argument
argument في 30 ثانية
- A masculine noun meaning a logical reason or proof used to support a claim in a discussion or essay.
- A 'false friend' for English speakers: it means a 'logical point', not an 'emotional fight' (kłótnia).
- Commonly used with prepositions 'za' (for) and 'przeciwko' (against) in professional and academic settings.
- Essential for B1+ learners to structure opinions and participate in formal Polish debates or writing.
The Polish word argument is a crucial noun for anyone looking to move beyond basic survival Polish into the realm of discussion, debate, and intellectual exchange. At its core, an argument in Polish refers to a logical reason, a piece of evidence, or a justification used to support a particular claim or point of view. It is essential to distinguish this from the English word 'argument' when it implies a heated emotional conflict or a fight; in Polish, that would more likely be called a kłótnia or spór. When a Pole says they have an 'argument', they are usually referring to a cognitive tool or a logical building block in a conversation.
- Logical Basis
- In formal logic and rhetoric, an argument is a premise or a set of premises intended to determine the degree of truth of another statement, the conclusion. In Polish academic and everyday settings, this word maintains that formal integrity.
- Semantic Range
- While primarily used in debates, it also appears in mathematics and computer science to refer to an independent variable of a function. However, for a B1 learner, the focus is on the 'reason' or 'proof' aspect in social interactions.
You will encounter this word frequently in Polish media, specifically in news segments, opinion pieces, and talk shows where experts discuss politics, economy, or social issues. It is a 'prestige' word that elevates the level of discourse. If you are writing an essay for a Polish language exam (like the B1 certification), using the word argument correctly will demonstrate a high level of linguistic competence and structural awareness. It shows you aren't just stating facts, but you are constructing a narrative or a proof.
To jest bardzo silny argument za zmianą prawa w Polsce.
The word functions as a masculine noun ending in a consonant, which is standard for many loanwords of Latin origin in Polish. This makes it relatively easy to decline, following the pattern of words like student or zeszyt. Understanding its gender is vital because it dictates the form of accompanying adjectives (e.g., ważny argument, not ważna argument). In Polish culture, providing 'mocne argumenty' (strong arguments) is highly respected in professional environments, as Polish business culture often values directness and logical thoroughness.
In the context of the Polish education system, students are taught early on how to construct a rozprawka (an argumentative essay), where the term argument is used as a technical term for the body paragraphs. Each paragraph must contain one main argument supported by examples. Therefore, if you speak with Polish students or academics, this word will be a constant in their vocabulary. It represents the bridge between a mere opinion (opinia) and a justified stance (stanowisko).
Musimy znaleźć lepszy argument, żeby ich przekonać.
- Colloquial Usage
- Even in informal settings, if someone makes a good point during a dinner conversation, you might hear 'To jest argument!' as a way of acknowledging the validity of their point, similar to saying 'Fair point!' in English.
Finally, the word carries a certain weight. Using it implies that you have thought about the subject. It is less about 'feeling' and more about 'thinking'. In a country with a rich history of philosophy and logic (the Lwów-Warsaw school, for instance), the precision of language is often celebrated. Using argument instead of powód (reason) adds a layer of intellectual rigor to your speech. While powód can be any reason (e.g., 'the reason I'm late'), an argument is specifically designed to persuade or prove.
Using the word argument correctly involves understanding its declension and the prepositions it typically pairs with. As a masculine inanimate noun, its forms change depending on its role in the sentence. For English speakers, the most common hurdle is the accusative case, but luckily for masculine inanimate nouns, the accusative is usually the same as the nominative. For example, 'Widzę argument' (I see an argument).
- Common Prepositions
- The most frequent prepositions used with this word are za (for/in favor of) and przeciwko or przeciw (against). Note that 'za' requires the instrumental case when indicating position, but here it often takes the accusative when expressing 'in favor of'. For example: 'Argumenty za nowym projektem' (Arguments for the new project).
When constructing a sentence, you often want to describe the quality of the argument. Adjectives like przekonujący (persuasive), ostateczny (final/ultimate), or zbity (refuted) are common. If you want to say you are 'using' an argument, you use the verb używać (which takes the genitive: używać argumentu) or przedstawiać (to present: przedstawiać argument).
On użył bardzo trafnego argumentu podczas debaty.
