bekymret
bekymret 30秒で
- Bekymret means 'worried' or 'concerned' in Norwegian. It is a very common word for expressing anxiety about people, events, or general situations.
- It is technically an adjective/participle. Use 'for' for people and specific things, and 'over' for more general situations or trends.
- You will hear it in news, healthcare, and daily conversations. It is a key word for showing empathy and social responsibility.
- Common mistakes include using the wrong preposition (like 'om' instead of 'for') or confusing the adjective with the noun 'bekymring'.
The Norwegian word bekymret is an essential adjective used to describe the emotional state of being worried, anxious, or concerned. While the user prompt identifies it as a noun, in Norwegian, bekymret is technically the past participle of the verb å bekymre (to worry), functioning as an adjective. If you are looking for the noun 'worry' or 'concern', that would be en bekymring. Understanding bekymret is a gateway to expressing complex emotions beyond basic happiness or sadness, making it a cornerstone of B1-level proficiency.
- Emotional Depth
- It signifies a state where the mind is preoccupied with potential negative outcomes or the well-being of others. It is less intense than 'angst' (dread) but more focused than 'urolig' (restless).
- Social Context
- Norwegians use this word frequently in both personal and professional settings. It is a polite way to show empathy or to signal that a situation requires attention. For example, a doctor might be 'bekymret' about a patient's symptoms.
Jeg er veldig bekymret for fremtiden til barna mine.
The word carries a weight of responsibility. Unlike 'redd' (scared), which often implies a physical reaction to immediate danger, bekymret is cognitive. It involves thinking about the future, evaluating risks, and feeling a sense of unease about things that have not yet happened or are currently unfolding. In Norwegian culture, which values stability and social welfare, being bekymret often relates to health, finances, or the environment.
Læreren virket bekymret da hun så på karakterene våre.
- Degrees of Worry
- You can modify the intensity with adverbs: 'litt bekymret' (a bit worried), 'ganske bekymret' (quite worried), or 'alvorlig bekymret' (seriously worried).
Vi bør alle være bekymret over klimaendringene.
Using bekymret correctly requires paying attention to the prepositions that follow it. The most common preposition is for, followed by over and occasionally om. Each changes the nuance of the concern slightly, though 'for' is the safest bet for most learners.
- Bekymret for
- Used when you are worried about a person, a specific object, or a future event. Example: 'Jeg er bekymret for deg' (I am worried about you).
- Bekymret over
- Typically used for abstract situations, developments, or trends. Example: 'Han er bekymret over utviklingen i økonomien' (He is worried about the development in the economy).
Moren var bekymret for at sønnen ikke hadde kommet hjem ennå.
When you want to say you are worried 'that' something will happen, you use the construction bekymret for at.... This introduces a subordinate clause. It is a very common structure in Norwegian news and daily speech.
Er du bekymret for eksamen i morgen?
- Reflexive Use
- While 'bekymret' is the adjective, you will often hear the verb 'å bekymre seg' (to worry oneself). 'Ikke bekymre deg!' means 'Don't worry!'.
Hun har ingen grunn til å være bekymret.
In Norway, bekymret is a high-frequency word across multiple domains. From the evening news (Dagsrevyen) to a coffee chat with a friend, you will encounter it constantly. It reflects a society that is deeply invested in planning, safety, and social cohesion.
- The News & Politics
- Politicians often say they are 'bekymret' about rising prices, unemployment, or international conflicts. It serves as a formal signal that the government is monitoring a situation closely.
- Healthcare & Welfare
- Health professionals use it to discuss patient outcomes. There is also a formal document called a 'bekymringsmelding' (notice of concern) sent to Child Welfare Services (Barnevernet) if someone is worried about a child's well-being.
Legene er bekymret for pasientens helsetilstand.
In daily life, you'll hear it in parenting ('Jeg er bekymret for at hun ikke spiser nok'), in relationships ('Hvorfor ser du så bekymret ut?'), and in the workplace ('Sjefen er bekymret for tidsfristen'). It is a word that bridges the gap between private feelings and public discourse.
Det er ingen vits i å være bekymret på forhånd.
Furthermore, in Norwegian literature and film, bekymret is often used to depict the 'Nordic Noir' atmosphere—characters who are internally troubled or worried about the dark secrets of their community.
