irrelevant
irrelevant in 30 Seconds
- Irrelevant means not connected to the topic. It is used to dismiss off-topic info.
- It is a formal word, common in law, science, and business settings.
- In Dutch, add an '-e' before 'de-words' (irrelevante vraag) but not always 'het-words'.
- Always use the preposition 'voor' (irrelevant voor) instead of the English 'to'.
The Dutch word irrelevant is a sophisticated adjective used to describe something that has no connection to the subject under discussion or the situation at hand. While it is technically a loanword from Latin via French, it has become deeply embedded in the Dutch language, particularly in professional, academic, and legal environments. When a Dutch speaker uses the word 'irrelevant', they are often making a definitive judgment about the utility or pertinence of a piece of information. It is not merely a synonym for 'unimportant' (onbelangrijk), but rather a specific indicator that a fact or argument does not belong in the current context. For example, in a discussion about climate change, the color of a politician's tie is objectively irrelevant. In Dutch, this distinction is crucial: something can be very important in one context but completely irrelevant in another. The word carries a certain weight of intellectual authority; it is the tool of the critic, the judge, and the scientist. It suggests that the speaker has evaluated the logic of the situation and found a disconnect between the premise and the evidence provided. Understanding 'irrelevant' requires recognizing that Dutch culture values directness and efficiency (zakelijkheid). If a point is irrelevant, a Dutch person will likely tell you so directly to save time and maintain the focus of the conversation. This can sometimes come across as blunt to English speakers, but it is intended to maintain the integrity of the logic being discussed.
- Etymologische Oorsprong
- Afgeleid van het Latijnse 'relevare', wat 'oplichten' of 'verlichten' betekent. In de loop der eeuwen evolueerde het naar 'van belang zijn'. De toevoeging van het voorvoegsel 'ir-' creëert de negatie.
Zijn persoonlijke mening over de architect is irrelevant voor de veiligheidsinspectie van het gebouw.
In everyday speech, 'irrelevant' is used less frequently than in writing, but it still appears when people want to sound precise. Instead of saying 'dat boeit niet' (that doesn't matter) or 'dat heeft er niets mee te maken' (that has nothing to do with it), a speaker might choose 'irrelevant' to elevate the tone of the conversation. It is often paired with intensifiers like 'volkomen' (completely), 'totaal' (totally), or 'nagenoeg' (virtually). In the Dutch legal system, the concept of 'irrelevant bewijs' (irrelevant evidence) is fundamental; it refers to evidence that does not contribute to proving or disproving the facts of the case. Similarly, in the world of Big Data and Information Technology, Dutch professionals often speak of 'irrelevantie' when filtering out noise from signals. The word also appears frequently in political debates when a speaker wants to dismiss an opponent's argument as a distraction. It is a powerful word because it shuts down a line of reasoning without necessarily attacking the truth of the statement itself—only its applicability. You might say, 'Wat je zegt is waar, maar het is irrelevant,' which translates to 'What you are saying is true, but it is irrelevant.' This allows for a nuanced rejection of ideas.
- Register
- Formeel tot semi-formeel. Het wordt zelden gebruikt in zeer informele straattaal, waar men eerder 'boeiend' (sarcastisch) of 'maakt niet uit' gebruikt.
De details van zijn vorige baan zijn irrelevant voor deze nieuwe functie.
Furthermore, the concept of 'irrelevantie' is often discussed in the context of the digital age. With the abundance of information available, the ability to distinguish between relevant and irrelevant data is considered a key skill in the Dutch education system. Students are taught to discard 'irrelevante informatie' when summarizing texts or conducting research. This pedagogical focus reinforces the word's status as a staple of logical thinking. In social contexts, calling someone's comment irrelevant can be seen as a bit harsh, suggesting that they are not following the thread of the conversation. However, in a brainstorming session at a Dutch 'bedrijf' (company), it is a standard part of the process to categorize ideas as 'nu relevant' or 'voor nu irrelevant'. This helps in maintaining the 'Poldermodel' efficiency where consensus is sought through structured dialogue. To master the use of 'irrelevant', one must understand not just its definition, but the cultural value placed on staying 'ter zake' (on topic). It is the opposite of 'om de pot draaien' (beating around the bush). By declaring something irrelevant, you are effectively pruning the conversation tree to allow the most important branches to grow.
- Contextuele Gebruik
- Wetenschap, rechtspraak, zakelijke communicatie en kritische analyse.
In de kwantummechanica zijn sommige klassieke wetten irrelevant geworden.
Using 'irrelevant' correctly in Dutch involves more than just knowing its meaning; it requires an understanding of Dutch syntax and adjective inflection. As an adjective, 'irrelevant' can be used in two primary ways: predicatively and attributively. When used predicatively—meaning it follows a linking verb like 'zijn' (to be) or 'worden' (to become)—it remains in its base form. For example, 'Die informatie is irrelevant' (That information is irrelevant). In this structure, the word describes the subject of the sentence directly. This is the most common way to use the word in verbal arguments or dismissals. It provides a sharp, clear conclusion to a statement. However, when used attributively—meaning it comes directly before a noun—it usually takes the inflectional ending '-e'. For instance, 'Dat is een irrelevante opmerking' (That is an irrelevant remark). The exception to this rule occurs with 'het-words' in the indefinite singular (using 'een'), where the adjective remains uninflected: 'Een irrelevant argument' (An irrelevant argument). This grammatical nuance is a common stumbling block for English speakers, as English adjectives never change form based on the noun they modify.
