal 'men' and metaphorical 'regeren'.

7

Haar angst was bijna tastbaar in de kleine kamer.

Her fear was almost palpable in the small room.

Adjective 'tastbaar' (palpable).

8

De angst voor het vreemde is een complex sociologisch fenomeen.

The fear of the foreign is a complex sociological phenomenon.

Academic register.

1

De angst die hem beving, was van een ongekende intensiteit.

The fear that seized him was of an unprecedented intensity.

Relative clause and formal 'beving'.

2

In de luwte van zijn angst vond hij een vreemde soort vrede.

In the lee of his fear, he found a strange kind of peace.

Poetic metaphor 'in de luwte van'.

3

De angst voor de dood is de ultieme drijfveer van de mensheid.

The fear of death is the ultimate driving force of humanity.

Philosophical assertion.

4

Hij analyseerde de angst als een instrument van macht.

He analyzed fear as an instrument of power.

Abstract analysis.

5

De collectieve angst manifesteerde zich in irrationeel gedrag.

The collective fear manifested itself in irrational behavior.

Reflexive verb 'manifesteerde zich'.

6

Zijn oeuvre getuigt van een constante worsteling met angst.

His body of work bears witness to a constant struggle with fear.

Formal 'getuigt van' and 'oeuvre'.

7

De angst beklemt de ziel en benevelt het verstand.

Fear oppresses the soul and clouds the mind.

Literary, high-register verbs.

8

Men kan de angst slechts bezweren door haar recht in de ogen te kijken.

One can only exorcise fear by looking it straight in the eye.

Formal 'bezweren' and feminine pronoun 'haar' for 'angst'.

Common Collocations

angst hebben
angst voor
angst overwinnen
angst inboezemen
uit angst voor
grote angst
angst aanjagen
diepe angst
angst beheersen
angst zaaien

Common Phrases

Angst is een slechte raadgever.

— Fear is a bad advisor; don't make decisions based on fear.

Neem nu geen besluit, angst is een slechte raadgever.

In de angst zitten.

— To be in a constant state of fear or worry.

De ouders zaten urenlang in de angst.

Iemand angst aanjagen.

— To frighten or intimidate someone.

Die grote hond jaagt de kinderen angst aan.

De angst slaat hem om het hart.

— To be suddenly gripped by a strong feeling of fear.

Toen hij de brief las, sloeg de angst hem om het hart.

Angstzweet op het voorhoofd hebben.

— To be so scared that you start sweating.

Hij had het angstzweet op zijn voorhoofd staan.

Peentjes zweten van angst.

— To sweat profusely out of fear (informal).

Ik zweette peentjes van angst tijdens het examen.

Zijn angsten onder ogen zien.

— To face one's fears directly.

Je moet je angsten onder ogen zien om te groeien.

Vrij van angst zijn.

— To be without fear.

Iedereen wil graag vrij van angst zijn.

Met angst en beven.

— With fear and trembling; with great trepidation.

Hij wachtte met angst en beven op de uitslag.

De angst regeert.

— Fear is in control (often used about society or a group).

In die buurt regeert de angst.

Often Confused With

angst vs angst (English)

The English word is more specific to existential dread; the Dutch word is general fear.

angst vs vrees

Vrees is more formal and often about future possibilities rather than current feelings.

angst vs bang

Bang is an adjective; angst is a noun. You cannot say 'Ik ben angst'.

Idioms & Expressions

"Doodsangsten uitstaan"

— To be terrified or scared to death.

Ik stond doodsangsten uit in dat vliegtuig.

neutral
"De angst om het hart slaan"

— To be suddenly very afraid.

De angst sloeg me om het hart toen ik de rook zag.

neutral
"Angst is voor de domme"

— Fear is for the stupid (a way to encourage bravery, though often criticized).

Kom op, angst is voor de domme!

informal
"Iemand de stuipen op het lijf jagen"

— To scare the living daylights out of someone.

Je joeg me de stuipen op het lijf!

informal
"Van de angst beven"

— To tremble with fear.

De kleine jongen beefde van de angst.

neutral
"Angsthaas"

— A coward or someone easily scared.

Wees geen angsthaas, spring gewoon!

informal
"Het angstzweet breekt hem uit"

— He starts breaking into a cold sweat from fear.

Het angstzweet brak hem uit toen de politie belde.

neutral
"Met de angst in de benen"

— With fear in one's legs (unable to move or act properly due to fear).

Hij speelde de wedstrijd met de angst in de benen.

neutral
"Angst regeert"

— When fear dictates actions or atmosphere.

In een dictatuur regeert de angst.

formal
"Angst overwinnen is de halve winst"

— Overcoming fear is half the victory.

Begin gewoon, want angst overwinnen is de halve winst.

proverbial

Easily Confused

angst vs benauwdheid

Both involve a feeling of tightness.

Benauwdheid is physical (breathing); angst is emotional (fear).

Ik heb het benauwd (physical) vs Ik heb angst (emotional).

angst vs schrik

Both are types of fear.