Even though 'bekymret' translates easily to 'worried', English speakers often stumble on the grammar and the specific prepositions associated with it. Understanding these pitfalls will make your Norwegian sound much more natural.
- Confusing Adjective and Noun
- Avoid saying 'Jeg har en bekymret'. You must say 'Jeg er bekymret' (I am worried) or 'Jeg har en bekymring' (I have a worry).
- Wrong Preposition
- English speakers often try to use 'om' (about) because 'worried about' is the English standard. While 'om' is sometimes used, 'for' is the standard Norwegian preposition for being worried about someone or something specific.
Feil: Jeg er bekymret
omdeg. Riktig: Jeg er bekymret for deg.
Another mistake is the confusion between bekymret and nervøs. While they are related, 'nervøs' is usually about performance (giving a speech, taking a test), whereas 'bekymret' is about the outcome or safety. If you say you are 'bekymret' for a speech, it sounds like you think the speech might cause a disaster, rather than just feeling butterflies in your stomach.
Mange er bekymret for at de skal miste jobben.
Lastly, remember the plural form. If you are talking about a group, you should use bekymrede if it's used as an adjective before a noun (e.g., 'De bekymrede foreldrene'), though in the predicate ('De er bekymret'), the singular form is often used in modern spoken Norwegian, though 'bekymret' is technically the participle.
To truly master Norwegian, you need to know when to use bekymret and when to choose a synonym that fits the context more precisely. Norwegian has a rich vocabulary for expressing shades of anxiety and concern.
- Engstelig
- This word is closer to 'anxious'. It implies a more fearful or timid type of worry. If someone is 'engstelig', they might be prone to worrying in general.
- Urolig
- Literally 'un-quiet' or 'restless'. It is used when you have a physical sense of unease or can't sit still because of worry. 'Jeg er urolig for resultatet' implies a nervous pacing.
- Redd
- Means 'afraid' or 'scared'. Use this for more intense, immediate fear. 'Jeg er redd for hunder' (I'm afraid of dogs) vs 'Jeg er bekymret for hunden min' (I'm worried about my dog's health).
Han ble engstelig da han hørte lyden fra kjelleren.
When you want to sound more academic or formal, you might use betenkt (thoughtful/doubtful) or skeptisk (skeptical). If you are 'bekymret' about a plan, you might also be 'skeptisk' to its success.
Jeg er litt urolig i kveld, jeg vet ikke helt hvorfor.
In summary, while 'bekymret' is your workhorse word for worry, keep 'engstelig' for anxiety, 'urolig' for restlessness, and 'redd' for fear in your linguistic toolkit.
豆知識
The root 'kummer' in German still means grief or sorrow. In Norwegian, the word has shifted more towards the cognitive act of worrying about the future rather than just feeling grief.
発音ガイド
- Pronouncing the 'y' like an 'i' (it should be rounded).
- Putting the stress on the first syllable.
- Missing the double 'm' sound (it's a short vowel before the double consonant).
- Over-pronouncing the final 't' (it's often soft).
- Confusing the 'k' with a 'ch' sound.
レベル別の例文
Jeg er bekymret.
I am worried.
Simple Subject + Verb + Adjective.
Er du bekymret?
Are you worried?
Question form with verb first.
Han er ikke bekymret.
He is not worried.
Negation with 'ikke' after the verb.
Vi er bekymret.
We are worried.
Plural subject, but 'bekymret' often stays same in predicate.
Hvorfor er du bekymret?
Why are you worried?
Question word 'hvorfor' at the start.
Mamma er bekymret.
Mom is worried.
Specific subject 'Mamma'.
Jeg ser bekymret ut.
I look worried.
'Se... ut' means 'look like'.
Ikke vær bekymret!
Don't be worried!
Imperative form with 'ikke vær'.
Jeg er bekymret for deg.
I am worried about you.
Use 'for' for people.
Hun er bekymret for katten sin.
She is worried about her cat.
'Sin' indicates possession by the subject.
Er de bekymret for prøven?
Are they worried about the test?
Plural subject 'de'.
Vi er bekymret for været.
We are worried about the weather.
Common daily worry.
Han virker veldig bekymret.
He seems very worried.
'Virker' means 'seems/appears'.
Jeg er litt bekymret for ham.
I am a little worried about him.
'Litt' modifies the intensity.
