At the A1 level, 'sove' is one of the first verbs you learn because it is essential for describing your daily routine. You will use it in its simplest present tense form, 'sover', to say things like 'Jeg sover åtte timer hver natt' (I sleep eight hours every night). You will also learn the common bedtime wish 'Sov godt!' (Sleep well!). The focus at this level is on the basic conjugation and understanding that 'sove' is the state of being asleep. You will learn to pair it with basic time expressions like 'om natten' (at night) or 'nå' (now). It is important to distinguish it from the noun 'seng' (bed), as in 'Jeg sover i sengen' (I sleep in the bed). The vocabulary around 'sove' at this stage includes 'trøtt' (tired) and 'godt' (well). You will also practice simple questions like 'Sover du?' (Are you sleeping?) and 'Hvor sover du?' (Where are you sleeping?). This level provides the foundation for all future uses of the word by cementing the present tense and the basic semantic meaning of the verb.
At the A2 level, you expand your use of 'sove' into the past and future tenses. You will learn the strong past tense form 'sov' and the perfect tense 'har sovet'. This allows you to talk about your experiences, such as 'I går sov jeg veldig lenge' (Yesterday I slept for a very long time) or 'Har du sovet godt?' (Have you slept well?). You will also start using modal verbs with the infinitive, such as 'Jeg må sove mer' (I must sleep more) or 'Jeg vil sove nå' (I want to sleep now). The A2 level introduces more complex word order, such as the V2 rule where the verb comes second even if the sentence starts with an adverb (e.g., 'Vanligvis sover jeg klokken elleve'). You will also begin to learn about related words like 'sovne' (to fall asleep) and how they differ from 'sove'. Cultural contexts, like the Norwegian tradition of babies sleeping outside, might be introduced in reading texts. You will also learn more adverbs to describe sleep, such as 'tungt' (heavily) and 'lett' (lightly).
At the B1 level, you use 'sove' in more complex sentence structures, including subordinate clauses and more advanced modal constructions. You might say 'Det er viktig å sove nok for å holde seg frisk' (It is important to sleep enough to stay healthy). You will also become more comfortable with the distinction between 'sove' and 'sovne' in various tenses. This level introduces more idiomatic expressions and phrasal verbs, such as 'å sove bort' (to sleep away/miss something by sleeping) or 'å sove på det' (to sleep on it/wait before making a decision). You will be able to discuss topics like sleep hygiene, the effects of the midnight sun on sleep, and the importance of rest in a professional context. Your vocabulary will expand to include terms like 'søvnmangel' (lack of sleep) and 'søvnkvalitet' (sleep quality). You will also start to use 'sove' in the passive-like 'det ble ikke sovet mye den natten' (there wasn't much sleeping done that night), although this is less common than the active voice.
At the B2 level, you can use 'sove' to discuss abstract and technical topics. You might read or talk about the science of sleep, including REM sleep and sleep cycles, using the verb in more formal registers. You will be able to use the word in complex hypothetical sentences, such as 'Hvis jeg ikke hadde sovet så dårlig, ville jeg ha hatt mer energi i dag' (If I hadn't slept so poorly, I would have had more energy today). You will also master more nuanced idioms and metaphorical uses, such as 'å la saken sove' (to let the matter rest/sleep). At this level, you should be able to distinguish between 'sove' and more formal synonyms like 'hvile' (rest) or 'slumre' (slumber) in professional or literary texts. You will also be expected to use the word correctly in writing that requires a higher degree of precision, such as describing the physiological processes that occur while we sleep or analyzing a character's state of mind in a Norwegian novel.
At the C1 level, you have a near-native command of 'sove' and its many nuances. You can use the word in sophisticated literary and academic contexts. You might encounter the word in philosophical discussions about consciousness or in high-level political discourse where it is used metaphorically. You will be familiar with obscure idioms and historical uses of the word. Your ability to use 'sove' will include a deep understanding of its rhythm and flow in complex prose. You can discuss the etymology of the word and its relationship to other Germanic languages. At this level, you can also appreciate and use the word in poetry or creative writing to evoke specific moods or themes. You will be able to handle subtle differences in register, knowing exactly when to use 'sove' versus a more technical or slang term. Your use of the word will be completely natural, incorporating all the correct prepositions and adverbial pairings without thought.
At the C2 level, you use 'sove' with the same ease and flexibility as a highly educated native speaker. You can participate in any conversation or debate involving the concept of sleep, from medical research to existential philosophy. You can interpret and use 'sove' in the most complex metaphorical and allegorical ways. You will have a complete grasp of all regional variations or dialectal forms of the word, even if you don't use them yourself. You can analyze the use of 'sove' in the works of great Norwegian authors like Henrik Ibsen or Knut Hamsun, understanding the symbolic weight the word carries in their narratives. Your mastery of the word is such that you can use it to convey irony, sarcasm, or deep emotional resonance. You are also fully aware of the socio-cultural implications of sleep in Norway, from public policy on work hours to the cultural history of 'utesoving'. At this level, the word is not just a vocabulary item but a versatile tool for expression in any conceivable context.

sove in 30 Seconds

  • Sove is the basic Norwegian verb for 'to sleep', used to describe the state of rest and unconsciousness.
  • It is a strong verb with the forms: sove (infinitive), sover (present), sov (past), sovet (perfect).
  • Cultural significance includes 'utesoving' (sleeping outside) and the ubiquitous greeting 'Sov godt!' (Sleep well!).
  • Commonly confused with 'sovne' (to fall asleep) and 'legge seg' (to go to bed/lie down).