In the plural form, argumenty, the word is often used to list points. 'Moje argumenty są następujące...' (My arguments are as follows...). This is a standard way to open a presentation or a formal email where you are trying to convince someone of something. In the dative case, you might say 'Przyglądamy się tym argumentom' (We are looking at these arguments).
- The Negative Form
- When you negate a sentence, the object moves to the genitive case. 'Nie mam żadnego argumentu' (I don't have any argument). This is a common pattern in Polish grammar that learners must master to sound natural.
Another sophisticated way to use the word is in the phrase brak argumentów (lack of arguments). This is often used as a critique of someone's position. 'Twoja krytyka wynika z braku argumentów' (Your criticism stems from a lack of arguments). It implies that the person is just complaining without logical backing. This shows how the word is tied to the concept of intellectual honesty and depth.
To był koronny argument w tej sprawie.
In legal contexts, lawyers will speak of argumentacja prawna (legal argumentation). While 'argumentacja' is the process, the individual points are still argumenty. If you are reading a Polish court ruling or a high-level journalistic analysis, you will see the word used to dissect the reasoning of different parties. It acts as a structural marker in the text, guiding the reader through the logic of the decision-making process.
To sound even more native, you can use the verb odpierać (to repel/refute). 'Odpierać argumenty przeciwnika' means to systematically disprove the opponent's arguments. This is a high-level B2/C1 phrase, but using the noun argument within it is the first step toward that proficiency. The word is versatile, moving seamlessly from the classroom to the courtroom to the family dinner table.
The word argument is ubiquitous in Polish public life. If you tune into a Polish news channel like TVN24 or Polsat News, you will hear it dozens of times an hour during political talk shows. Politicians are constantly asked, 'Jakie są pana argumenty?' (What are your arguments?). In this context, the word is used to demand accountability and logical justification for policy decisions or political stances.
- In the Workplace
- During business meetings or performance reviews, you might hear a manager say, 'Przekonał mnie ten argument' (That argument convinced me). It’s a professional way to acknowledge that someone has made a valid point that will influence a decision. It is much more formal than simply saying 'Okej'.
In a university setting, the word is the bread and butter of academic discourse. Professors will evaluate a student's thesis based on the 'siła argumentów' (strength of arguments). If you attend a lecture in Poland, you'll notice that the structure of the lecture often revolves around presenting an argument and then providing evidence. It’s not just a word; it’s a framework for how information is organized and valued in the Polish intellectual tradition.
Sąd nie przyjął argumentu obrony.
You will also find this word in the titles of books and articles. A common headline format in Polish journalism is '5 argumentów za...' or 'Dlaczego ten argument jest błędny'. This clickbait-style usage shows that even in popular media, the concept of a logical 'argument' is seen as an effective way to grab attention and promise value to the reader. It suggests that the article will provide concrete reasons rather than just vague opinions.
- Social Media and Forums
- On Polish platforms like Wykop or Twitter (X), users often engage in 'wojny na argumenty' (wars of arguments). While these can sometimes devolve into 'kłótnie' (fights), the participants usually try to maintain a veneer of logical debate by using the word argument to label their points.
In Polish literature, particularly in essays and philosophical writings (think of authors like Leszek Kołakowski), the word is used to navigate complex moral and existential dilemmas. Reading such texts helps a learner see the word in its most refined form, where an argument is not just a tool for winning a debate, but a means of searching for truth. This deep cultural connection to logic and reason makes the word a cornerstone of the Polish language.
Finally, in everyday parenting or family life, you might hear a parent say to a child, 'To nie jest żaden argument!' when the child tries to justify why they didn't do their homework by saying 'everyone else didn't do it either'. This shows that the word is ingrained in the socialization process, teaching children from a young age what constitutes a valid reason versus a mere excuse.
The most significant mistake English speakers make with the Polish word argument is treating it as a direct equivalent of the English word 'argument' in the sense of a 'fight' or 'dispute'. If you say 'Miałem wczoraj argument z żoną', a Polish person might look at you confused, wondering if you and your wife were having a formal debate with logical premises. To say you had a fight, you must use kłótnia (noun) or pokłócić się (verb).
- False Friend Alert
- English: 'We had an argument' (We fought).
Polish: 'Mieliśmy kłótnię'.
Polish: 'Mieliśmy argumenty' (We had logical reasons).
