korzyść
korzyść in 30 Seconds
- Korzyść is a feminine noun meaning benefit or advantage.
- It is broader than 'zysk' (profit) and covers health, knowledge, and social perks.
- Commonly used in phrases like 'z korzyścią dla' (to the benefit of).
- Essential for discussing pros/cons and evaluating situations in Polish.
The Polish word korzyść is a fundamental noun that translates most directly to "benefit," "advantage," or "gain." At its core, it describes a positive outcome, a helpful result, or a profit (both material and immaterial) that one receives from an action, situation, or relationship. Unlike the word zysk, which often leans heavily toward financial profit, korzyść is much broader. It can refer to the health benefits of eating vegetables, the strategic advantage of a chess move, or the personal growth gained from a difficult experience. In Polish society, discussing mutual benefits is a cornerstone of both business and social etiquette, making this word essential for B1 learners and above.
- Material Gain
- This refers to tangible assets, money, or property acquired. For example, a tax break is a financial korzyść.
- Abstract Advantage
- Intangible perks like knowledge, time saved, or improved reputation fall under this category.
- Mutual Benefit
- Often expressed as obopólna korzyść, describing a win-win situation where both parties gain something valuable.
Understanding the nuance of korzyść requires looking at its verbal root, korzystać (to use/to benefit from). When you use something effectively, you derive a korzyść. It is a word that appears frequently in formal contracts, health advice, and everyday negotiations. If you are asking a friend for a favor, you might explain how the situation brings a korzyść to them as well. It is polite, objective, and highly versatile.
Czy widzisz jakąkolwiek korzyść w tym nowym planie? (Do you see any benefit in this new plan?)
Historically, the word has evolved from the idea of "usefulness." In Old Polish, things that were "korzystne" were simply things that could be put to good use. Today, the word carries a slightly more analytical weight. When a Pole says "to mi się nie opłaca, nie widzę w tym korzyści," they are making a calculated judgment that the effort outweighs the potential reward. It is a word of evaluation and pragmatism.
Zrozumienie gramatyki to wielka korzyść dla każdego ucznia. (Understanding grammar is a great benefit for every student.)
- Social Context
- In social circles, korzyść can sometimes have a slightly cynical edge if someone is accused of acting only "dla własnej korzyści" (for their own benefit), implying selfishness.
In summary, korzyść is the go-to word for describing why something is good for you or for a group. Whether you are discussing the korzyści płynące z nauki języków (benefits flowing from language learning) or the korzyści majątkowe (financial benefits) of a merger, the word remains stable and professional. It bridges the gap between the purely economic and the purely personal, making it one of the most useful nouns in the Polish language for expressing value and outcome.
Każda zmiana niesie ze sobą jakąś korzyść. (Every change brings some benefit with it.)
Using korzyść correctly involves understanding its declension and the prepositions it typically pairs with. Since it is a feminine noun ending in a consonant, it follows the declension pattern of words like noc or miłość. The most common grammatical construction is "odnieść korzyść" (to gain/obtain a benefit) or "czerpać korzyść z czegoś" (to derive benefit from something). Let's look at how the word changes depending on its role in the sentence.
- The Genitive Case (Dopełniacz)
- Used after negation or to show possession: "Nie widzę żadnej korzyści" (I don't see any benefit).
- The Instrumental Case (Narzędnik)
- Used with the preposition 'z': "Cieszę się z Twojej korzyści" (I am happy with your gain - though less common than 'z Twojego sukcesu'). More common: "Z korzyścią dla wszystkich" (With benefit for everyone).
A very common phrase is z korzyścią dla... (to the benefit of...). This is used to describe the direction in which the advantage flows. For example, "Ta decyzja została podjęta z korzyścią dla środowiska" (This decision was made to the benefit of the environment). Notice how korzyść remains in the instrumental case here because of the preposition z.
Oni czerpią ogromne korzyści z turystyki. (They derive huge benefits from tourism.)