- Predicatief Gebruik
- Het onderwerp wordt beschreven na een koppelwerkwoord. Voorbeeld: 'De kosten zijn irrelevant.'
Of het regent of niet, is irrelevant voor ons binnenactiviteitenplan.
Beyond simple attribution, 'irrelevant' often functions as part of complex sentence structures involving subordinate clauses. Dutch speakers frequently use the construction 'Het is irrelevant of...' (It is irrelevant whether...). For example: 'Het is irrelevant of je het ermee eens bent, de wet moet worden nageleefd' (It is irrelevant whether you agree with it, the law must be followed). This structure is particularly useful in formal writing and debating. Another common pattern is 'irrelevant voor' (irrelevant for/to). You might say, 'Deze statistieken zijn irrelevant voor ons onderzoek' (These statistics are irrelevant to our research). Note that while English often uses 'to' after irrelevant, Dutch prefers 'voor'. This prepositional choice is a key marker of a natural-sounding Dutch speaker. Furthermore, 'irrelevant' can be used in the comparative and superlative forms, though this is rare. You might theoretically say 'nóg irrelevanter' (even more irrelevant), but usually, irrelevance is treated as a binary or absolute state. If something is irrelevant, it simply doesn't matter; being 'more' irrelevant doesn't change the outcome.
- Attributief Gebruik
- Het bijvoeglijk naamwoord staat direct voor het zelfstandig naamwoord. Voorbeeld: 'Zij negeerde de irrelevante vragen.'
We moeten ons niet laten afleiden door irrelevante details in het contract.
In more advanced usage, 'irrelevant' can be turned into a noun: 'de irrelevantie'. This is used to discuss the abstract concept of being irrelevant. For example: 'De irrelevantie van zijn argumenten was pijnlijk duidelijk' (The irrelevance of his arguments was painfully clear). In academic Dutch, you will also see the adverbial use, although 'irrelevant' as an adverb often looks identical to its predicative adjective form. For instance, 'Hij handelde irrelevant aan de gestelde doelen' (He acted irrelevantly to the set goals), though this is more commonly phrased using 'niet in overeenstemming met'. When constructing sentences, consider the rhythm of the Dutch sentence. Dutch often places the adjective 'irrelevant' at the end of a clause for emphasis. 'Dat is voor deze zaak totaal irrelevant.' The placement of 'totaal' or 'volkomen' before 'irrelevant' adds a layer of Dutch 'stelligheid' (decisiveness). It signals that there is no room for further discussion on that point. By mastering these patterns, you can use 'irrelevant' to navigate Dutch professional life with the same precision as a native speaker.
- Vaste Constructies
- 'Zich irrelevant verklaren' (to declare oneself irrelevant) of 'iets irrelevant achten' (to consider something irrelevant).
De rechter achtte de getuigenverklaring irrelevant voor de uitspraak.
If you find yourself in a Dutch university lecture hall, you will hear 'irrelevant' quite frequently. Professors use it to steer students back to the core theories of a subject. In the academic world, 'irrelevante variabelen' (irrelevant variables) are those that do not affect the outcome of an experiment. It is a word that belongs to the 'wetenschappelijke methode' (scientific method). Outside of the university, the courtroom is perhaps the most common place to encounter the word. A Dutch 'advocaat' (lawyer) might object to a question by saying it is 'irrelevant voor de waarheidsvinding' (irrelevant to the discovery of truth). In this context, the word is a legal tool used to exclude information that might prejudice a judge or waste the court's time. The Dutch legal system is known for its pragmatism, and 'irrelevant' is the linguistic embodiment of that pragmatism. It is about stripping away the 'franje' (frills) to get to the 'kern van de zaak' (heart of the matter). If you watch Dutch news programs like 'NOS Journaal' or talk shows like 'Op1', you will hear politicians use 'irrelevant' to deflect questions about their personal lives or past mistakes, claiming those details are irrelevant to their current political responsibilities.
- De Werkvloer
- Tijdens vergaderingen wordt 'irrelevant' gebruikt om de focus te behouden. 'Laten we die irrelevante punten later bespreken.'
In de politieke arena worden persoonlijke aanvallen vaak als irrelevant afgedaan.
In the Dutch corporate world, specifically within 'projectmanagement' and 'agile' workflows, 'irrelevant' is a key term during 'sprint planning'. Items that do not contribute to the 'Minimum Viable Product' are often labeled as irrelevant for the current phase. This usage highlights the Dutch value of 'efficiëntie'. If you are working in a Dutch office, you might hear a colleague say, 'Dat is een zijpad en op dit moment irrelevant' (That is a side path and irrelevant at this moment). It is a polite but firm way of saying 'stay on track'. You will also see this word in technical manuals and software documentation. If a certain setting has no effect under specific conditions, the manual will state that the setting is 'irrelevant'. In the world of art and literary criticism in the Netherlands, critics might debate whether the biography of an author is relevant or irrelevant to the interpretation of their work. This 'biografische methode' vs 'tekst-immanente analyse' is a classic debate where the word 'irrelevant' is central. Even in sports, particularly football (voetbal) analysis, commentators might say that a certain statistic is irrelevant because the game has changed so much since that data was recorded.
- Media en Journalistiek
- Journalisten vragen vaak of bepaalde feiten relevant zijn voor het publieke belang, of juist irrelevant en sensationeel.