The Norwegian verb sove is a fundamental pillar of the language, functioning as the direct equivalent to the English verb 'to sleep'. At its core, it describes the natural, recurring state of rest characterized by the suspension of voluntary bodily functions and consciousness. However, in a Norwegian cultural and linguistic context, sove carries nuances that reflect the Nordic lifestyle, particularly concerning the environment and health. For a learner at the A1 level, mastering this word is essential because it appears in daily greetings, health discussions, and descriptions of routine. Unlike some English verbs that can be used transitively, sove is almost exclusively intransitive in Norwegian; you cannot 'sleep a sleep' in the same way you might in poetic English, though you can 'sove en god søvn' (sleep a good sleep) in very specific literary settings.

The Physiological State
In Norway, sleep is often discussed in relation to the extreme light conditions. During the mørketid (polar night) in the north, people might feel the need to sove more, while during the midnattssol (midnight sun), the challenge is often to get enough sleep despite the constant daylight. This environmental factor makes the word a frequent topic of conversation regarding biological rhythms and well-being.

Jeg liker å sove lenge i helgene når jeg ikke har jobb.

One of the most interesting cultural applications of sove is the Norwegian tradition of utesoving (outdoor sleeping). It is common to see babies in strollers parked outside cafes or in gardens, even in sub-zero temperatures, to sove in the fresh air. This is believed to strengthen the immune system and lead to deeper, better quality rest. Therefore, when a Norwegian asks if the baby is sleeping, they might be looking toward a snowy porch rather than a nursery. This distinction highlights how the word is tied to the Norwegian value of friluftsliv (open-air life), extending even into the most vulnerable states of rest.

Metaphorical Usage
Beyond physical rest, sove appears in metaphors about inactivity or lack of awareness. If someone says a project is 'sleeping' (Prosjektet sover), it means it is currently dormant or on hold. Similarly, 'å sove i timen' (to sleep in class) is a common idiom meaning to be inattentive or to miss an important opportunity, even if the person is physically wide awake.

Bjørnen skal sove hele vinteren i hiet sitt.

In social settings, the word is used in the standard bedtime farewell: 'God natt, sov godt' (Good night, sleep well). This phrase is ubiquitous and is used for children, partners, and friends alike. The act of sleeping is also linked to the Norwegian concept of kos; a cozy bedroom with high-quality down duvets (dyner) is considered essential for a good night's sleep. Norwegians typically use individual duvets even in double beds, ensuring that each person can sove undisturbed by their partner's movements or temperature preferences. This practical approach to sleep hygiene is a hallmark of Norwegian domestic life.

Grammatical Context
As a strong verb, sove changes its stem in the past tense (sov) and the past participle (sovet). This irregularity is something learners must memorize early on. It does not take a direct object, but it is frequently accompanied by adverbs of manner like tungt (heavily), lett (lightly), or godt (well).

Vi må sove nå for å være klare til fjellturen i morgen.

Finally, the word is central to many folk tales and nursery rhymes. The most famous is perhaps 'So ro lille mann', a lullaby where the child is encouraged to sove while the world around them rests. This deep cultural rooting makes the word feel warm and safe to native speakers, representing more than just a biological necessity, but a moment of peace and domestic harmony.

Using sove correctly requires an understanding of its conjugation and its relationship with time expressions. Because it is a strong verb, it follows a specific pattern: sove (infinitive), sover (present), sov (past), and har sovet (present perfect). Unlike English, where we often use the continuous form ('I am sleeping'), Norwegian uses the simple present (Jeg sover) to cover both the habitual action and the action happening right now. This simplification is helpful for learners but requires a shift in thinking about tense and aspect.

The Present Tense
In the present tense, sover is used for current states or general truths. For example, 'Barnet sover' means 'The child is sleeping' or 'The child sleeps'. To ask someone if they are currently asleep (though they wouldn't be able to answer), you would say 'Sover du?'.

Hysj! Babyen sover i vognen sin.