When discussing plural benefits, use korzyści. This is very common when listing the pros and cons of a situation. "Wymień trzy korzyści płynące z regularnych ćwiczeń" (List three benefits resulting from regular exercise). Here, korzyści is in the accusative case (biernik), which for feminine non-living nouns looks the same as the nominative.
In business Polish, you will often encounter the term korzyść majątkowa. This is a legal and economic term for financial gain. If someone is accused of accepting a bribe, the legal documents will mention "przyjęcie korzyści majątkowej." This demonstrates how the word scales from casual conversation to high-stakes legal proceedings.
To rozwiązanie przynosi korzyści obu stronom. (This solution brings benefits to both sides.)
- Verbs to Pair With
- Przynosić (to bring) korzyść
- Odnieść (to achieve/gain) korzyść
- Czerpać (to draw/derive) korzyść
- Szukać (to seek) korzyści
Lastly, consider the expression "na korzyść" (in favor of). In sports or law, if a verdict is "na korzyść oskarżonego," it means it was in favor of the defendant. If the score is "na korzyść drużyny gospodarzy," it is in favor of the home team. This usage shows the word's ability to denote direction and preference.
Sąd rozstrzygnął spór na naszą korzyść. (The court settled the dispute in our favor.)
You will encounter korzyść in a wide variety of environments, ranging from the corporate boardroom to the doctor's office. It is a word that signals a transition from "what we are doing" to "why it is worth doing." Because Polish culture often values pragmatism and "zaradność" (resourcefulness), discussing the korzyści of a situation is a very common conversational pivot.
- In Business and Marketing
- Advertisements are full of this word. "Poznaj korzyści płynące z naszej nowej oferty" (Discover the benefits of our new offer). Salespeople focus on the korzyści dla klienta (benefits for the customer) rather than just the features of the product.
- In News and Politics
- Journalists often analyze whether a new law is "z korzyścią dla obywateli" (to the benefit of citizens) or if a politician is acting for "własna korzyść" (personal gain). It is a key term in investigative journalism regarding corruption.
In everyday health and lifestyle discussions, korzyść is the standard word for "health benefits." If you watch a Polish morning show like 'Dzień Dobry TVN', you will hear experts talking about the korzyści zdrowotne of drinking green tea or getting enough sleep. It sounds more scientific and established than simply saying something is "dobre" (good).
Jakie są główne korzyści z pracy zdalnej? (What are the main benefits of remote work?)
In the legal system, the word is almost unavoidable. The "zasada domniemania niewinności" (presumption of innocence) often leads to the phrase "rozstrzygać wątpliwości na korzyść oskarżonego" (to resolve doubts in favor of the accused). This is a foundational principle of the Polish penal code. Even in casual sports commentary, you'll hear that a certain weather condition is "na korzyść" one of the teams, meaning it gives them an edge.
In academic and scientific writing, researchers will conclude their papers by highlighting the korzyści of their findings for the scientific community. It’s a formal way to justify the importance of their work. If you are a student in Poland, you will definitely use this word in your essays to argue your points.
Współpraca międzynarodowa przynosi korzyści naukowe. (International cooperation brings scientific benefits.)
- In Personal Relationships
- While it sounds a bit transactional, people do say things like "widzę same korzyści z naszej przyjaźni," though it's often said with a hint of irony or deep appreciation for the support received.
Ultimately, korzyść is everywhere because the concept of "advantage" is central to how we navigate the world. From choosing a bank account to deciding on a vacation spot, Poles are always weighing the korzyści. Learning to identify this word in speech will help you understand the motivations behind what people are saying and doing.
Bilans korzyści i strat jest dodatni. (The balance of benefits and losses is positive.)
Even though korzyść is a B1 word, it has several pitfalls for English speakers. The most common mistakes involve confusing it with similar-sounding words, using the wrong gender, or applying English-style collocations that don't quite work in Polish. Let's break down these errors so you can avoid them.