De commentator noemde de oude statistieken irrelevant voor de huidige wedstrijd.
Finally, you will encounter 'irrelevant' in the context of Dutch 'consumentenrecht' (consumer law). If you have a dispute with a company, certain terms in a contract might be declared 'irrelevant' if they conflict with mandatory law. In the digital sphere, Dutch social media users might dismiss a comment as 'irrelevant' if it's a 'troll' or an 'off-topic' remark. Interestingly, the word is also appearing more in the context of 'duurzaamheid' (sustainability). Companies are often criticized for focusing on 'irrelevante groene initiatieven' (irrelevant green initiatives) while ignoring their major carbon footprint—a practice known as greenwashing. In all these contexts, 'irrelevant' serves as a filter. It is a word that helps Dutch people manage the 'informatie-overvloed' (information overload) of the modern world. Whether you are in a boardroom in Zuidas, Amsterdam, or a classroom in Utrecht, 'irrelevant' is the word that helps define what truly matters. It is a linguistic scalpel, used to cut away the unnecessary and expose the essential truth of a situation. Hearing and using this word correctly will make you sound more integrated into the Dutch intellectual and professional landscape.
- Sociale Media
- In online discussies wordt 'irrelevant' vaak gebruikt om aan te geven dat iemand de draad van het gesprek kwijt is.
Veel van de comments onder het artikel waren volstrekt irrelevant.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'irrelevant' in Dutch is forgetting the inflectional '-e' in attributive positions. Because the English word 'irrelevant' is identical to the Dutch base form, it is tempting to use it unchanged. However, in Dutch, you must say 'een irrelevante factor' and not 'een irrelevant factor'. The only exception, as mentioned, is with 'het-words' like 'het punt'. So, 'een irrelevant punt' is correct, but 'het irrelevante punt' requires the '-e'. This grammatical dance between 'de' and 'het' words is a persistent challenge. Another mistake is the spelling of the word itself. In Dutch, 'irrelevant' is spelled with a double 'r'. English speakers sometimes forget this or get confused by other Dutch words that might only have a single 'r'. Furthermore, the pronunciation of the 'e' in the middle of the word is distinct. In Dutch, it is a clear /eː/ sound, similar to the English 'a' in 'gate', but longer and more closed. English speakers often reduce this to a schwa /ə/, making it sound like 'irrel-uh-vant', which sounds non-native. Aim for 'ir-re-le-vant' with a clear second syllable.
- Foutieve Verbuiging
- Fout: 'De irrelevant informatie'. Goed: 'De irrelevante informatie'. Onthoud de -e bij de-woorden.
Pas op: 'Een irrelevant argument' is goed (het-woord), maar 'De irrelevante argumenten' (meervoud) krijgt een -e.
Another conceptual mistake is confusing 'irrelevant' with 'onbelangrijk' (unimportant). While they are related, they are not interchangeable. 'Onbelangrijk' suggests a lack of value or weight, whereas 'irrelevant' suggests a lack of connection. For example, your health is never 'onbelangrijk', but it might be 'irrelevant' to a discussion about your car's engine. Using 'irrelevant' when you mean 'unimportant' can make you sound overly clinical or even slightly arrogant in social settings. Conversely, using 'onbelangrijk' in a legal or scientific context when you mean 'irrelevant' can make your Dutch sound imprecise. Another common error involves the preposition that follows the word. As noted, English uses 'irrelevant to', but Dutch uses 'irrelevant voor'. Saying 'Dat is irrelevant aan deze discussie' is a literal translation from English and sounds awkward in Dutch. The correct phrasing is 'Dat is irrelevant voor deze discussie'. Prepositional errors are one of the most common markers of an intermediate learner, so paying attention to this small detail will significantly improve your perceived fluency.
- Verwarring met 'Onbelangrijk'
- 'Onbelangrijk' gaat over waarde. 'Irrelevant' gaat over de logische link met het onderwerp.
Het is fout om te zeggen: 'Die kleur is irrelevant aan het ontwerp'. Zeg: 'irrelevant voor het ontwerp'.
A more subtle mistake is using 'irrelevant' in a way that is too aggressive. In Dutch culture, being direct is valued, but labeling someone's input as 'irrelevant' in a casual social setting can be perceived as 'bot' (blunt) or 'onbeleefd' (impolite). It effectively tells the other person that they are not making sense or that their contribution is worthless in the current context. To avoid this, native speakers often use softer phrases like 'Dat staat er een beetje buiten' (That stands a bit outside of it) or 'Dat is een ander onderwerp' (That is a different subject). Save 'irrelevant' for when you need to be professionally precise or when you are engaged in a formal debate. Finally, learners sometimes struggle with the placement of 'irrelevant' in sentences with multiple verbs. Remember the 'verb final' rule in Dutch subordinate clauses: 'Ik vind dat deze opmerking irrelevant is.' Placing 'is' before 'irrelevant' in this context is a common mistake for those used to English word order. By avoiding these pitfalls—grammatical, conceptual, and social—you will be able to use 'irrelevant' with the confidence and accuracy of a native speaker.
- Woordvolgorde
- In bijzinnen komt de persoonsvorm (is/zijn) meestal aan het einde, na 'irrelevant'.
Let op de bijzin: 'Hij zegt dat de prijs irrelevant is'. Niet: '... is irrelevant'.