When talking about the past, the form sov is used for a completed action at a specific time. 'Jeg sov godt i natt' (I slept well last night). If you want to describe an action that started in the past and is still relevant or has no specific end time, you use the perfect tense: 'Jeg har sovet i åtte timer' (I have slept for eight hours). Note that the auxiliary verb is always har (have), never er (am/is), which is a common mistake for learners coming from languages like German.

Modal Verbs and Sove
The infinitive form sove is frequently paired with modal verbs like vil (want), skal (shall/will), (must), and kan (can). For instance, 'Jeg må sove nå' (I must sleep now) or 'Jeg kan ikke sove' (I cannot sleep). When used with 'skal', it often implies an intention: 'Jeg skal sove hos en venn' (I am going to sleep at a friend's house).

Du ser trøtt ut, du burde sove litt.

Word order is also crucial. In a main clause, the verb sover or sov must be the second element (the V2 rule). If you start with a time expression, the verb comes before the subject: 'I natt sov jeg dårlig' (Last night I slept poorly). This inversion is a classic hurdle for English speakers. Furthermore, when using the imperative form, the verb is shortened to sov. 'Sov godt!' is the imperative 'Sleep well!', used as a command or a wish.

Common Adverbial Pairings
We often use adverbs to specify how we sleep. Sove tungt (sleep heavily/deeply), sove lett (sleep lightly), sove urolig (sleep restlessly), and sove som en stein (sleep like a stone/log) are standard expressions that every learner should know.

Han sov gjennom hele tordenværet.

Finally, consider the use of sove in subordinate clauses. In a sentence like 'Jeg er glad for at jeg sov så lenge' (I am happy that I slept so long), the word order remains standard because there are no sentence adverbs like 'ikke'. However, if you add 'ikke', it shifts: 'Jeg er trist fordi jeg ikke sov' (I am sad because I didn't sleep). Mastering these structural variations ensures that your use of sove sounds natural and grammatically correct in any context.

The word sove is heard in a vast array of contexts, from the most intimate domestic settings to professional medical environments. In the Norwegian home, it is perhaps the most common verb used during the evening transition. Parents will tell their children, 'Nå er det på tide å sove' (Now it is time to sleep). You will hear it in the morning when family members ask each other, 'Har du sovet godt?' (Have you slept well?). This morning ritual is a staple of Norwegian social etiquette, showing care for the other person's well-being.

In the Workplace and Social Circles
At work, you might hear colleagues discussing their energy levels. A common complaint is 'Jeg fikk ikke sove i natt' (I couldn't sleep last night), often followed by a discussion about stress or caffeine intake. In more formal settings, such as a doctor's office, the verb is used to diagnose health issues. A doctor might ask, 'Sover du nok?' (Do you sleep enough?) or 'Har du problemer med å sove?' (Do you have problems sleeping?).

Gjestene skal sove på gjesterommet i andre etasje.

In the travel industry, sove is a key term. When booking a hotel or a cabin (hytte), you will see references to 'soveplasser' (sleeping places/beds). On long-distance trains like the Bergensbanen, you can book a 'sovekupé' (sleeping compartment). Hearing the conductor announce that it is time for quiet in the sleeping cars is a common experience for travelers in Norway. The word is also central to the 'hytte' culture; Norwegians love to talk about how well they sover in the mountains, away from the noise of the city.

Media and Culture
In Norwegian media, you will encounter sove in news stories about public health, sleep research, and even politics. A 'sleeping' political issue is one that hasn't been addressed yet. In literature and film, the word is used to evoke atmosphere. The famous 'Insomnia' (a Norwegian film later remade in the US) centers entirely on the inability to sove during the northern summer, using the word and the concept to build psychological tension.

Det er ikke lov å sove i telt her i parken.

In the world of sports, especially extreme endurance sports like the 'Finnmarksløpet' (dog sled race), commentators often discuss how many hours the athletes have managed to sove. In these contexts, sleep is treated as a strategic resource. Even in slang, you might hear younger people say 'Jeg skal gå og tryne' (I'm going to crash/face-plant), which is a colloquial way of saying they are going to sove. Regardless of the register, the word remains a constant, grounding element of the Norwegian linguistic landscape.

Public Spaces
You might see signs in public transport or libraries that say 'Soving forbudt' (Sleeping forbidden). While the noun 'soving' is used there, it is derived directly from the verb. In hostels, you will hear travelers asking, 'Hvor skal vi sove i natt?' (Where are we sleeping tonight?). The word is functional, direct, and indispensable for navigating life in Norway.

Hunden pleier å sove ved føttene mine.

Learning to use sove correctly involves navigating several common pitfalls, most of which stem from confusing it with related words or misapplying English grammatical structures. The most frequent mistake for English speakers is the confusion between sove (to sleep) and sovne (to fall asleep). Because English often uses 'sleep' in both contexts ('I slept at 10 PM' meaning 'I fell asleep'), learners often say 'Jeg sov klokken ti' when they should say 'Jeg sovnet klokken ti'. Remember: sove is a state that lasts for a duration, while sovne is a change of state that happens at a specific moment.

