意味
Visiting a residence.
文化的背景
The 'Shoes Off' rule is non-negotiable. When you are 'hjemme hos' someone, you leave your shoes in the 'gang' (hallway). Bringing a small gift (like chocolate or flowers) is common when you are invited 'hjemme hos' someone for the first time. The concept of 'Dugnad' (community work) often ends with everyone being 'hjemme hos' a neighbor for pizza. Privacy is respected; you don't usually go 'hjemme hos' someone without an invitation or a quick text first.
The 'Hos' Shortcut
In casual texts, just use 'hos'. 'Jeg er hos deg om 5 min' is very natural.
Static vs Dynamic
Never use 'være' with 'hjem'. It must be 'være hjemme'.
意味
Visiting a residence.
The 'Hos' Shortcut
In casual texts, just use 'hos'. 'Jeg er hos deg om 5 min' is very natural.
Static vs Dynamic
Never use 'være' with 'hjem'. It must be 'være hjemme'.
Takk for sist
Always mention your visit the next time you see the host. It's a vital social glue in Norway.
自分をテスト
Fill in the missing preposition (hos or til).
Jeg er hjemme ___ Anne nå.
Since you are already there (static), you use 'hos'.
Which sentence is correct?
A: Jeg skal hjemme hos deg. B: Jeg skal hjem til deg.
'Skal' implies movement, so you need 'hjem' and 'til'.
Complete the dialogue.
A: Hvor er du? B: Jeg er ___ ___ ___ (at my parents' house).
This is the full, correct way to state the location.
Match the phrase to the situation.
You are inviting someone to your house for coffee.
An invitation involves movement to the house.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Hjem vs Hjemme
練習問題バンク
4 問題Jeg er hjemme ___ Anne nå.
Since you are already there (static), you use 'hos'.
A: Jeg skal hjemme hos deg. B: Jeg skal hjem til deg.
'Skal' implies movement, so you need 'hjem' and 'til'.
A: Hvor er du? B: Jeg er ___ ___ ___ (at my parents' house).
This is the full, correct way to state the location.
You are inviting someone to your house for coffee.
An invitation involves movement to the house.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, 'hos' is only for people. Use 'i butikken' or 'på butikken'.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Hjemme hos meg' explicitly means at your house. 'Hos meg' can sometimes mean 'on my person' or 'at my place' depending on context.
No, 'Jeg er hos Per' is very common and means the same thing in most contexts.
Use 'hjemme hos meg'.
Yes, if you are referring to the people there, e.g., 'Jeg jobber hos Equinor'.
Because 'være' (to be) describes a state, not a movement. Static locations use 'hjemme'.
In Norway, yes. It is much better to send a text first.
Say 'Takk for meg!' (Thanks for having me).
Usually no, unless you are anthropomorphizing them. You are 'hos hunden' only if you are at the dog's 'place'.
関連フレーズ
å dra hjem til
contrastto go to someone's home
å være på besøk
similarto be visiting
å bo hos
builds onto live with someone
hos legen
specialized format the doctor's