While 'irrelevant' is a powerful word, the Dutch language offers several alternatives that can provide more nuance depending on the context. One of the most common formal alternatives is niet ter zake doend. This phrase literally means 'not doing to the matter' and is the standard way to express irrelevance in a more traditional or legalistic Dutch style. It sounds slightly more native and less like a direct loanword than 'irrelevant'. If you want to sound particularly eloquent in a Dutch meeting, saying 'Dat doet niet ter zake' is an excellent choice. Another similar word is onbeduidend. This word leans more towards 'insignificant' or 'trivial'. Use 'onbeduidend' when you want to emphasize that something is so small or unimportant that it doesn't deserve attention. For example, 'een onbeduidend detail' suggests the detail is both irrelevant and tiny. In contrast, 'irrelevant' only suggests it doesn't belong, regardless of its size or importance in other contexts.
- Niet ter zake doend
- De meest directe Nederlandse tegenhanger. Veelgebruikt in de rechtspraak en formele debatten. 'Uw opmerking is niet ter zake doend.'
In plaats van 'irrelevant', kun je ook zeggen: 'Dat punt is niet ter zake doend'.
Then there is the word triviaal. Similar to the English 'trivial', it refers to things that are commonplace or of little importance. In mathematics and logic, 'triviaal' has a specific meaning (something that is so obvious it doesn't need proof), which overlaps with the concept of irrelevance in research. Another sophisticated alternative is marginaal. This describes something that is 'in the margins'—it might be slightly relevant but is so far from the core issue that it can be ignored. 'Marginale verschijnselen' are side effects that don't change the main outcome. If you find something completely useless, you might use futiel. This is a very strong word, often used to describe efforts that are doomed to fail or arguments that are utterly hollow. 'Een futiele poging' is a futile attempt. While 'irrelevant' is neutral, 'futiel' carries a sense of hopelessness or disdain. Choosing between these words depends on whether you want to be objective (irrelevant), traditional (niet ter zake doend), dismissive (onbeduidend), or dramatic (futiel).
- Bijkomstig
- Betekent 'bijkomend' of 'secundair'. Iets wat wel aanwezig is, maar niet de hoofdrol speelt. 'Een bijkomstige omstandigheid'.
De kleur van de auto was een bijkomstig detail bij de aankoop.
For more informal settings, you might hear bijzaak. This is a noun meaning 'side issue' or 'secondary matter'. Dutch people often say 'Dat is bijzaak' to indicate that something is currently irrelevant compared to the 'hoofdzaak' (main matter). It's a very common, down-to-earth way to prioritize topics. Another idiomatic way to express irrelevance is van ondergeschikt belang (of subordinate importance). This is often used in official reports to categorize data that isn't central to the findings. Finally, the word zinloos (senseless/pointless) is sometimes used when irrelevance reaches the level of being a waste of time. 'Een zinloze discussie' is a discussion where all arguments are irrelevant because no conclusion can be reached. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you can tailor your Dutch to the specific level of formality and the exact shade of meaning you wish to convey. Whether you are writing a legal brief or chatting at a 'borrel', having these alternatives at your fingertips will make your Dutch sound much more natural and precise.
- Vergelijkingstabel
-
- Irrelevant: Geen logische link (Formeel).
- Niet ter zake: Past niet bij het onderwerp (Heel formeel).
- Bijzaak: Minder belangrijk dan de rest (Neutraal).
- Onbeduidend: Te klein om belangrijk te zijn (Beschrijvend).
In een zakelijke context is 'niet ter zake' vaak een krachtiger alternatief voor irrelevant.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'relevant' originally meant 'legally valid' in Scots law before it entered general English and later Dutch with its current meaning.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as /ɪˈrɛləvənt/ (English style) instead of /ɪ.reː.lə.ˈvɑnt/.
- Using a schwa for the second 'e' instead of a clear /eː/.
- Forgetting to roll the 'r' slightly if you use a Southern Dutch accent.
- Stressing the first syllable.
- Making the 'v' sound like an 'f'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English cognate.
Difficult due to the double 'r' and the inflectional '-e' rules.
The stress on the last syllable is often hard for English speakers.
Can be missed if spoken quickly in a stream of words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Inflection (The -e ending)
De irrelevante (de-word) vs Het irrelevant (het-word, indefinite).
Word Order in Subordinate Clauses
Ik weet dat het irrelevant is.
Prepositional Objects with 'voor'
Iets is irrelevant voor iets anders.
Negation with 'niet'
Het is niet irrelevant.
Formation of Nouns with -ie
Irrelevant -> Irrelevantie.
Examples by Level
Die kleur is irrelevant.
That color is irrelevant.
Predicative use, no ending.
Is dat irrelevant?
Is that irrelevant?
Question form.
Het is niet irrelevant.
It is not irrelevant.
Negation with 'niet'.
Deze informatie is irrelevant.
This information is irrelevant.
Simple subject-verb-adjective.
Dat vind ik irrelevant.
I find that irrelevant.
Using 'vinden' to express opinion.
Het weer is irrelevant voor ons.
The weather is irrelevant for us.
Introduction of 'voor'.
Dat is een irrelevant punt.
That is an irrelevant point.
Attributive with 'het-word' (punt).
Waarom is dit irrelevant?
Why is this irrelevant?
Interrogative sentence.
Zijn hobby is irrelevant voor zijn werk.
His hobby is irrelevant to his work.
Comparison between two domains.
Zij stelde een irrelevante vraag.
She asked an irrelevant question.
Attributive with 'de-word' (vraag), adds -e.