Tense Confusion
Another common error is the conjugation of the past tense. Because many Norwegian verbs are weak (ending in -et or -te), learners often try to say 'sovet' as the past tense (e.g., 'Jeg sovet godt'). However, sove is a strong verb, and its past tense is sov. The form sovet is only used in the perfect tense with 'har'.

Feil: Jeg har sove i åtte timer. Riktig: Jeg har sovet i åtte timer.

The 'V2 rule' is another source of frequent mistakes. When a sentence starts with something other than the subject, like an adverb of time, the verb must come second. English speakers often say 'I går jeg sov mye' (Yesterday I slept a lot), which is incorrect. The correct Norwegian word order is 'I går sov jeg mye'. This inversion is essential for sounding like a native speaker and is a rule that applies to all verbs, including sove.

Sove vs. Legge seg
Learners often confuse 'sove' with 'legge seg' (to lie down/go to bed). If you want to say you are going to bed, you should say 'Jeg skal legge meg', not 'Jeg skal sove', although the latter is sometimes used loosely. 'Legge seg' refers to the physical act of getting into bed, while 'sove' refers to the actual sleep that follows.

Feil: Jeg skal sove meg. Riktig: Jeg skal legge meg.

Prepositional errors are also common. In English, we 'sleep through' an alarm. In Norwegian, you can say 'sove gjennom', but often people use 'sove bort' (sleep away) for sleeping through an event or a period of time. For example, 'Jeg sov bort hele dagen' means 'I slept away the whole day'. Using the wrong preposition can change the meaning or make the sentence sound unnatural. Finally, be careful with the word 'søvn' (sleep, the noun). Beginners often try to use the verb when the noun is required, such as saying 'Jeg trenger sove' instead of 'Jeg trenger søvn' (I need sleep).

The 'v' and 'o' Pronunciation
While not a grammatical mistake, mispronouncing the long 'o' in sove can lead to confusion with other words. The 'o' should be deep and closed, almost like the 'oo' in 'boot' but shorter and more tense. If pronounced too openly, it might sound like 'save' (to saw), which is a completely different verb.

Husk: Sove (verb) vs. Søvn (noun).

While sove is the most general and common word for sleeping, Norwegian offers a variety of synonyms and related terms that provide more specific meaning or different registers. Understanding these alternatives allows you to express nuances in how, where, and why someone is resting. A common alternative for a short sleep is å ta en lur (to take a nap) or å blunde (to doze/nap). These are used for daytime rest rather than the main overnight sleep.

Sove vs. Hvile
Hvile means 'to rest'. While you might hvile by soving, hvile can also mean just sitting down or relaxing without actually losing consciousness. Doctors often advise patients to 'hvile mye', which may or may not include sleep.

Etter turen trengte jeg å hvile beina litt, men jeg ville ikke sove.

In more colloquial or slang-heavy contexts, you might encounter å tryne (to crash), å bibe (slang for sleep in some regions), or å gå i dvale (to go into hibernation, though usually used for animals or jokingly for people). Another poetic or old-fashioned term is å slumre, which means to slumber or sleep lightly. This is often used for the act of hitting the 'snooze' button on an alarm clock, which in Norwegian is actually called the slumreknapp.

Sove vs. Slumre
Sove is deep and continuous. Slumre is light, often interrupted, and usually occurs in the transition between waking and sleeping. 'Han slumret på sofaen' suggests he wasn't fully out.

Jeg liker å slumre i ti minutter før jeg står opp.

For animals, we use different terms depending on the species. While a dog sover, a bear ligger i hi (lies in a den/hibernates). For humans, we can use å overnatte when we mean 'to spend the night' or 'to stay over'. This is a more formal or functional word than sove. For example, 'Kan jeg overnatte her?' is more polite and specific than 'Kan jeg sove her?', as it implies the whole stay, not just the act of sleeping. Finally, å snorke (to snore) is a frequent companion to sove in conversation, often used to describe someone who sover tungt (sleeps heavily).

Sove vs. Døse
Døse is similar to 'doze'. It describes a state of semi-consciousness, often in the sun or after a heavy meal. It is more passive and relaxed than the full commitment of sove.

Katten døser i vinduskarmen.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'sove' has remained remarkably stable in form and meaning for over a thousand years across the Scandinavian languages.

Pronunciation Guide

UK /ˈsoːʋə/
US /ˈsoʊvə/
The stress is on the first syllable 'so-'.
Rhymes With
love gave lave krave mave gave drave skrave
Common Errors
  • Pronouncing the 'o' as an open 'o' (like in 'hot'), making it sound like 'save'.
  • Making the 'v' sound like a 'w'.
  • Pronouncing the final 'e' too clearly like 'ay'.
  • Shortening the long 'o' too much.
  • Not voicing the 'v'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it is a high-frequency word.

