B2 verb ニュートラル 3分で読める

tillate

/²tɪlːɑtə/

Overview

The Norwegian verb 'tillate' is a versatile and commonly used word that conveys the meaning of granting permission, allowing something to occur, or tolerating a situation. It is an important verb to master for anyone learning Norwegian, as it appears frequently in both formal and informal contexts.

Grammar and Conjugation:

'Tillate' is a regular verb, which means its conjugation follows a predictable pattern. Here's a breakdown of its forms:

  • Infinitive: tillate (to permit/allow)
  • Present Tense: tillater (permits/allows)
  • Past Tense: tillot (permitted/allowed)
  • Present Perfect: har tillatt (has permitted/allowed)
  • Past Perfect: hadde tillatt (had permitted/allowed)

Usage and Nuances:

  1. 1Granting Permission: This is the most direct and common use of 'tillate'. It implies that someone in a position of authority or control is giving approval for an action or event.
  • Example: 'Læreren tillater elevene å bruke kalkulator under prøven.' (The teacher allows the students to use a calculator during the test.)
  • Example: 'Foreldrene mine tillater meg å være ute til klokka ti.' (My parents allow me to be out until ten o'clock.)
  1. 1Allowing to Happen/Tolerating: 'Tillate' can also be used to describe a situation where something is not actively prevented, even if it's not explicitly approved. It suggests a passive acceptance or a lack of intervention.
  • Example: 'Vi kan ikke tillate at slik oppførsel fortsetter.' (We cannot allow such behavior to continue.)
  • Example: 'Været tillot oss å grille ute i går.' (The weather allowed us to barbecue outside yesterday.) - Here, the weather 'permitted' the activity.
  1. 1Formal vs. Informal: While 'tillate' can be used in both formal and informal settings, it often carries a slightly more formal tone than its English equivalents like 'let' or 'allow'. In very informal spoken Norwegian, you might hear simpler constructions or alternative verbs depending on the context.

**Common Phrases and Expressions:**

  • 'Med tillatelse fra...' (With permission from...)
  • 'Tillate seg å gjøre noe' (To permit oneself to do something / To allow oneself the luxury of doing something)
  • 'Hvis tiden tillater det' (If time permits)

Synonyms and Antonyms:

  • Synonyms: 'tillate' can be somewhat interchangeable with 'la' (to let) in some contexts, but 'la' is generally more informal and often implies a less formal grant of permission or simply not stopping something. 'Gi lov til' (to give permission for) is another synonym.
  • Antonyms: 'Forby' (to forbid), 'nekte' (to refuse, deny), 'hindre' (to hinder, prevent).

Understanding the various applications of 'tillate' will significantly enhance your ability to express permission, allowance, and tolerance in Norwegian, making your communication more precise and natural.

例文

1

Jeg vil tillate deg å gå ut i kveld.

Daily life, permission

I will permit you to go out tonight.

2

Loven tillater ikke slikt.

Legal, rules

The law does not permit such a thing.

3

Foreldrene mine tillater meg å ha venner over.

Social, family

My parents allow me to have friends over.

4

De tillot henne å snakke fritt.

Freedom of speech, discussion

They let her speak freely.

5

Hvis tiden tillater det, kommer jeg innom.

Conditional, time management

If time permits, I'll stop by.

よく使う組み合わせ

tillate adgang
tillate parkering
tillate røyking
tillate seg

よく混同される語

tillate tillatelse
Tillate is a verb meaning 'to permit' or 'to allow'. Tillatelse is a noun meaning 'permission' or 'a permit'.
tillate tillatt
Tillate is the infinitive form of the verb. Tillatt is the past participle form, often used as an adjective meaning 'permitted' or 'allowed'.

文法パターン

å tillate noen å gjøre noe (to permit someone to do something) å tillate noe (to permit something) det er tillatt å gjøre noe (it is permitted to do something)

使い方

使い方のコツ

'Tillate' is a versatile verb in Norwegian, meaning 'to allow,' 'to permit,' or 'to let happen.' It's a regular verb, conjugated as 'tillater' (present), 'tillot' (past), 'har tillatt' (present perfect). It can be used in both formal and informal contexts. For example, 'Lærerne tillater elevene å bruke kalkulator under prøven' (The teachers allow the students to use a calculator during the test) is a formal usage. An informal example might be, 'Mamma tillater meg å se på TV til sent' (Mom lets me watch TV until late). It often takes an object followed by an infinitive with 'å'. 'Tillate' can also be used reflexively, as in 'å tillate seg noe' (to allow oneself something), which implies a self-granted permission or indulgence. While 'la' can also mean 'to let,' 'tillate' often implies a more formal or explicit granting of permission.