Wij hebben geen irrelevante data nodig.
We don't need any irrelevant data.
Plural noun with -e ending.
Dat detail lijkt me irrelevant.
That detail seems irrelevant to me.
Using 'lijken' as a linking verb.
Het is irrelevant wie er wint.
It is irrelevant who wins.
Construction with 'wie' clause.
Deze regels zijn nu irrelevant.
These rules are irrelevant now.
Adverb 'nu' adds time context.
Ik negeer de irrelevante opmerkingen.
I ignore the irrelevant remarks.
Definite plural with -e.
Is de prijs echt irrelevant?
Is the price really irrelevant?
Using 'echt' as an intensifier.
Zijn verleden is totaal irrelevant voor deze functie.
His past is totally irrelevant to this position.
Intensifier 'totaal' + 'voor'.
De journalist stelde veel irrelevante vragen.
The journalist asked many irrelevant questions.
Plural attributive use.
Het is irrelevant of hij wel of niet komt.
It is irrelevant whether he comes or not.
Subordinate clause with 'of'.
We moeten ons niet focussen op irrelevante zaken.
We must not focus on irrelevant matters.
Reflexive verb 'zich focussen op'.
Deze statistieken zijn nagenoeg irrelevant geworden.
These statistics have become virtually irrelevant.
Using 'worden' in perfect tense.
Zij vindt de kritiek irrelevant.
She finds the criticism irrelevant.
Direct object + predicative adjective.
Dat is een volkomen irrelevant argument.
That is a completely irrelevant argument.
Intensifier 'volkomen' + 'het-word' (argument).
De locatie is irrelevant, zolang er maar wifi is.
The location is irrelevant, as long as there is wifi.
Conditional clause with 'zolang'.
De rechter verklaarde het bewijsmateriaal irrelevant.
The judge declared the evidence irrelevant.
Factitive verb 'verklaren'.
Persoonlijke gevoelens zijn irrelevant in een zakelijke beslissing.
Personal feelings are irrelevant in a business decision.
Prepositional phrase 'in een...'
Hij besteedde te veel tijd aan irrelevante details.
He spent too much time on irrelevant details.
Verb 'besteden aan'.
Het is feitelijk irrelevant wat de oppositie zegt.
It is factually irrelevant what the opposition says.
Adverbial 'feitelijk' modifying the adjective.
De discussie over de kleur was volstrekt irrelevant.
The discussion about the color was absolutely irrelevant.
Intensifier 'volstrekt'.
Zij probeerde de irrelevante feiten te filteren.
She tried to filter the irrelevant facts.
Infinitive construction with 'te'.
De irrelevantie van zijn theorie werd al snel duidelijk.
The irrelevance of his theory soon became clear.
Noun form 'irrelevantie'.
Of het plan slaagt, is irrelevant voor mijn inzet.
Whether the plan succeeds is irrelevant to my commitment.
Subject is a clause starting with 'of'.
Dergelijke overwegingen zijn juridisch gezien irrelevant.
Such considerations are irrelevant from a legal perspective.
Phrase 'juridisch gezien' (legally seen).
De auteur beschouwt de historische context als irrelevant.
The author considers the historical context as irrelevant.
Verb 'beschouwen als'.
Er werd gedebatteerd over de vermeende irrelevantie van de monarchie.
There was a debate about the alleged irrelevance of the monarchy.
Adjective 'vermeende' (alleged) + noun.
In dit stadium zijn die cijfers nagenoeg irrelevant voor de uitkomst.
At this stage, those figures are virtually irrelevant to the outcome.
Adverbial 'nagenoeg' and 'voor de uitkomst'.
Men kan de ethische aspecten niet als irrelevant afdoen.
One cannot dismiss the ethical aspects as irrelevant.
Phrasal verb 'afdoen als'.
De irrelevante ruis in het signaal werd geëlimineerd.
The irrelevant noise in the signal was eliminated.
Passive voice with past participle.
Het is een wijdverbreid misverstand dat kunst irrelevant is.
It is a widespread misunderstanding that art is irrelevant.
Complex sentence with 'dat' clause.
Deze nuance is verre van irrelevant voor de eindgebruiker.
This nuance is far from irrelevant to the end user.
Idiom 'verre van' (far from).
De ontologische irrelevantie van het object is een kernpunt in zijn essay.
The ontological irrelevance of the object is a key point in his essay.
Highly academic noun phrase.
Men mag de sociaal-economische factoren niet irrelevant verklaren.
One must not declare socio-economic factors irrelevant.
Compound adjective 'sociaal-economische'.
Zijn betoog werd ontsierd door een overvloed aan irrelevante zijpaden.
His argument was marred by an abundance of irrelevant side paths.
Metaphorical use of 'zijpaden'.
De vermeende irrelevantie van de natiestaat in een geglobaliseerde wereld.
The alleged irrelevance of the nation-state in a globalized world.
Abstract political concept.
Het is een louter academische discussie die in de praktijk irrelevant is.
It is a purely academic discussion that is irrelevant in practice.
Relative clause with 'die'.
De getuige werd gediskwalificeerd vanwege zijn irrelevante relaas.
The witness was disqualified due to his irrelevant account.
Formal word 'relaas'.
De futiliteit en irrelevantie van hun verzet waren overduidelijk.
The futility and irrelevance of their resistance were obvious.
Pairing synonyms for rhetorical effect.
Ondanks de schijnbare irrelevantie, bleek het detail cruciaal.