Writing 2/5

Requires remembering it is a strong verb with irregular forms.

Speaking 2/5

The long 'o' sound needs to be precise.

Listening 1/5

Easy to hear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

jeg er trøtt natt seng

Learn Next

sovne våkne drømme hvile legge seg

Advanced

søvngjenger dvale slumre insomni narkolepsi

Grammar to Know

Strong Verbs

sove - sov - sovet (changes stem vowel in past).

V2 Rule

I natt sov jeg godt. (Verb is second).

Modal Verbs

Jeg skal sove. (No 'å' after modal).

Compound Nouns

sove + rom = soverom.

Imperative

Sov godt! (Remove -e from infinitive).

Examples by Level

1

Jeg skal sove nå.

I am going to sleep now.

Future with 'skal' + infinitive 'sove'.

2

Barnet sover i sengen.

The child is sleeping in the bed.

Present tense 'sover'.

3

Sover du godt?

Are you sleeping well?

Question form in present tense.

4

Hunden sover på gulvet.

The dog is sleeping on the floor.

Simple present tense.

5

Vi må sove åtte timer.

We must sleep eight hours.

Modal verb 'må' + infinitive.

6

Sov godt, min venn!

Sleep well, my friend!

Imperative form 'sov'.

7

Jeg kan ikke sove.

I cannot sleep.

Negative with modal verb.

8

Mamma sover på sofaen.

Mom is sleeping on the sofa.

Present tense with location.

1

I går sov jeg til klokken ti.

Yesterday I slept until ten o'clock.

Past tense 'sov' with V2 word order.

2

Har du sovet nok i natt?

Have you slept enough tonight/last night?

Present perfect 'har sovet'.

3

Hun sov gjennom hele filmen.

She slept through the whole movie.

Past tense with preposition 'gjennom'.

4

Vi skal sove på hotell i Oslo.

We are going to sleep at a hotel in Oslo.

Future intention with 'skal'.

5

Jeg sov ikke i det hele tatt.

I didn't sleep at all.

Negative past tense.

6

Katten har sovet hele dagen.

The cat has slept all day.

Present perfect tense.

7

Hvorfor sov du så lenge?

Why did you sleep so long?

Question in past tense.

8

De pleier å sove etter middag.

They usually sleep after dinner.

Present tense with 'pleier å'.

1

Det er vanskelig å sove når det er lyst ute.

It is difficult to sleep when it is bright outside.

Infinitive as part of an adjective phrase.

2

Jeg sovnet med en gang jeg la meg for å sove.

I fell asleep as soon as I lay down to sleep.

Contrast between 'sovnet' and 'sove'.

3

Legen sa at jeg må sove mer for å bli frisk.

The doctor said that I must sleep more to get well.

Reported speech with modal verb.

4

Selv om det var støy, sov barna godt.

Even though there was noise, the children slept well.

Concessive clause with past tense.

5

Jeg har aldri sovet så godt som i natt.

I have never slept as well as tonight.

Present perfect with 'aldri'.

6

Hun foretrekker å sove med åpent vindu.

She prefers to sleep with the window open.

Infinitive after 'foretrekker å'.

7

Hvis du ikke sover nå, blir du trøtt i morgen.

If you don't sleep now, you will be tired tomorrow.

Conditional sentence.

8

Han pleide å sove på toget til jobben.

He used to sleep on the train to work.

Past habit with 'pleide å'.

1

Søvnforskere undersøker hvordan vi sover om natten.

Sleep researchers investigate how we sleep at night.

Present tense in a scientific context.

2

Det sies at man sover bedre i et kjølig rom.

It is said that one sleeps better in a cool room.

Passive 'det sies' followed by a clause.

3

Han hadde sovet i flere timer da telefonen ringte.

He had slept for several hours when the phone rang.

Past perfect 'hadde sovet'.

4

Å sove for lite kan føre til konsentrasjonsvansker.

Sleeping too little can lead to concentration difficulties.

Infinitive as a subject.

5

Uansett hvor mye jeg sover, føler jeg meg trøtt.

No matter how much I sleep, I feel tired.

Adverbial clause with 'uansett'.

6

De ansatte fikk ikke sove på grunn av stress.

The employees couldn't sleep because of stress.

Past tense with 'fikk ikke' (couldn't).

7

Vi må la saken sove til vi har mer informasjon.

We must let the matter rest until we have more information.

Metaphorical use of 'sove'.

8

Barnet ble lagt for å sove klokken åtte.

The child was put to sleep at eight o'clock.

Passive construction 'ble lagt'.

1

Forfatteren beskriver hvordan karakteren sover urolig.

The author describes how the character sleeps restlessly.

Literary analysis context.

2

Det er en kunst å kunne sove under slike omstendigheter.

It is an art to be able to sleep under such circumstances.

Abstract noun phrase with infinitive.

