意味
Enjoying oneself.
文化的背景
The concept of 'dugnad' (community volunteer work) often involves 'å ha det gøy' to make the hard work more bearable. It's common to hear people say 'Vi skal ha det gøy mens vi maler!' In Sweden and Denmark, similar phrases exist ('ha det roligt' and 'have det sjovt'). There is a shared cultural emphasis on 'hygge' or 'kos' where having fun is a collective, not just individual, experience. English speakers often say 'I am having fun,' which leads to the common mistake 'Jeg er gøy.' Norwegians focus on 'having it' (the situation), while English focuses on the person 'having' the fun. In international Norwegian companies, 'å ha det gøy' is often listed as a core value, reflecting the belief that happy employees are more productive.
The 'Det' Rule
Always include 'det'. Without it, the sentence feels empty to a Norwegian speaker.
Funny vs. Fun
If something makes you laugh, use 'morsomt'. If you just enjoy it, use 'gøy'.
意味
Enjoying oneself.
The 'Det' Rule
Always include 'det'. Without it, the sentence feels empty to a Norwegian speaker.
Funny vs. Fun
If something makes you laugh, use 'morsomt'. If you just enjoy it, use 'gøy'.
Intensify it!
Use 'kjempegøy' to sound more like a native. Norwegians love using 'kjempe-' for everything positive.
Regional Pride
If you are in Bergen, try saying 'kjekt' instead of 'gøy'. The locals will love it!
自分をテスト
Fill in the missing word to complete the phrase.
Jeg har ___ gøy på festen.
The phrase 'å ha det gøy' always requires the dummy pronoun 'det'.
Which sentence is the correct way to say 'We had fun yesterday'?
Velg riktig setning:
You need the past tense of 'ha' (hadde) and the mandatory 'det'.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: Skal du på konsert i kveld? B: Ja! Jeg tror vi kommer til å ___.
'Ha det gøy' is the standard way to express future enjoyment.
Match the phrase to the situation.
You are leaving your friend at a party. What do you say?
'Ha det gøy!' is the standard way to say 'Have fun!' to someone else.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Gøy vs. Morsom
練習問題バンク
4 問題Jeg har ___ gøy på festen.
The phrase 'å ha det gøy' always requires the dummy pronoun 'det'.
Velg riktig setning:
You need the past tense of 'ha' (hadde) and the mandatory 'det'.
A: Skal du på konsert i kveld? B: Ja! Jeg tror vi kommer til å ___.
'Ha det gøy' is the standard way to express future enjoyment.
You are leaving your friend at a party. What do you say?
'Ha det gøy!' is the standard way to say 'Have fun!' to someone else.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問No, you must include 'det'. The phrase is 'å ha det gøy'.
It is neutral. You can use it with friends, but also with your boss.
'Gøy' is more common in modern, urban speech. 'Moro' is slightly more traditional but means the same thing.
It's better to use 'morsom' (funny) or say 'det er gøy å være med ham' (it is fun to be with him).
You say 'Jeg hadde det så gøy' or 'Jeg hadde det kjempegøy'.
In this phrase, it functions as an adverbial adjective describing the state of 'det'.
Yes! It's a very common way to say 'Have fun!' to those staying.
Yes, but 'artig' is more common in Northern Norway and Trøndelag.
It's a very common slang term meaning 'extremely fun' (literally 'shit fun').
Yes, 'Filmen var gøy' is perfectly fine.
Yes, 'å more seg', but 'å ha det gøy' is much more common in daily life.
It's a diphthong similar to 'oy' in 'boy', but with more rounded lips at the start.
関連フレーズ
å kose seg
similarTo enjoy oneself in a cozy way
å more seg
synonymTo amuse oneself
å ha det kjekt
similarTo have a good time (Western dialect)
å ha det artig
similarTo have fun (Northern/Trønder dialect)
å trives
builds onTo thrive or be happy in a place/situation
å kjede seg
contrastTo be bored