Despite the apparent irrelevance, the detail turned out to be crucial.
Concessive conjunction 'ondanks'.
Common Collocations
Common Phrases
— A direct way to say something doesn't matter.
Je hoeft niet te antwoorden, dat is irrelevant.
— Used to keep a meeting or talk on track.
Laten we stoppen, dit is irrelevant voor de discussie.
— Used to introduce a condition that doesn't change the outcome.
Het is irrelevant of je moe bent, we moeten doorgaan.
— A common professional goal.
Focus op je werk en laat je niet afleiden door irrelevante zaken.
— To ask something that doesn't help the current topic.
Sorry, ik stelde een irrelevante vraag.
— To consider something not applicable.
De commissie achtte de klacht irrelevant.
— Absolutely irrelevant.
Wat hij doet in zijn vrije tijd is volstrekt irrelevant.
— To prove that something doesn't matter.
De advocaat probeerde de irrelevantie van het document aan te tonen.
— Beside the point and irrelevant.
Dat argument is buiten de kwestie en irrelevant.
— To push something aside as irrelevant.
Hij schoof mijn zorgen als irrelevant terzijde.
Often Confused With
Onbelangrijk means it has little value; irrelevant means it has no connection to the current topic.
Zinloos means it is a waste of time or has no purpose; irrelevant just means it doesn't fit the context.
Onjuist means something is incorrect; something can be perfectly true but still irrelevant.
Idioms & Expressions
— The most common idiomatic equivalent of 'that is irrelevant'.
Of je het wist of niet, dat doet nu niet ter zake.
Formal/Neutral— That is a station that has been passed (meaning it's no longer relevant to discuss).
We gaan niet meer terug naar het oude plan; dat is een gepasseerd station.
Neutral/Informal— Mustard after the meal (meaning it's irrelevant because it's too late).
Je excuses zijn nu mosterd na de maaltijd.
Informal— To jump from branch to branch (bringing up irrelevant topics in a messy way).
Hij springt van de hak op de tak met irrelevante verhalen.
Informal— Talking like a headless chicken (saying many irrelevant or nonsensical things).
Hij lult als een kip zonder kop over irrelevante dingen.
Slang/Informal— That is a side issue (less important/irrelevant right now).
Geld is op dit moment bijzaak.
Neutral— To dance around the hot porridge (using irrelevant talk to avoid the main point).
Stop met om de hete brij heen draaien met irrelevante details.
Neutral/Informal— That is a side path (an irrelevant diversion).
Laten we geen zijpaden bewandelen.
Neutral— That touches neither side nor shore (it is completely irrelevant or nonsense).
Jouw argument raakt kant noch wal.
Neutral/Informal— A drop on a glowing plate (so small it's effectively irrelevant to the solution).
Die kleine besparing is een druppel op een gloeiende plaat.
NeutralEasily Confused
Both indicate something doesn't matter much.
Irrelevant is about the logical connection (contextual), while onbelangrijk is about the inherent value (general).
Mijn schoenmaat is onbelangrijk voor de wereld, maar irrelevant voor dit examen.
Both describe things that aren't worth much focus.
Triviaal suggests something is obvious or commonplace; irrelevant suggests it's off-topic.
Het antwoord is triviaal (makkelijk), maar de vraag is irrelevant (niet nodig).
Both imply something is on the sidelines.
Marginaal means it has a very small effect; irrelevant means it has no effect or connection at all.
De winst was marginaal, maar de verpakking was irrelevant.
Both are dismissive.
Futiel implies a lack of substance or being doomed to fail; irrelevant is a neutral logical observation.
Een futiele poging vs een irrelevant feit.
Both refer to things that aren't the main point.
Bijkomstig means it's an extra thing that is there; irrelevant means it shouldn't be considered at all.
Een bijkomstige schade vs een irrelevante opmerking.
Sentence Patterns
Dat is [adjective].
Dat is irrelevant.
Het is [adjective] voor [noun].
Het is irrelevant voor mij.
Ik vind dat [noun] [adjective] is.
Ik vind dat deze vraag irrelevant is.
Het is irrelevant of [clause].
Het is irrelevant of hij meedoet.
[Noun] kan als [adjective] worden beschouwd.
Dat detail kan als irrelevant worden beschouwd.
Vanwege de [noun] van [noun]...
Vanwege de irrelevantie van het bewijs...
Ondanks de schijnbare [noun]...
Ondanks de schijnbare irrelevantie...
[Noun] is verre van [adjective].
Deze nuance is verre van irrelevant.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional and academic settings, less common in casual street Dutch.
-
Dat is irrelevant aan mij.
→
Dat is irrelevant voor mij.
English speakers often translate 'to me' as 'aan mij', but Dutch uses 'voor' with irrelevant.
-
Een irrelevante punt.
→
Een irrelevant punt.
Punt is a 'het-word', so when using 'een', the adjective does not get an -e.
-
De irrelevant informatie.
→
De irrelevante informatie.
Before a 'de-word', the adjective must have an -e ending.
-
Stressing the first syllable (IR-relevant).
→
Stressing the last syllable (ir-re-le-VANT).
Dutch stress patterns for words ending in -ant usually fall on the last syllable.
-
Using 'irrelevant' when you mean 'unimportant' in a sensitive social context.
→
Using 'niet zo belangrijk' or 'bijzaak'.
Irrelevant can sound too clinical or dismissive in casual conversation.