3

Han sov som om han aldri skulle våkne igjen.

He slept as if he would never wake up again.

Comparison with 'som om' and subjunctive-like future.

4

Mange sover bort mulighetene sine ved å være passive.

Many sleep away their opportunities by being passive.

Metaphorical phrasal verb 'sove bort'.

5

I diktet brukes 'å sove' som et symbol på døden.

In the poem, 'to sleep' is used as a symbol of death.

Literary symbolism.

6

Han hadde sovet seg gjennom krisen uten å merke noe.

He had slept his way through the crisis without noticing anything.

Reflexive-like use 'sovet seg gjennom'.

7

Naturen sover under det tykke snødekket.

Nature sleeps under the thick blanket of snow.

Personification of nature.

8

Det er viktig at man ikke sover i timen når viktige avgjørelser tas.

It is important that one does not 'sleep in class' when important decisions are made.

Idiomatic expression.

1

Den filosofiske implikasjonen av å sove har vært debattert i århundrer.

The philosophical implication of sleeping has been debated for centuries.

High-level academic structure.

2

Han sov den rettferdiges søvn etter å ha fullført verket.

He slept the sleep of the righteous after completing the work.

Fixed literary idiom.

3

Byen sover aldri, selv i de mørkeste nattetimer.

The city never sleeps, even in the darkest hours of the night.

Metaphorical personification.

4

Å sove er å trekke seg tilbake fra den ytre verdens larm.

To sleep is to withdraw from the noise of the external world.

Existential definition.

5

Det var som om hele nasjonen sov mens faren nærmet seg.

It was as if the whole nation slept while the danger approached.

Historical/Political metaphor.

6

Man kan ikke sove seg til suksess; det krever hardt arbeid.

One cannot sleep one's way to success; it requires hard work.

Idiomatic reflexive usage.

7

Søvnen er broen mellom virkelighet og drøm.

Sleep is the bridge between reality and dream.

Poetic noun usage derived from the verb.

8

Han sovnet inn etter et langt og innholdsrikt liv.

He passed away (fell asleep in) after a long and eventful life.

Euphemism for death using 'sovnet inn'.

Common Collocations

sove godt
sove tungt
sove lett
sove lenge
sove middag
sove ute
sove hos noen
få sove
sove som en stein
sove urolig

Common Phrases

Sov godt!

— Sleep well! A standard bedtime wish.

God natt, sov godt!

Har du sovet godt?

— Did you sleep well? A standard morning greeting.

God morgen! Har du sovet godt?

Jeg må sove på det.

— I need to sleep on it. Used when you need time to decide.

Jeg kan ikke svare nå, jeg må sove på det.

Å sove i timen.

— To sleep in class. Meaning to be inattentive.

Her har politikerne sovet i timen.

Sove som en dupp.

— To sleep very soundly/deeply.

Han sov som en dupp hele natten.

Sove bort dagen.

— To sleep the day away.

Ikke sov bort hele søndagen!

Sove ut.

— To sleep until you are fully rested.

I morgen skal jeg endelig sove ut.

Sove over.

— To sleep over at someone's house.

Kan jeg sove over hos deg?

Sove på saken.

— To sleep on the matter (same as 'sove på det').

Vi bør sove på saken før vi signerer.

Sove seg frisk.

— To sleep oneself healthy/recover through sleep.

Du må bare sove deg frisk nå.

Often Confused With

sove vs sovne

To fall asleep (the transition).

sove vs legge seg

To go to bed (the physical action).

sove vs søvn

The noun 'sleep'.

Idioms & Expressions

"Sove som en stein"

— To sleep very deeply.

Jeg hørte ingenting, jeg sov som en stein.

Informal
"Sove som en dupp"

— To sleep very soundly.

Babyen sover som en dupp.

Neutral
"Sove på det"

— To wait until the next day to make a decision.

La meg sove på det til i morgen.

Neutral
"Sove i timen"

— To be unaware or inattentive when something important happens.

Firmaet sov i timen og mistet kunden.

Informal
"La saken sove"

— To let a matter rest or stop talking about it for a while.

Vi lar saken sove til neste møte.

Formal
"Sove den rettferdiges søvn"

— To sleep with a clear conscience.

Han sov den rettferdiges søvn etter seieren.

Literary
"Sove seg til noe"

— To obtain something through sleeping (usually negative/ironic).

Man kan ikke sove seg til rikdom.

Informal
"Sove bort"

— To miss an event because one was sleeping.

Jeg sov bort hele konserten.

Neutral
"Sove som et barn"

— To sleep peacefully and deeply.

Etter turen sov jeg som et barn.

Neutral
"Sove med ett øye åpent"

— To sleep very lightly or be on guard.

Som soldat må man sove med ett øye åpent.

Metaphorical

Easily Confused

sove vs sovne

Both relate to sleeping.