- Confusion with 'Zysk'
- Many learners use zysk when they mean korzyść. Remember: zysk is specifically financial profit. If you say "zysk z nauki języka," it sounds like you are literally making money from the act of studying. Use korzyść for the general advantage of knowing a language.
- Gender and Declension
- Because korzyść ends in a consonant, some learners mistake it for a masculine noun. It is feminine. Saying "ten korzyść" is a major error; it must be "ta korzyść." In the plural, it's "te korzyści," not "ci korzyści."
- Confusion with 'Zaleta'
- Zaleta means "advantage" in the sense of a positive trait or feature (e.g., "the advantage of this car is its speed"). Korzyść is the benefit you get from that trait (e.g., "the benefit of the car's speed is that you arrive faster").
Another error is using the preposition dla incorrectly. While "z korzyścią dla mnie" is correct, learners sometimes say "mam korzyść dla ciebie" when they mean "I have a benefit for you." In Polish, it's more natural to say "mam coś, co przyniesie ci korzyść" or "mam dla ciebie coś korzystnego." The word korzyść is more of a result than a gift you hand over.
Błąd: Widzę wielki zysk w tej diecie. Poprawnie: Widzę wielką korzyść w tej diecie.
Watch out for the phrase "mieć korzyść." While grammatically okay, it often needs a source. "Mam z tego korzyść" (I have a benefit from this) is much better than just "Mam korzyść." Also, avoid translating the English "at an advantage" literally. Instead of "jestem przy korzyści," use "jestem w korzystnej sytuacji" (I am in a favorable situation).
Finally, be careful with the plural genitive. The genitive plural of korzyści is korzyści (the same form). Some learners try to add an ending like -ów or -iów. "Nie ma żadnych korzyści" is correct. Remembering this will make your Polish sound much more native and polished.
Błąd: Ta oferta nie ma korzyściów. Poprawnie: Ta oferta nie ma korzyści.
- Summary of Key Mistakes
- Treating it as masculine (it's feminine).
- Using 'zysk' for non-monetary gains.
- Confusing 'korzyść' (the result) with 'zaleta' (the trait).
- Incorrect plural genitive forms.
To truly master korzyść, you should know its synonyms and how they differ in register and meaning. Polish is a rich language with many ways to say "benefit" or "advantage," and choosing the right one can change the tone of your sentence from clinical to poetic.
- Pożytek (Usefulness/Benefit)
- This is very close to korzyść but emphasizes the practical utility. "Jaki z tego pożytek?" (What use is this?). It's often used when talking about the benefit to the community or the general good.
- Zysk (Profit)
- As mentioned before, this is primarily financial. Use it when talking about business, stocks, or selling something for more than you paid. It is a masculine noun.
- Walor (Value/Attribute)
- A more formal word often used in art, tourism, or intellectual discussions. "Walory turystyczne regionu" (The tourist values/attractions of the region).
When you want to sound more casual, you might use the word plus (the same as in English). "Ta praca ma wiele plusów" (This job has many pluses/benefits). It is very common in spoken Polish. On the other end of the spectrum, dobrodziejstwo is a high-register word meaning "blessing" or "great benefit," often used for things like technology or nature. "Dobrodziejstwa nowoczesnej medycyny" (The benefits/blessings of modern medicine).
Czy ten projekt przyniesie realny pożytek mieszkańcom? (Will this project bring real benefit to the residents?)
Another interesting alternative is gratka. This doesn't mean "benefit" directly, but rather a "treat" or a "lucky find/opportunity" that results in a benefit. If you find a cheap apartment in the city center, it's a prawdziwa gratka. It implies a benefit that came about through luck or good timing.
In legal contexts, you might hear profit (borrowed from English/Latin), but it is much less common than zysk or korzyść. It sounds a bit more modern and corporate. Lastly, atut is the word for "trump card" or "asset." If you speak three languages, that is your atut, which brings you many korzyści in the job market.
Jego największym atutem jest doświadczenie. (His biggest asset/advantage is experience.)
- Quick Comparison Table
- Korzyść: General benefit/advantage.
- Zysk: Financial profit.