Tips
The 'Het-Word' Rule
Remember that 'een irrelevant argument' has no -e because 'argument' is a het-word. This is one of the few times the adjective stays in its base form when placed before a noun.
Stress the End
Always put the emphasis on the 'VANT' at the end. If you stress the beginning like in English, Dutch people might take a second to realize what you said.
Use 'Ter Zake'
If you want to sound like a native professional, use the phrase 'Dat doet niet ter zake' instead of 'Dat is irrelevant'. It flows better in spoken Dutch.
Avoid Overuse
Don't call everything irrelevant. Use 'onbelangrijk' for small things and 'bijzaak' for side issues to keep your Dutch sounding varied and natural.
Softening the Blow
If you need to tell a friend their point is irrelevant, try: 'Dat is een ander verhaal' (That's another story) to be more polite.
Double R
Always check your spelling. It's 'irrelevant' with two 'r's. It's a common typo even for native speakers to use just one.
Listen for 'Vant'
In fast speech, the first part of the word might be mumbled, but the 'VANT' ending is usually clear. This is your key to identifying the word.
Data Filtering
In scientific Dutch, 'irrelevant' is often used with 'ruis' (noise). 'Irrelevante ruis' refers to data that should be ignored.
Courtroom Dutch
If you hear 'irrelevant en niet-ontvankelijk', it means the information is both off-topic and legally inadmissible.
The 'In' Prefix
Remember that 'ir-' is just a version of 'in-' (not). So it's 'not-relevant'. This helps you remember the meaning and the spelling.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Ear' (ir) that is 'Relevant' to hearing, but if you have an 'Ir-relevant' ear, it's not connected to the brain's logic—it's just there but not helping!
Visual Association
Imagine a giant red 'X' over a pile of papers that are not needed for a meeting. Those papers are 'irrelevant'.
Word Web
Challenge
Try to identify three things in your room right now that are 'irrelevant' for your goal of learning Dutch. Say them out loud: 'Mijn schoenen zijn irrelevant voor het leren van Nederlands.'
Word Origin
The word 'irrelevant' comes from the Medieval Latin 'irrelevantem', where 'in-' (not) is combined with 'relevantem' (pertinent). 'Relevantem' comes from 'relevare' (to lift up, to lighten).
Original meaning: Not helping or not lifting up the argument.
Indo-European (Latin branch)Cultural Context
Be careful not to sound too arrogant. Use 'niet zo belangrijk' if you want to be softer.
English speakers use 'irrelevant' similarly, but Dutch speakers are often more comfortable using it to someone's face in a professional setting.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Office
- Dat is irrelevant voor deze meeting.
- Laten we geen irrelevante details bespreken.
- Dit punt is irrelevant voor het budget.
- Focus op wat relevant is.
In Court
- Bezwaar, dit is irrelevant.
- Het bewijs is irrelevant verklaard.
- Dat is niet ter zake doend.
- De getuige gaf irrelevante antwoorden.
University/School
- Verwijder de irrelevante bronnen.
- Dit hoofdstuk is irrelevant voor het examen.
- Dat is een irrelevante variabele.
- De theorie is hier irrelevant.
Daily Life
- Het is irrelevant wat de buren denken.
- Dat is nu totaal irrelevant.
- Maak je niet druk om irrelevante dingen.
- Dat doet er niet toe.
Politics
- Dat is een irrelevante aanval.
- De minister noemde de vraag irrelevant.
- Dit dossier is nu irrelevant.
- Focus op het beleid, niet op irrelevante zaken.
Conversation Starters
"Vind je dat de achtergrond van een artiest irrelevant is voor hun kunst?"
"Is de prijs van een product voor jou altijd irrelevant als de kwaliteit goed is?"
"Wanneer vind jij een opmerking in een discussie echt irrelevant?"
"Zijn oude tradities volgens jou irrelevant geworden in de moderne tijd?"
"Hoe filter jij irrelevante informatie als je het nieuws leest?"
Journal Prompts
Schrijf over een moment waarop iemand een irrelevante opmerking maakte die de hele sfeer veranderde.
Welke dingen in je leven die je vroeger belangrijk vond, zijn nu totaal irrelevant voor je?
Bespreek de irrelevantie van sociale media in vergelijking met echte vriendschappen.
Hoe bepaal je wat irrelevant is wanneer je een grote beslissing moet nemen?
Is privacy ooit irrelevant voor de veiligheid van een land? Beargumenteer je mening.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, especially in professional, academic, and legal contexts. It is a standard way to say that something is off-topic or doesn't belong in the current discussion. In daily life, people might use 'niet belangrijk', but 'irrelevant' is very common in any structured environment.
You add an '-e' (irrelevante) when it comes before a 'de-word' (e.g., de irrelevante vraag) or any plural noun (e.g., irrelevante details). You usually don't add it after a linking verb (e.g., Dat is irrelevant) or before a 'het-word' with 'een' (e.g., een irrelevant punt).
The best formal synonym is 'niet ter zake doend'. For a more neutral setting, 'bijzaak' (as a noun) or 'onbelangrijk' are good alternatives. If you want to be very precise, stick with 'irrelevant'.
In Dutch, you always use 'voor'. So it is 'irrelevant voor de zaak'. Using 'aan' or 'tot' is a common mistake made by English speakers who are translating literally from their native language.
It is rare and can sound quite insulting. You might say 'Hij is irrelevant geworden in de politiek' (He has become irrelevant in politics), but calling a person 'irrelevant' to their face is very harsh and suggests they have no value in the current situation.