Sove is the state; sovne is the start of the state.

Jeg sovnet klokken 22 og sov i ni timer.

sove vs legge seg

Both happen in the evening.

Legge seg is the act of going to bed; sove is the sleep itself.

Jeg la meg klokken 21, men fikk ikke sove.

sove vs hvile

Both involve resting.

Hvile is general rest (conscious or unconscious); sove is specifically unconscious sleep.

Jeg skal bare hvile i ti minutter.

sove vs slumre

Both involve sleep.

Slumre is light, often temporary sleep or using the snooze button.

Jeg slumret i en time på sofaen.

sove vs forsove seg

Relates to sleeping.

It specifically means to oversleep or wake up too late.

Jeg forsov meg og kom for sent til jobb.

Sentence Patterns

A1

Jeg sover + [duration].

Jeg sover åtte timer.

A1

Sover du?

Sover du, Ola?

A2

I går sov jeg + [adverb].

I går sov jeg lenge.

A2

Jeg har sovet + [adverb].

Jeg har sovet godt.

B1

Det er [adjective] å sove + [condition].

Det er deilig å sove ute.

B1

Jeg får ikke sove fordi + [reason].

Jeg får ikke sove fordi det er lyst.

B2

Hvis jeg ikke sover, blir jeg + [adjective].

Hvis jeg ikke sover, blir jeg gretten.

C1

Å sove er å + [infinitive phrase].

Å sove er å lade batteriene.

Word Family

Nouns

søvn (sleep)
soverom (bedroom)
sovepose (sleeping bag)
sovesofa (sofa bed)
sovemedisin (sleeping medicine)

Verbs

sovne (fall asleep)
forsove seg (oversleep)
overnatte (stay overnight)

Adjectives

søvnig (sleepy)
søvnløs (sleepless)
innsøvnet (fallen asleep)

Related

seng
dyne
pute
drøm
natt

How to Use It

frequency

Extremely high; top 100 most common verbs.

Common Mistakes
  • Jeg sovet godt i natt. Jeg sov godt i natt.

    The past tense of the strong verb 'sove' is 'sov', not 'sovet'.

  • Jeg sov klokken ti. Jeg sovnet klokken ti.

    If you mean you fell asleep at a specific time, you must use 'sovnet'.

  • Jeg skal sove meg. Jeg skal legge meg.

    You don't 'sleep yourself' in Norwegian. To say you are going to bed, use 'legge meg'.

  • Jeg trenger sove. Jeg trenger søvn.

    After 'trenger' (need), you usually need a noun ('søvn') or an infinitive with 'å' ('å sove').

  • I går jeg sov mye. I går sov jeg mye.

    The V2 rule requires the verb to be the second element in the sentence.

Tips

Strong Verb Mastery

Memorize the trio 'sove - sov - sovet' immediately. Strong verbs are common, and 'sove' is one of the most useful ones you will encounter.

Outdoor Sleeping

Don't be shocked to see babies 'sove ute' in strollers. It's a deep-seated Norwegian tradition believed to promote health and better sleep quality.

Decision Making

Use 'Jeg må sove på det' when you want to sound more like a native speaker during negotiations or difficult choices.

The Long O

The 'o' in 'sove' is long. If you make it short, it might sound like a different word. Practice saying 'soooo-ve'.

Sove vs. Sovne

In your head, associate 'sove' with a long line (duration) and 'sovne' with a single dot (moment). This helps you choose the right word.

Morning Etiquette

Always ask 'Har du sovet godt?' when you meet someone for the first time in the morning. It's polite and very common.

Prepositions

Remember: Sove HOS (at someone's house), Sove I (in a bed/tent), Sove PÅ (on a surface like a sofa).

Crashing Out

If you are very tired, you can say 'Jeg skal tryne'. It's informal but shows you know the colloquial side of the language.

Daily Routine

Use 'sove lenge' for sleeping in. It's a favorite activity for many Norwegians on Saturdays and Sundays.

Medical Context

If you are at the doctor, use 'søvnvansker' to describe trouble sleeping. It's more formal than just saying 'Jeg får ikke sove'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'sove' as 'so very' tired. When you are 'so ve'ry tired, you need to 'sove'.

Visual Association

Imagine a large 'O' shaped like a pillow that you put your head on to 'sove'.

Word Web

seng natt drøm pute dyne trøtt våkne klokke

Challenge

Try to use 'sove' in three different tenses (present, past, perfect) in one paragraph about your weekend.

Word Origin

From Old Norse 'sofa', which descends from Proto-Germanic '*swepanan'. It is related to Old High German 'slāfan' and English 'sleep'.

Original meaning: To be in a state of rest or slumber.

Indo-European, Germanic, North Germanic.

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'sovne inn' is a common euphemism for death.

Unlike English 'sleep', 'sove' is never used transitively (e.g., 'sleep the night').