Er du bekymret for fremtiden?
Are you worried about the future?
Abstract but common A2 topic.
Læreren er bekymret for elevene.
The teacher is worried about the students.
Definite plural 'elevene'.
Jeg er bekymret for at han ikke ringer.
I am worried that he isn't calling.
Subordinate clause with 'at'.
Mange er bekymret over situasjonen i verden.
Many are worried about the situation in the world.
Use 'over' for general situations.
Hun er bekymret for om hun får jobben.
She is worried about whether she will get the job.
'Om' used for 'whether'.
Vi er alvorlig bekymret for miljøet.
We are seriously worried about the environment.
Adverb 'alvorlig' for emphasis.
Det er ingen grunn til å være bekymret.
There is no reason to be worried.
Common reassuring phrase.
Han sa at han var bekymret for økonomien.
He said that he was worried about the economy.
Reported speech using 'var'.
Er du bekymret for helsen din?
Are you worried about your health?
Personal concern.
De bekymrede foreldrene ventet på skolen.
The worried parents waited at the school.
Attributive use with plural ending '-e'.
Ekspertene er bekymret over den økende inflasjonen.
The experts are worried about the increasing inflation.
Formal/Academic context.
Hun er bekymret for at rettighetene våre er truet.
She is worried that our rights are threatened.
Political concern.
Regjeringen uttrykte at de var bekymret for utviklingen.
The government expressed that they were worried about the development.
Formal expression of concern.
Jeg er bekymret for hvordan dette vil påvirke oss.
I am worried about how this will affect us.
Indirect question clause.
Det er en bekymret stemning i nabolaget.
There is a worried mood in the neighborhood.
Adjective modifying 'stemning'.
Han er bekymret for at han har tatt feil beslutning.
He is worried that he has made the wrong decision.
Self-reflection.
Vi er bekymret for sikkerheten til de ansatte.
We are worried about the safety of the employees.
Professional responsibility.
Er du bekymret for at teknologien tar over?
Are you worried that technology is taking over?
Modern societal concern.
Sosiologer er bekymret for den sosiale isolasjonen blant eldre.
Sociologists are worried about social isolation among the elderly.
Academic research context.
Han var dypt bekymret over mangelen på etisk refleksjon.
He was deeply worried about the lack of ethical reflection.
Deep intellectual concern.
Det er berettiget å være bekymret for demokratiets fremtid.
It is justifiable to be worried about the future of democracy.
Use of 'berettiget' (justifiable).
Hun er bekymret for at de estetiske verdiene går tapt.
She is worried that aesthetic values are being lost.
Cultural concern.
Rapporten tegner et bekymret bilde av tilstanden i havet.
The report paints a worried picture of the state of the ocean.
Metaphorical use.
Forskerne er bekymret for de langsiktige konsekvensene.
The researchers are worried about the long-term consequences.
Scientific caution.
Jeg er bekymret for at vi mister evnen til å lytte.
I am worried that we are losing the ability to listen.
Philosophical observation.
Det er all grunn til å være bekymret for personvernet.
There is every reason to be worried about privacy.
Strong emphasis.
Forfatteren skildrer en bekymret sjel i en kaotisk verden.
The author depicts a worried soul in a chaotic world.
Literary analysis.
Man kan ane en bekymret undertone i hans siste verk.
One can sense a worried undertone in his latest work.
Artistic nuance.
Hun reflekterte over sin bekymrede tilværelse.
She reflected on her worried existence.
Existential context.
Det eksisterer en bekymret diskurs rundt kunstig intelligens.
There exists a worried discourse around artificial intelligence.
Academic discourse.
Er vi bekymret på vegne av kommende generasjoner?
Are we worried on behalf of future generations?
'På vegne av' (on behalf of).
Hans bekymrede mine røpet hans sanne følelser.
His worried expression betrayed his true feelings.
Literary description.
Det er en bekymret erkjennelse at vi har handlet for sent.
It is a worried realization that we have acted too late.
Deep philosophical realization.
Bekymret overvåket han de skiftende politiske vindene.
Worried, he monitored the shifting political winds.
Adverbial use of the participle.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A common way to show care and concern for someone.
Jeg er bekymret for deg, du har ikke spist i hele dag.
— A phrase used to reassure someone and tell them not to worry.
Ikke vær bekymret, alt ordner seg.