よくある間違い

One common mistake is confusing 'tillate' with 'tillate seg', which means 'to allow oneself' or 'to afford'. For example, 'Jeg tillater meg å kjøpe en ny bil' (I allow myself to buy a new car). Another mistake is using 'la' when 'tillate' is more appropriate for formal permission. 'La' is generally used for 'let' in a more informal sense, like 'la meg hjelpe deg' (let me help you).

ヒント

💡

Word Class: Verb

'Tillate' is a verb, meaning it describes an action, state, or occurrence.
💡

Common mistake: 'Tillater' vs. 'Tillot'

'Tillater' is the present tense (permits/allows), while 'tillot' is the past tense (permitted/allowed). Ensure you use the correct tense based on the context.
💡

Usage in a sentence

'Vi må tillate barna å leke ute.' (We must allow the children to play outside.) This shows 'tillate' followed by an object and an infinitive.

語源

From Old Norse 'tiláta', which is a compound of 'til' (to, towards) and 'láta' (to let, to allow). The Old Norse 'láta' itself derives from Proto-Germanic '*lētaną' (to let, to leave). This Proto-Germanic root also gave rise to words like Old English 'lætan' (to let, to allow), Old High German 'lāzzan' (to let, to leave), and Gothic 'lētan' (to let). The prefix 'til' comes from Proto-Germanic '*tilą' (goal, purpose, appropriateness), which also appears in English 'till' (as a preposition). The combination in Old Norse therefore literally meant something akin to 'to let towards' or 'to allow to come to pass'. Over time, the meaning evolved to the modern sense of permitting or granting permission. The word has cognates in other Germanic languages, such as Swedish 'tillåta' and Danish 'tillade', all sharing the same etymological roots and semantic development.

文化的な背景

In Norwegian culture, directness is often valued, but politeness is also key. The word 'tillate' reflects this balance. While it means 'to permit' or 'to allow,' its usage can sometimes carry an implicit understanding of social norms or expectations. For instance, a parent might 'tillate' a child to stay up late, but this permission is often contingent on good behavior or specific circumstances. In formal settings, 'tillate' can be used in regulations or official statements, indicating legal or organizational approval. Informally, it's part of everyday interactions, often softening a direct request or indicating a lack of objection. The cultural context emphasizes a degree of respect for authority or social structure when 'tillate' is used, even in casual conversation.

覚え方のコツ

Visualize a 'till' (cash register) allowing you to 'ate' (eat) something delicious after you get permission. So, 'tillate' means to permit.

よくある質問

4 問
'Tillate' in Norwegian primarily means 'to permit,' 'to allow,' or 'to let happen.' It signifies giving consent or authorization for an action, event, or situation. For example, 'å tillate røyking' means 'to permit smoking,' and 'å tillate barn å leke' means 'to allow children to play.' It can also be used in a more passive sense, implying that something is tolerated or not prevented, such as 'værforholdene tillater reise' ('the weather conditions permit travel').
'Tillate' is a regular verb in Norwegian. Here's its conjugation: present tense is 'tillater' (e.g., 'Jeg tillater det' - 'I permit it'); past tense is 'tillot' (e.g., 'Han tillot oss å gå' - 'He allowed us to go'); present perfect is 'har tillatt' (e.g., 'Vi har tillatt dette lenge' - 'We have permitted this for a long time'); past perfect is 'hadde tillatt' (e.g., 'De hadde tillatt det før vi kom' - 'They had permitted it before we arrived'); and future tense is 'vil tillate' (e.g., 'Regjeringen vil tillate det' - 'The government will permit it').
Yes, 'tillate' can be used reflexively in Norwegian, often in the construction 'å tillate seg' (to allow oneself). This usage implies giving oneself permission or indulging in something. For instance, 'å tillate seg en pause' means 'to allow oneself a break,' or 'å tillate seg luksus' means 'to allow oneself luxury.' It can also indicate that one is in a position to afford or indulge in something, as in 'hun tillater seg dyre klær' ('she allows herself expensive clothes').
Common synonyms for 'tillate' include 'la' (to let, allow), 'gi lov til' (to give permission to), 'akseptere' (to accept), and 'tolerere' (to tolerate). These words share similar meanings, though with subtle differences in nuance. For antonyms, you would typically use words like 'forby' (to forbid, prohibit), 'nekte' (to deny, refuse), 'hindre' (to hinder, prevent), or 'motsette seg' (to oppose). These words express the idea of disallowing or preventing something.

自分をテスト

fill blank

Vi kan ikke _______ slik oppførsel.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Foreldrene ville ikke _______ barna å være ute så sent.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Loven _______ ikke diskriminering.

正解! おしい! 正解:

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!