The movie 'Insomnia' (1997) The lullaby 'So ro lille mann' The fairy tale 'Tornerose' (Sleeping Beauty)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • Nå skal jeg sove.
  • Har du sovet godt?
  • Sov godt!
  • Jeg sover i sengen min.

At a hotel

  • Hvor mange soveplasser er det?
  • Vi skal sove her i to netter.
  • Er det stille her så vi får sove?
  • Jeg sov veldig godt på dette hotellet.

At the doctor

  • Jeg får ikke sove.
  • Jeg sover for lite.
  • Hvor mye bør jeg sove?
  • Jeg sover urolig.

With friends

  • Kan jeg sove hos deg?
  • Vi sov lenge i dag.
  • Skal vi sove i telt?
  • Jeg sovnet på bussen.

In nature/camping

  • Det er deilig å sove ute.
  • Har du en god sovepose?
  • Vi sov under åpen himmel.
  • Jeg sover best i fjellet.

Conversation Starters

"Sover du vanligvis godt om natten?"

"Hvor mange timer pleier du å sove?"

"Liker du å sove lenge i helgene?"

"Hva gjør du hvis du ikke får sove?"

"Har du noen gang prøvd å sove ute i naturen?"

Journal Prompts

Beskriv hvordan du sover når du er på ferie sammenlignet med hjemme.

Hvorfor er det viktig å sove nok for deg?

Skriv om en gang du ikke fikk sove i det hele tatt.

Hva er dine beste tips for å sove godt?

Beskriv drømmen din fra forrige gang du sov.

Frequently Asked Questions

10 questions

The past tense of 'sove' is 'sov'. It is a strong verb, so the vowel changes. Example: 'Jeg sov godt i natt.'

You say 'Sov godt!'. This uses the imperative form of the verb. It is a very common phrase at bedtime.

'Sove' is the state of being asleep (to sleep), while 'sovne' is the act of falling asleep. Use 'sove' for duration and 'sovne' for a specific point in time.

Yes, but 'overnatte' is more precise and formal. You can say 'Kan jeg sove her?', which is very common in informal Norwegian.

It is a strong verb. This means it doesn't follow the standard -et or -te endings in the past tense. Its forms are sove-sover-sov-sovet.

You use the adjective 'søvnig' or 'trøtt'. Example: 'Jeg er søvnig' or 'Jeg er trøtt'. You don't use the verb 'sove' for this.

It means 'to sleep on it', meaning to wait until the next day before making a decision. It's used just like the English idiom.

Yes, 'sove' is used for humans and animals alike. 'Hunden sover' (The dog is sleeping).

You use the reflexive verb 'å forsove seg'. Example: 'Jeg forsov meg i morges.'

The noun is 'søvn'. Example: 'Jeg trenger mer søvn.'

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using the present tense of 'sove'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the past tense of 'sove'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the perfect tense of 'sove'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'sove' and 'sovne' in Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about your sleep routine using 'sove' at least three times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I couldn't sleep because of the noise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 'sove på det' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe where you usually sleep when you are on vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between two people in the morning using 'sove'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The baby is sleeping in the stroller outside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sove' and a modal verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What does 'sove bort dagen' mean to you? Write a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an animal sleeping.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Sleep well, my dear child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'sove tungt' in a sentence about someone else.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sove' in a subordinate clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a perfect place to sleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are going to sleep at a hotel in Bergen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sove' in the future tense with 'vil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'sove ute' in a sentence about camping.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'sove' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone if they slept well in Norwegian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to sleep now' in Norwegian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wish someone a good night and to sleep well.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I slept for eight hours' in Norwegian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that you are tired and need to sleep.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone that the baby is sleeping.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I cannot sleep' in Norwegian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask where the bedroom is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like to sleep late on Saturdays'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the past tense 'sov'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have slept well'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone you need to 'sleep on it'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He sleeps like a stone'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How many hours do you sleep?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I slept through the alarm'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is time to sleep'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a child to 'sleep sweet'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to take a nap'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The cat is sleeping on the bed'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Jeg sov i ti timer.' How long did the person sleep?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Har du sovet godt?' Is this a question or a statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Babyen sover ute.' Where is the baby?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Jeg får ikke sove.' Does the person sleep well?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Vi skal sove på hytte.' Where are they going to sleep?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Sov godt, skatten min.' Who is the person likely talking to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Han sovnet klokken ni.' When did he fall asleep?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Jeg har sovet for lite.' Does the person feel rested?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Skal vi sove hos deg?' Whose house are they talking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Jeg liker å sove lenge.' When does the person wake up?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Hunden sover på gulvet.' Where is the dog?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Jeg må sove nå.' Is the person going to stay up late?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Sov du gjennom stormen?' What is the person asking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Jeg har sovet i hele dag.' How long has the person slept?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Det er viktig å sove.' What is important?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!