Schrik is sudden and short; angst can be long and deep.

Ik kreeg een schrik van de knal.

angst vs zorg

Both involve worrying.

Zorg is concern/worry about a problem; angst is fear of a threat.

Ik maak me zorgen om je.

angst vs paniek

High intensity of fear.

Paniek is uncontrollable and sudden; angst can be a quiet, constant feeling.

Er was paniek in de tent.

angst vs vrees

Very close synonyms.

Vrees is more formal/literary; angst is the everyday word for the emotion.

De vrees voor de vijand.

Sentence Patterns

A1

Ik heb angst.

Ik heb angst.

A2

Ik heb angst voor [zelfstandig naamwoord].

Ik heb angst voor spinnen.

B1

[Onderwerp] probeert [bezittelijk voornaamwoord] angst te overwinnen.

Hij probeert zijn angst te overwinnen.

B1

Uit angst voor [zelfstandig naamwoord] [werkwoord] [onderwerp]...

Uit angst voor straf zweeg hij.

B2

Iets boezemt iemand angst in.

De storm boezemde haar angst in.

B2

Iemand staat doodsangsten uit.

Zij stond doodsangsten uit in het donker.

C1

De angst voor [concept] manifesteert zich in [gevolg].

De angst voor verandering manifesteert zich in verzet.

C2

Bezweren van de angst door...

Men bezweert de angst door actie te ondernemen.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Dutch.

Common Mistakes
  • Ik ben angst. Ik heb angst. / Ik ben bang.

    You cannot be a noun; you must have a noun or be an adjective.

  • Angst van spinnen. Angst voor spinnen.

    Dutch uses 'voor' (for) instead of 'van' (of) for the object of fear.

  • Het angst is groot. De angst is groot.

    'Angst' is a 'de' word, not a 'het' word.

  • Ik heb vrees voor honden. Ik heb angst voor honden.

    'Vrees' is too formal for a simple pet phobia in casual speech.

  • Angsthaas zijn voor... Een angsthaas zijn.

    'Angsthaas' is a noun for a person; you don't usually use it with 'voor' in the same way as 'angst'.

Tips

Noun vs Adjective

Remember: 'angst' (noun) vs 'bang' (adjective). You have 'angst', but you are 'bang'.

The 'Voor' Rule

Always use 'voor' after 'angst' to say what you are afraid of. 'Angst voor de hond'.

The 'NG' Sound

The 'ng' is one sound. Don't pronounce a hard 'g' like in 'goat'.

Faalangst

This is a big deal in the Netherlands. Knowing this word helps you understand Dutch society.

Doodsangsten

Use 'doodsangsten uitstaan' when you want to be dramatic about how scared you were.

Formal vs Informal

Use 'vrees' in formal essays and 'angst' in stories or personal letters.

News Context

When you hear 'angst' on the news, it usually refers to a societal concern, not just one person.

Common Verb

Pair 'angst' with 'overwinnen' (overcome) to talk about personal growth.

Narrowness

Remember that 'angst' comes from a word meaning 'narrow'. Fear feels like things are closing in.

Compound Words

Dutch loves compounds. Look out for 'hoogtevrees', 'bindsingsangst', etc.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'Anguish'. Both start with 'Ang-' and both describe a very unpleasant, tight feeling in your chest.

Visual Association

Imagine a person standing in a very 'narrow' (eng) hallway, feeling 'angst'. The narrowness of the hallway represents the root meaning of the word.

Word Web

bang vrees hartkloppingen zweet paniek gevaar donker toekomst

Challenge

Try to list five things you have 'angst voor' and three ways you can 'overwinnen' them.

Word Origin

Derived from the Middle Dutch 'angst', which comes from the Old High German 'angust'.

Original meaning: Narrowness, tightness, or distress (related to the Latin 'angustus').

Germanic

Cultural Context

Be careful when discussing 'angst' in a clinical context, as it can refer to serious mental health conditions.

English speakers often use 'angst' for existential dread only, while Dutch use it for all fear.

The Scream (De Schreeuw) by Edvard Munch is often associated with the word 'angst'. Søren Kierkegaard's philosophical works on 'Angst'. Dutch news reports on 'klimaatangst' (climate anxiety).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the doctor

  • Ik heb last van angst.
  • Ik voel een constante angst.
  • Zijn er medicijnen tegen angst?
  • Is dit een angstaanval?

At school

  • Ik heb faalangst voor de toets.
  • Maak je geen zorgen, heb geen angst.
  • De leraar boezemt me angst in.
  • Angst voor slechte cijfers.

In the news

  • Er is angst voor inflatie.
  • De angst regeert op de beurs.
  • Angst onder de bevolking.
  • Een klimaat van angst.

In a relationship

  • Ik heb verlatingsangst.
  • Heb je angst om me te verliezen?
  • Onze angst houdt ons tegen.
  • We moeten praten over onze angsten.