Another common error involves gender and declension. Since 'argument' looks like an English word, learners sometimes forget it's a Polish masculine noun. They might try to use it with feminine adjectives or fail to change the ending in the genitive case. Remember: 'Nie mam argumentu' (Genitive), not 'Nie mam argument'. The '-u' ending for masculine inanimate nouns in the genitive is a common pattern you must memorize.
Incorrect: To jest dobra argument.
Correct: To jest dobry argument.
Learners also struggle with the plural genitive. When you want to say 'a lot of arguments', it is dużo argumentów. The '-ów' ending is typical for masculine nouns, but English speakers often forget it and say 'dużo argumenty', which is incorrect. Precision in these endings is what separates a B1 learner from a beginner.
- Prepositional Confusion
- Using the wrong preposition is another pitfall. In English, we say 'argument for' and 'argument against'. In Polish, it's 'argument za' (plus accusative) and 'argument przeciw' (plus dative). Mixing these up can make the sentence sound clunky or even change the meaning.
Finally, avoid overusing argument when powód (reason) is more appropriate. Use argument when there is a point to be proven. If you are just explaining why you like ice cream, powód or przyczyna is better. 'Lubię lody, bo są słodkie' - that's a powód. 'Lody są zdrowe, ponieważ zawierają wapń' - that's an argument (even if it's a weak one!). Understanding this nuance helps you sound more like a native speaker and less like a translation software.
To truly master the semantic field of argument, you need to know its synonyms and how they differ in nuance. While argument is the most common word for a logical point, there are several alternatives depending on the context.
- Argument vs. Powód
- Powód means 'reason' or 'cause'. It is more general. You have a powód to be angry, but you have an argument to prove that someone was wrong. Powód is often personal, while argument aims for objectivity.
- Argument vs. Dowód
- Dowód means 'proof' or 'evidence'. An argument is a piece of reasoning, while a dowód is something more concrete that supports that reasoning. For example, a witness's testimony is a dowód, and how a lawyer uses that testimony to show innocence is the argument.
- Argument vs. Przesłanka
- Przesłanka means 'premise'. This is a more technical, philosophical term. It refers to the starting points of an argument. If your przesłanki are wrong, your argument will be invalid.
Another interesting alternative is racja. While often translated as 'right' (as in 'You are right' - 'Masz rację'), it can also mean a justifying reason. Racje stanu means 'reasons of state'. Using racja often implies a more moral or subjective justification than the purely logical argument.
Każda strona ma swoje racje, ale brakuje im twardych argumentów.
In formal rhetoric, you might also hear the word kontrargument. This is, as you might guess, a counter-argument. Being able to use this word in a discussion shows that you are not only presenting your own views but also engaging with the views of others. It’s a sign of advanced conversational skill.
Lastly, consider the word punkt widzenia (point of view). While not a direct synonym for argument, it is the perspective from which arguments are generated. In a debate, you might say, 'Z mojego punktu widzenia, najważniejszym argumentem jest...' (From my point of view, the most important argument is...). This helps frame your arguments and makes your speech more structured and easier to follow.
How Formal Is It?
"Przedstawione argumenty wymagają dogłębnej analizy."
"To jest bardzo dobry argument w tej sprawie."
"Słaby ten twój argument, stary."
"Podaj mi jeden powód, czyli argument, dlaczego chcesz tę zabawkę."
"Masz jakieś argumenty, czy tylko gadasz?"
حقيقة ممتعة
The Latin root 'arg-' is the same one found in 'argentum' (silver), suggesting the idea of 'making something shine or be bright/clear'.
دليل النطق
- Using the American 'r' instead of the Polish rolled 'r'.
- Stressing the first syllable (AR-gument) like in English.
- Softening the 't' at the end.
- Pronouncing 'gu' as 'gyu'.
- Nasalizing the 'en' too much (it should be a clear 'e' followed by 'n').
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to its similarity to the English word.
Requires knowledge of masculine noun declensions and correct prepositions.
Rolling the 'r' and placing stress correctly is important.
Clear pronunciation makes it easy to hear in context.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Masculine Inanimate Declension
Mianownik: argument, Dopełniacz: argumentu, Biernik: argument.
Negation requires Genitive
Nie mam (czego?) argumentu.
Preposition 'Za' + Accusative
Argument za (co?) zmianę (incorrect) -> Argument za zmianą (Instrumental is often used in modern speech, but Accusative is traditional for 'for'). Actually, 'za' for 'in favor of' usually takes Instrumental: 'za zmianą'.
