意味
Unlocking or swinging open a door
文化的背景
Gurdwaras have four doors to show they are open to all four castes and all people from all directions. In villages, doors are often left open during the day as a sign of trust and community. The 'Ribbon Cutting' or 'Vag Pharai' ceremony involves the bride's sisters blocking the door. Opening the door is a common metaphor for spiritual awakening in Sufi and Sikh poetry.
Politeness
Always add 'ji' or 'kripa karke' when asking someone to open a door to sound polite.
Electronics
Never use 'kholhna' for turning on a computer or a light. It sounds very unnatural.
意味
Unlocking or swinging open a door
Politeness
Always add 'ji' or 'kripa karke' when asking someone to open a door to sound polite.
Electronics
Never use 'kholhna' for turning on a computer or a light. It sounds very unnatural.
Metaphors
Use this phrase in job applications to show you are looking for 'new doors' (opportunities).
Hospitality
In Punjab, if you open the door, it's customary to offer water or tea immediately.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of 'kholhna'.
ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ _______ ਹਾਂ।
The sentence is in the present tense ('I am opening the door now').
Which sentence means 'The job opened new doors'?
Choose the correct translation:
The first option correctly uses the figurative meaning.
Match the Punjabi phrase with its English meaning.
Match the following:
All these are variations of opening a door/latch.
Complete the dialogue.
Guest: (Knocks) Host: ਇੱਕ ਮਿੰਟ, ਮੈਂ _______ _______ ਹਾਂ।
The host is responding to a knock.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ _______ ਹਾਂ।
The sentence is in the present tense ('I am opening the door now').
Choose the correct translation:
The first option correctly uses the figurative meaning.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
All these are variations of opening a door/latch.
Guest: (Knocks) Host: ਇੱਕ ਮਿੰਟ, ਮੈਂ _______ _______ ਹਾਂ।
The host is responding to a knock.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, in casual speech, the 'h' is often dropped, but 'kholhna' is the correct spelling and formal pronunciation.
'Darvaza' is standard/formal (Persian origin). 'Buha' is traditional/rural (Native Punjabi).
You say 'Darvaza khulha hai' (ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ).
Yes, 'Dukan kholhna' means to open a shop for the day or to start a business.
Yes, 'Botal kholhna' is correct.
Yes, 'Khata (account) kholhna' is used.
In Punjabi culture, hospitality is huge, so not opening the door for a known guest is considered very rude.
Asi darvaza kholhde haan (ਅਸੀਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ).
The opposite is 'band karna' (ਬੰਦ ਕਰਨਾ).
No, 'meeting shuru karna' (start) is better.
関連フレーズ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ
contrastTo close the door
ਦਸਤਕ ਦੇਣੀ
builds onTo knock on the door
ਸਵਾਗਤ ਕਰਨਾ
similarTo welcome
ਰਾਹ ਖੋਲ੍ਹਣਾ
specialized formTo open a path