Watching a movie

  • Dat was een angstaanjagende scène.
  • Ik keek met angst en beven.
  • De angst was echt voelbaar.
  • Ik houd niet van angstaanjagende films.

Conversation Starters

"Wat is jouw grootste angst en hoe ga je daarmee om?"

"Heb je ooit je angst voor iets groots overwonnen?"

"Denk je dat angst nuttig kan zijn in sommige situaties?"

"Wat boezemt jou meer angst in: de toekomst of het verleden?"

"Heb je last van faalangst als je een presentatie moet geven?"

Journal Prompts

Beschrijf een moment waarop je diepe angst voelde. Wat gebeurde er in je lichaam?

Schrijf over een angst die je als kind had, maar nu niet meer hebt. Hoe is dat veranderd?

Is er een angst die je op dit moment tegenhoudt om iets te doen wat je graag wilt?

Wat betekent de uitdrukking 'Angst is een slechte raadgever' voor jou in je dagelijks leven?

Hoe zou een wereld zonder angst eruitzien? Zou dat positief of negatief zijn?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'angst' is always a 'de' word. You say 'de angst' and 'de angsten'.

Use 'bang' as an adjective (Ik ben bang). Use 'angst' as a noun (Ik heb angst). 'Bang' is more common in casual speech.

Not exactly. In English, it's often existential. In Dutch, it's the general word for 'fear'.

It is 'fear of failure', a very common term in Dutch schools and workplaces.

No, you should always say 'angst voor'. 'Angst van' is a common mistake for English speakers.

It can be both, but in modern Dutch, the distinction is rarely made. Just remember it's a 'de' word.

It's a funny word for a coward, literally a 'fear hare'.

It's a velar nasal 'ng' followed by a sharp 'st'. Try not to put a vowel between them.

Yes, 'angsten' refers to multiple different fears or a period of many worries.

Only in formal writing. In daily life, 'angst' or 'bang zijn' is much more natural.

Test Yourself 200 questions

writing

Schrijf een zin met 'angst voor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschrijf je grootste angst in drie zinnen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat betekent 'faalangst' voor jou? Schrijf een kort tekstje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin met het woord 'overwinnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Maak een zin met 'angstaanjagend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een korte dialoog tussen twee mensen over hun angsten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Gebruik de uitdrukking 'angst is een slechte raadgever' in een context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf over een keer dat je 'doodsangsten uitstond'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is het verschil tussen 'angst' en 'vrees' volgens jou?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een formeel bericht over 'angst op de werkvloer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hoe kun je iemand helpen die veel angst heeft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin met 'uit angst voor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschrijf een angstaanjagende film die je hebt gezien.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een gedichtje over angst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat zijn de fysieke symptomen van angst? Schrijf ze op.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin met 'angsthaas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hoe overwon je een angst als kind?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Is angst altijd negatief? Leg uit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin met 'angst inboezemen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is jouw mening over de 'angstcultuur' in de politiek?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vertel over iets waar je angst voor hebt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hoe voelt angst in je lichaam?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat doe je om je angst te overwinnen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschrijf een angstaanjagend moment uit een film.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ben je een angsthaas? Waarom wel of niet?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat is faalangst en heb jij daar wel eens last van?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is angst een goede of een slechte emotie?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hoe zou je iemand troosten die veel angst heeft?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat is het verschil tussen angst en schrik?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Praat over een collectieve angst in de samenleving.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Heb je angst voor de toekomst? Leg uit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat betekent 'angst is een slechte raadgever' voor jou?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschrijf een situatie waarin je 'doodsangsten uitstond'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hoe beïnvloedt angst de politiek?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Kun je angst maskeren? Hoe doe je dat?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Waarom zijn sommige mensen dol op angstaanjagende dingen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat is je mening over de 'angstcultuur'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is er een angst die je graag zou willen kwijtraken?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hoe herken je angst bij anderen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat is de rol van angst in religie?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Ik heb een enorme angst voor spinnen.' Wat is de angst?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Zij overwon haar angst voor water.' Wat deed zij?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'De film boezemde hem veel angst in.' Wat deed de film?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Hij is echt een angsthaas.' Wat wordt er over hem gezegd?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Uit angst voor straf zweeg de jongen.' Waarom zweeg hij?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'De angst regeert op de beurs vandaag.' Waar regeert de angst?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Zij stond doodsangsten uit tijdens de vlucht.' Wanneer voelde zij angst?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Faalangst kan je prestaties beïnvloeden.' Wat kan je prestaties beïnvloeden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'De angst voor het onbekende is universeel.' Wat is universeel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Hij heeft zijn angst eindelijk onder ogen gezien.' Wat heeft hij gedaan?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Angstzweet brak hem uit toen hij de politie zag.' Wanneer brak het zweet uit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Zonder angst is er geen moed.' Wat is de relatie tussen angst en moed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'De storm jaagt de dieren angst aan.' Wie worden er bang?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'Hij kampt met een sociale angststoornis.' Waar kampt hij mee?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar de zin: 'De angst was tastbaar in de zaal.' Hoe was de angst?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!