Preposition 'Przeciwko' + Dative
Argument przeciwko (komu? czemu?) temu pomysłowi.
Plural endings for Masculine nouns
Wiele argumentów (Genitive plural).
أمثلة حسب المستوى
To jest dobry argument.
This is a good argument.
Nominative singular masculine.
Masz argument?
Do you have an argument?
Accusative singular (same as nominative).
To nie jest argument.
That is not an argument.
Nominative after 'to nie jest'.
Jeden argument wystarczy.
One argument is enough.
Used with the number 'jeden'.
Twój argument jest prosty.
Your argument is simple.
Possessive pronoun 'twój' matches masculine 'argument'.
To słaby argument.
That is a weak argument.
Adjective 'słaby' in masculine form.
Ciekawy argument!
Interesting argument!
Exclamatory use.
Gdzie jest twój argument?
Where is your argument?
Question form.
Nie mam żadnego argumentu.
I don't have any argument.
Genitive singular after negation.
Ona ma ważne argumenty.
She has important arguments.
Accusative plural.
To są moje argumenty.
These are my arguments.
Nominative plural.
Szukam dobrego argumentu.
I am looking for a good argument.
Genitive singular after 'szukać'.
Dziękuję za ten argument.
Thank you for this argument.
Accusative after 'za'.
On używa tylko jednego argumentu.
He uses only one argument.
Genitive singular after 'używać'.
Czy to jest logiczny argument?
Is this a logical argument?
Adjective 'logiczny' matches masculine noun.
Twoje argumenty są słabe.
Your arguments are weak.
Plural nominative with plural adjective.
To jest koronny argument w tej dyskusji.
This is the crowning argument in this discussion.
Idiomatic use of 'koronny'.
Musimy przygotować mocne argumenty za tym projektem.
We must prepare strong arguments for this project.
Preposition 'za' with accusative plural.
Jego argumentacja opiera się na faktach.
His argumentation is based on facts.
Derived noun 'argumentacja'.
Nie zgadzam się z twoim argumentem.
I don't agree with your argument.
Instrumental case after 'z'.
Przedstaw mi chociaż jeden sensowny argument.
Present me with at least one sensible argument.
Imperative verb 'przedstaw'.
Ten argument nie jest przekonujący dla szefa.
This argument is not convincing for the boss.
Adjective 'przekonujący' (convincing).
Wypisz wszystkie argumenty przeciwko temu rozwiązaniu.
List all the arguments against this solution.
Preposition 'przeciwko' with dative plural.
Każdy argument musi być poparty przykładem.
Every argument must be supported by an example.
Passive voice 'być poparty'.
Autor odpiera argumenty swoich krytyków.
The author refutes the arguments of his critics.
Verb 'odpierać' (to refute/repel).
To był ostateczny argument, który zakończył spór.
That was the final argument that ended the dispute.
Relative clause 'który zakończył'.
Brakuje mi merytorycznych argumentów w tej debacie.
I lack substantive arguments in this debate.
Genitive plural after 'brakuje'.
Przytoczony argument wydaje się być błędny.
The cited argument seems to be incorrect.
Participle 'przytoczony' (cited).
Musimy rozważyć wszystkie argumenty za i przeciw.
We must consider all the arguments for and against.
Fixed phrase 'za i przeciw'.
To jest argument ad hominem, a nie merytoryczny.
This is an ad hominem argument, not a substantive one.
Latin rhetorical term used in Polish.
Używanie takich argumentów jest nieuczciwe.
Using such arguments is unfair.
Gerund 'używanie' as subject.
Sąd uznał te argumenty za bezzasadne.
The court found these arguments to be groundless.
Phrase 'uznać za' (to consider as).
Jego wywód obfitował w błyskotliwe argumenty.
His discourse abounded in brilliant arguments.
Verb 'obfitować' with instrumental.
Podważanie tego argumentu wymaga głębokiej wiedzy.
Undermining this argument requires deep knowledge.
Gerund 'podważanie' (undermining).
To jedynie argument z autorytetu, który niczego nie dowodzi.
This is merely an argument from authority, which proves nothing.
Complex sentence with relative clause.
Analiza tych argumentów prowadzi do zaskakujących wniosków.
The analysis of these arguments leads to surprising conclusions.
Genitive plural 'argumentów' after 'analiza'.
Wartość tego argumentu jest czysto teoretyczna.
The value of this argument is purely theoretical.