— A question asking if a situation is actually serious.
Legen sa det ikke var noe å være bekymret for.
— Describing someone's facial expression.
Han ser så bekymret ut etter telefonsamtalen.
— A formal way to state concern about a current event.
FN er bekymret over situasjonen i regionen.
— Starting a sentence to explain a specific worry.
Jeg er bekymret for at vi mister toget.
— Saying that worrying won't help the situation.
Det er ingen vits i å være bekymret på forhånd.
— A very common question among students.
Er du bekymret for eksamen i matte?
— Reflecting a common societal concern in Norway.
Mange er bekymret for klimaet og miljøet.
— Describing someone who is surprisingly calm.
Han virket ikke bekymret i det hele tatt selv om han mistet jobben.
慣用句と表現
— Literally 'to have wrinkles in the forehead', meaning to look worried or thoughtful.
Han satt med dype rynker i pannen og så bekymret ut.
Literary/Informal— To feel responsible for all the problems in the world.
Hun føler at hun bærer verdens bekymringer på sine skuldre.
Metaphorical— To be so worried that you cannot sleep.
Jeg ligger våken om natten og er bekymret for gjelden min.
Common— To be overly pessimistic or worry about the worst-case scenario.
Ikke mal fanden på veggen, det er ingen grunn til å være så bekymret.
Informal— To have a physical feeling of worry or anxiety in the stomach.
Jeg har en klump i magen fordi jeg er bekymret for samtalen.
Informal— To have a worried or pessimistic view of a situation.
Han ser mørkt på fremtiden og er veldig bekymret.
Common— To worry about problems before they have even happened.
Ikke ta sorgene på forskudd, vær ikke bekymret ennå.
Common— To be worried or sad about something serious.
Hun var tung om hjertet og bekymret for sin syke mor.
Literary— To carry a specific worry with you for a long time.
Han har gått med en bekymring for helsen i flere måneder.
Common— To actively think about things to worry about.
Ikke gjør deg unødige bekymringer.
Neutral語族
名詞
動詞
形容詞
関連
暗記しよう
記憶術
Think of a 'BE-KYM-ret' as someone who is 'BE-coming' a 'KYM-era' (chimera) of their own thoughts—mixed up and worried.
視覚的連想
Imagine a person sitting with their chin in their hand, looking at a calendar with a big red circle around a deadline, their forehead wrinkled in a 'Y' shape (for bekYmret).
Word Web
語源
The word comes from the Middle Low German 'bekummeren', which meant to occupy, seize, or trouble. It entered Norwegian through trade and cultural exchange during the Hanseatic period.
元の意味: To be troubled or burdened by something, often in a physical or legal sense (like having one's property seized).
Germanic (North Germanic/Scandinavian branch, with heavy influence from Low German).Summary
The word 'bekymret' is your essential tool for expressing concern in Norwegian. Whether you are 'bekymret for' a friend or 'bekymret over' the world, it signals that you are thinking deeply about a situation. Example: 'Jeg er bekymret for deg' (I am worried about you).
- Bekymret means 'worried' or 'concerned' in Norwegian. It is a very common word for expressing anxiety about people, events, or general situations.
- It is technically an adjective/participle. Use 'for' for people and specific things, and 'over' for more general situations or trends.
- You will hear it in news, healthcare, and daily conversations. It is a key word for showing empathy and social responsibility.
- Common mistakes include using the wrong preposition (like 'om' instead of 'for') or confusing the adjective with the noun 'bekymring'.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
ambivalent
C1having mixed feelings or contradictory ideas
angre
B1ノルウェー語の動詞「angre」は、過去の行動や決定に対して後悔や反省の念を抱き、それが異なっていればよかったのにと思うことを意味します。選択の結果に対する悲しみや失望を表します。
avsky
B2A feeling of strong dislike or disgust
bebreide
C1非難する、責める。 '誰も彼を責めることはできない。'
begeistring
C1enthusiasm
bekymre
A2何かを心配すること、または誰かを心配させること。
bekymring
B1Worry or concern
betryggende
C1安心させる、心強い。1. 手術が成功したと聞いて、とても安心しました。2. 彼の言葉は、私たちにとって非常に心強いものでした。
beundre
B1To regard with respect or warm approval
bevisst
B1意識している、または意図的な。