The direct opposite is 'relevant'. Other antonyms include 'essentieel' (essential), 'wezenlijk' (fundamental), and 'ter zake' (pertinent).
The stress is on the last syllable: ir-re-le-VANT. The 'e' sounds are clear and not reduced. It sounds quite different from the English pronunciation where the stress is on the first syllable.
Yes, it comes from Latin and entered Dutch through French. Because it has Latin roots, it is similar in many European languages, which makes it an 'internationalism'.
Yes, it can describe how an action is performed, but it looks the same as the adjective form. For example: 'Hij reageerde irrelevant op de vraag' (He reacted irrelevantly to the question).
It depends on the context. In a debate or meeting, it is professional. In a cozy social chat, it can be seen as 'bot' (blunt) because it shuts down what the other person is saying very abruptly.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'irrelevant' and 'weer' (weather).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence dismissing an argument as irrelevant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'irrelevant' and 'onbelangrijk' in Dutch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irrelevante' in a sentence with a plural noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is irrelevant whether he comes or not.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'irrelevantie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dismiss a detail in a meeting using 'irrelevant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'volkomen irrelevant' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'irrelevant' in a subordinate clause.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The judge declared the evidence irrelevant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'hobby' being irrelevant to 'work'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nagenoeg irrelevant' in a scientific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'niet ter zake doend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Ignore the irrelevant noise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'irrelevant' and 'prijs' (price).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irrelevant' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about art and irrelevance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is a side issue.' using 'bijzaak'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'irrelevant' and 'toekomst' (future).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dismiss a comment politely using a Dutch phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek het woord 'irrelevant' uit met de klemtoon op de laatste lettergreep.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'That is irrelevant for me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg in het Nederlands: 'I find those questions irrelevant.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Omschrijf het woord 'irrelevant' in je eigen woorden in het Nederlands.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gebruik 'volkomen irrelevant' in een zin over een film.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Whether it rains or not is irrelevant.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit waarom de spelling van 'irrelevant' lastig kan zijn.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'That is not to the point.' (idiomatic)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek uit: 'De irrelevantie van het bewijs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Don't worry about irrelevant details.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Is that really irrelevant?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gebruik 'irrelevant' in een zin over je werk.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'The judge found it irrelevant.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'It's a side issue.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreek de zin uit: 'Dat is volstrekt irrelevant voor de discussie.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'I ignore the noise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'That touches neither side nor shore.' (idiom)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Why is his background irrelevant?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'We need more relevant info.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'It doesn't matter.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'Dat is totaal irrelevant.' Wat is de mening van de spreker?
Luister naar: 'De irrelevante opmerking zorgde voor verwarring.' Wat zorgde voor verwarring?
Luister naar: 'Het is irrelevant of hij wint.' Maakt de winst uit?
Luister naar: 'Focus op de kern, de rest is bijzaak.' Wat is de rest?
Luister naar: 'De rechter verklaarde het bewijs irrelevant.' Wat is de status van het bewijs?
Luister naar: 'Dat doet niet ter zake.' Is dit formeel of informeel?
Luister naar: 'Een irrelevant punt.' Is dit een 'de' of 'het' woord?
Luister naar: 'Zijn mening is volkomen irrelevant.' Hoe irrelevant is zijn mening?
Luister naar: 'De irrelevantie was pijnlijk.' Wat was pijnlijk?
Luister naar: 'Stop met die irrelevante vragen.' Wat moet de persoon doen?
Luister naar: 'Het weer is irrelevant voor ons.' Wat is de context?
Luister naar: 'Dat is mosterd na de maaltijd.' Is de informatie op tijd?
Luister naar: 'De ruis moet weg.' Wat wordt bedoeld met ruis?
Luister naar: 'Is dat irrelevant?' Wat is de toon?
Luister naar: 'Juridisch irrelevant.' In welke context wordt dit gebruikt?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'irrelevant' is your best tool for maintaining focus in Dutch. Use it to precisely identify what does not belong in a logical argument, but be careful with the inflectional '-e' and always pair it with the preposition 'voor'. Example: 'Dat is irrelevant voor deze zaak.'
- Irrelevant means not connected to the topic. It is used to dismiss off-topic info.
- It is a formal word, common in law, science, and business settings.
- In Dutch, add an '-e' before 'de-words' (irrelevante vraag) but not always 'het-words'.
- Always use the preposition 'voor' (irrelevant voor) instead of the English 'to'.
The 'Het-Word' Rule
Remember that 'een irrelevant argument' has no -e because 'argument' is a het-word. This is one of the few times the adjective stays in its base form when placed before a noun.
Stress the End
Always put the emphasis on the 'VANT' at the end. If you stress the beginning like in English, Dutch people might take a second to realize what you said.
Use 'Ter Zake'
If you want to sound like a native professional, use the phrase 'Dat doet niet ter zake' instead of 'Dat is irrelevant'. It flows better in spoken Dutch.
Avoid Overuse
Don't call everything irrelevant. Use 'onbelangrijk' for small things and 'bijzaak' for side issues to keep your Dutch sounding varied and natural.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
aanbevelen
B1To suggest something as a good choice.
aandacht
B1Focus or notice directed towards someone or something.
aandachtig
B1Paying close attention
aandrang
B1Urgent pressure or request.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1To be a sign of or to indicate.
aanduiding
B1A sign or mark indicating something.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2Given that or because