Adverb 'czysto' modifying 'teoretyczna'.
Zastosowano tu argumentację a fortiori.
An 'a fortiori' argumentation was applied here.
Academic Latin terminology.
Ten argument stanowi fundament jego teorii.
This argument constitutes the foundation of his theory.
Verb 'stanowić' (to constitute).
Należy odróżnić argument od zwykłej manipulacji.
One must distinguish an argument from ordinary manipulation.
Impersonal 'należy' with infinitive.
Subtelność tego argumentu umyka większości odbiorców.
The subtlety of this argument escapes most recipients.
Abstract noun 'subtelność'.
Ekwilibrystyka słowna zastąpiła tu rzetelne argumenty.
Verbal acrobatics replaced reliable arguments here.
Metaphorical use of 'ekwilibrystyka'.
Argument ten, acz logiczny, jest moralnie wątpliwy.
This argument, though logical, is morally dubious.
Conjunction 'acz' (archaic/formal 'although').
Dokonano dekonstrukcji głównego argumentu ideologii.
A deconstruction of the main argument of the ideology was performed.
Passive impersonal 'dokonano'.
Siła tego argumentu tkwi w jego prostocie.
The strength of this argument lies in its simplicity.
Verb 'tkwić' (to lie/reside in).
Wszelkie argumenty merytoryczne zostały zignorowane.
All substantive arguments were ignored.
Determiner 'wszelkie' (all/any).
Argumentacja ta jest skażona błędem przeżywalności.
This argumentation is tainted by survivorship bias.
Sophisticated logical concept.
Trudno o bardziej ważki argument w tej materii.
It is hard to find a more weighty argument in this matter.
Adjective 'ważki' (weighty/important).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— That's a good point! Used to agree with someone's logic.
A: Jeśli kupimy to teraz, zaoszczędzimy 50 złotych. B: To jest argument!
— An exchange of views or a debate.
To była ciekawa wymiana argumentów między ekspertami.
— To look for reasons to support something.
Szukam argumentów, żeby przekonać rodziców.
— Using force instead of logic (negative connotation).
Użył argumentu siły, a nie siły argumentu.
يُخلط عادةً مع
An emotional fight. 'Argument' is logical.
A dispute or conflict, often long-term.
A reason, but less formal/logical than an argument.
تعبيرات اصطلاحية
— Persuading through logic rather than through coercion or violence.
W demokracji liczy się siła argumentu, a nie argument siły.
formal/political— The most important or decisive argument in a case.
To był koronny argument, który przekonał ławę przysięgłych.
formal— An argument that is completely made up or fabricated (literally: sucked from a finger).
To jest argument z palca wyssany, nie ma żadnych dowodów.
informal— An argument made just to please the crowd or for show, rather than being true.
To tylko argument pod publiczkę, on w to nie wierzy.
informal— War or force (from Latin 'Ultima Ratio Regum').
Niestety, sięgnęli po ostatni argument królów.
literary— Attacking the person instead of the argument (Latin, but used in Polish).
Przestań używać argumentów ad hominem.
academic— A 'silver bullet' or a reason that cannot be ignored.
Brak pieniędzy to argument ostateczny.
neutral— To leave someone without any reasons to defend themselves.
Zbił mnie z argumentów swoją wiedzą.
neutral— To run out of things to say in a debate.
Kiedy mu zabrakło argumentów, zaczął krzyczeć.
neutral— To bring forth or 'roll out' arguments (like cannons).
Wytoczył najcięższe argumenty przeciwko reformie.
formalسهل الخلط
Direct translation of English 'argument' (fight).
Kłótnia is a conflict; argument is a reason.
Mieliśmy kłótnię o pieniądze.
Both involve talking.
Dyskusja is the whole conversation; argument is a specific point within it.
To była długa dyskusja.
Both support a claim.
Dowód is the evidence (fact); argument is the reasoning.
Odciski palców to dowód.
Both mean being 'right' or having a reason.
Racja is often subjective; argument is objective logic.
Masz rację, to dobry argument.
Both explain 'why'.
Przyczyna is a cause (physics/events); argument is a logical reason (thought).
Przyczyną wypadku był lód.
أنماط الجُمل
To jest [przymiotnik] argument.
To jest dobry argument.
Nie mam [dopełniacz].
Nie mam argumentu.
Mam argument za [narzędnik].
Mam argument za tym pomysłem.
To są argumenty przeciwko [celownik].
To są argumenty przeciwko nowej ustawie.
Autor przedstawia [biernik].
Autor przedstawia ważne argumenty.
Trudno zbić ten [biernik].
Trudno zbić ten argument.
Argumentacja opiera się na [miejscownik].
Argumentacja opiera się na błędnych założeniach.
[Mianownik] stanowi fundament [dopełniacz].
Ten argument stanowi fundament jego teorii.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in academic, professional, and media contexts.
-
Using 'argument' for a fight.
→
kłótnia
In Polish, 'argument' only refers to a logical reason, not a personal dispute.
-
Incorrect plural genitive: 'dużo argumenty'.
→
dużo argumentów
Masculine nouns usually take '-ów' in the plural genitive.
-
Stressing the first syllable: AR-gu-ment.
→
ar-GU-ment
Polish stress is almost always on the second-to-last syllable.
-
Using feminine adjectives: 'ważna argument'.
→
ważny argument
'Argument' is masculine, so adjectives must match.
-
Using the wrong preposition: 'argument dla'.
→
argument za
While 'dla' can be used, 'za' is the standard way to say 'for' in this context.
نصائح
Check the Case
Remember that after 'nie ma', you must use 'argumentu' (genitive).
False Friend
Never use 'argument' when you mean a shouting match with your neighbor.
Academic Writing
Use 'argument' to structure your Polish essays. It shows high-level organization.
Stress the Middle
Always stress the 'gu' in ar-GU-ment. It's the most common pronunciation mistake.
Polish Debates
Poles love a good logical debate. Having 'argumenty' ready is a great social skill.
Be Precise
Use 'argument merytoryczny' to show you are focusing on the facts, not emotions.
Latin Root
Connect it to the Latin 'arguere' (to prove) to remember its logical meaning.
News Buzzword
Listen for this word on the radio to hear how it's used in political commentary.
Agreement
Saying 'To jest argument!' is a very natural way to agree with someone's point.
Counter-arguments
Learn 'kontrargument' to show you can see both sides of an issue.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of an 'ARGument' as a 'GUM' that holds your opinion together. Without the 'argument', your opinion falls apart.
ربط بصري
Visualize a lawyer in a Polish court holding a large piece of silver (Latin 'arg-') that represents a clear, shining proof.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences about a topic you like (e.g., traveling) using 'argument za' and 'argument przeciw'.
أصل الكلمة
From Latin 'argumentum', which comes from 'arguere' (to make clear, prove, or accuse).
المعنى الأصلي: A means of making clear or proving.
Indo-European, via Latin and later French/German influences on Polish.السياق الثقافي
Be careful when saying someone has 'no arguments' (brak argumentów), as it can be seen as a direct insult to their intelligence.
English speakers often use 'argument' to mean 'fight'. In Poland, this is a major false friend. In Polish, it is almost exclusively the logical part of the discussion.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
In a school essay
- Pierwszym argumentem jest...
- Kolejnym argumentem za...
- Podsumowując te argumenty...
- Warto przytoczyć argument...
At a job interview
- Moim głównym argumentem za moją kandydaturą jest...
- To jest ważny argument dla firmy.
- Chciałbym przedstawić argumenty...
- Czy ten argument jest dla Państwa przekonujący?
During a political debate
- To jest argument populistyczny.
- Brakuje merytorycznych argumentów.
- Odpieram ten argument.
- To jest koronny argument opozycji.
In a legal setting
- Argument obrony.
- Argument oskarżenia.
- Sąd przyjął argument.
- Bezzasadny argument.
In a casual discussion
- Dobra, to jest argument.
- Nie mam więcej argumentów.
- Przekonałeś mnie tym argumentem.
- To żaden argument!
بدايات محادثة
"Jaki jest twój główny argument za nauką języka polskiego?"
"Czy uważasz, że pieniądze to dobry argument, żeby zmienić pracę?"
"Jakie masz argumenty przeciwko jedzeniu mięsa?"
"Czy potrafisz wymienić trzy argumenty za mieszkaniem w mieście?"
"Jaki był najdziwniejszy argument, który kiedykolwiek usłyszałeś?"
مواضيع للكتابة اليومية
Wypisz trzy argumenty za tym, że technologia pomaga nam w życiu.
Opisz sytuację, w której ktoś przekonał cię do czegoś za pomocą silnego argumentu.
Czy wolisz używać argumentów logicznych czy emocjonalnych? Dlaczego?
Znajdź w gazecie artykuł i wypisz główne argumenty autora.
Napisz krótki dialog, w którym dwie osoby wymieniają się argumentami na temat wakacji nad morzem.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, this is a common mistake for English speakers. In Polish, 'argument' means a logical reason. For a fight, use 'kłótnia'.
The plural is 'argumenty'. In the genitive plural (used with 'dużo' or 'wiele'), it is 'argumentów'.
It is a masculine inanimate noun.
You can say 'Mam argument za tym' (using the instrumental case after 'za').
It is a 'crowning argument', meaning the most important or strongest point in a discussion.
Yes, just like in English, it refers to a value passed to a function.
Yes, it is extremely common in news, school, and work environments.
'Powód' is a general reason, while 'argument' is specifically used to persuade or prove a point.
The singular genitive is 'argumentu' (e.g., 'Nie mam argumentu').
Yes, but less often than 'powód'. Using it informally can make you sound more serious or intellectual.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'argument' in the nominative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argumenty' in the plural accusative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have an argument against this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'argument' in the genitive case with the word 'dużo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) using 'To jest argument!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That was the crowning argument in the debate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'przekonujący argument'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'przedstawiać' with 'argumenty'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His argumentation is logical.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argument przeciwko' and a noun in the dative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Refuting arguments is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argument merytoryczny'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lack of arguments is a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argument z palca wyssany'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I agree with your argument.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why you like Polish, using the word 'argument'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to find a better argument.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argument za' and a noun in the instrumental.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'One argument is not enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural dative: 'argumentom'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'argument' correctly, stressing the second syllable.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a good argument' in Polish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no arguments' in Polish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your argument?' in Polish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That's a fair point!' using the word 'argument'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'argumenty'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I agree with this argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need strong arguments.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Arguments for and against.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'argumentacja' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a logical argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for an argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is not an argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One argument is enough.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What are the arguments against?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has many arguments.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a weak argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a crowning argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That's a convincing argument.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'List all the arguments.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'To jest silny argument.'
Listen and write the plural: 'argumenty'.
Listen and write: 'Nie mam argumentów.'
Listen and identify the case: 'Szukam argumentu.'
Listen and write: 'To jest argument za.'
Listen and write: 'Argumentacja jest słaba.'
Listen and write: 'Masz jakiś argument?'
Listen and write: 'To koronny argument.'
Listen and write: 'Brak merytorycznych argumentów.'
Listen and write: 'Zgadzam się z argumentem.'
Listen and write: 'Przedstaw swoje argumenty.'
Listen and write: 'To żaden argument.'
Listen and write: 'Logika i argumenty.'
Listen and write: 'Odpieram ten argument.'
Listen and write: 'Szukamy lepszego argumentu.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The Polish word 'argument' is your best friend for logical persuasion. Unlike English, where it often implies a fight, in Polish, it specifically refers to the evidence or reasoning you provide. Use 'mocne argumenty' to win a debate, but use 'kłótnia' to describe a shouting match.
- A masculine noun meaning a logical reason or proof used to support a claim in a discussion or essay.
- A 'false friend' for English speakers: it means a 'logical point', not an 'emotional fight' (kłótnia).
- Commonly used with prepositions 'za' (for) and 'przeciwko' (against) in professional and academic settings.
- Essential for B1+ learners to structure opinions and participate in formal Polish debates or writing.
Check the Case
Remember that after 'nie ma', you must use 'argumentu' (genitive).
False Friend
Never use 'argument' when you mean a shouting match with your neighbor.
Academic Writing
Use 'argument' to structure your Polish essays. It shows high-level organization.
Stress the Middle
Always stress the 'gu' in ar-GU-ment. It's the most common pronunciation mistake.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
abstrakcyjny
C1Existing in thought or as an idea but not having physical existence.
ambiguitet
C1the quality of being open to more than one interpretation
analiza
B1a detailed examination of elements or structure of something
analizować
B1To examine something in detail
argumentować
B2To give reasons in support of an idea.
artykuł
A2Article.
aspekt
B2الجانب هو ميزة أو تفصيل معين لشيء ما.
błędny
B2هذا استنتاج خاطئ.
celowość
B2The quality of being purposeful or intended
charakterystyka
B2A feature that helps to identify someone or something