- Pożytek: Practical use/utility.
- Zaleta: Positive trait/feature.
- Atut: Personal asset/trump card.
How Formal Is It?
Fun Fact
The evolution from 'spoils of war' to 'general benefit' shows how the concept of gain moved from violent acquisition to peaceful utility over centuries.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ść' as a hard 'st'.
- Stress on the last syllable.
- Merging 'rz' and 'z' into a single sound.
- Failing to palatalize the final 'ć'.
- Pronouncing 'y' as an English 'ee' (it should be a central 'i' as in 'bit').
Difficulty Rating
The word is common in texts, but its abstract nature requires context.
Declension of feminine nouns ending in consonants can be tricky.
Pronouncing 'ść' at the end is the main hurdle.
Clear pronunciation makes it easy to spot in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine nouns ending in a consonant
Korzyść, noc, miłość follow the same declension.
Genitive plural of '-ść' nouns
Korzyści (same as nominative plural).
Preposition 'z' + Instrumental
Z korzyścią (with benefit).
Preposition 'na' + Accusative
Na korzyść (in favor of).
Verbs of gaining + Accusative
Odnieść korzyść (to gain a benefit).
Examples by Level
To jest wielka korzyść.
This is a great benefit.
Korzyść is a feminine noun.
Czy masz z tego korzyść?
Do you have a benefit from this?
Genitive case after 'z'.
To ma korzyści.
This has benefits.
Plural nominative/accusative.
Ona widzi korzyść.
She sees a benefit.
Accusative case.
Dobra praca to korzyść.
A good job is a benefit.
Simple predicate.
Nie ma korzyści.
There is no benefit.
Genitive case after negation.
To jest moja korzyść.
This is my benefit.
Possessive adjective 'moja'.
Jaka to korzyść?
What benefit is that?
Interrogative pronoun 'jaka'.
Sport to korzyść dla zdrowia.
Sport is a benefit for health.
Dative-like construction with 'dla'.
Mam wiele korzyści z tej pracy.
I have many benefits from this job.
Genitive plural after 'wiele'.
To nie przynosi żadnej korzyści.
This doesn't bring any benefit.
Genitive singular with 'żadnej'.
Szukam korzyści w tym planie.
I am looking for benefits in this plan.
Genitive plural after 'szukać'.
Czy to jest dla nas korzyść?
Is this a benefit for us?
Prepositional phrase 'dla nas'.
On odniósł korzyść z umowy.
He gained a benefit from the contract.
Past tense of 'odnieść'.
Owoce dają korzyści organizmowi.
Fruits give benefits to the organism.
Dative case for 'organizmowi'.
To jest z korzyścią dla ciebie.
This is to your advantage.
Instrumental case with 'z'.
Powinieneś czerpać korzyści ze swoich talentów.
You should derive benefits from your talents.
Verb 'czerpać' + accusative plural.
Jakie są korzyści płynące z nauki języków?
What are the benefits flowing from language learning?
Participle 'płynące'.
Ta decyzja przyniosła wymierne korzyści.
This decision brought tangible benefits.
Adjective 'wymierne' (tangible).
Działamy z korzyścią dla lokalnej społeczności.
We act to the benefit of the local community.
Prepositional phrase 'z korzyścią dla'.
Nie widzę w tym żadnej osobistej korzyści.
I don't see any personal benefit in this.
Adjective 'osobistej' in genitive.
Oni szukają jedynie własnej korzyści.
They are only looking for their own benefit.
Genitive singular.
Czy ten kurs przyniesie mi jakieś korzyści?
Will this course bring me any benefits?
Future tense of 'przynieść'.
Warto rozważyć wszystkie korzyści i straty.
It's worth considering all benefits and losses.
Infinitive 'rozważyć'.
Umowa gwarantuje obopólne korzyści dla obu stron.
The contract guarantees mutual benefits for both sides.
Adjective 'obopólne'.
Oskarżony działał w celu osiągnięcia korzyści majątkowej.
The accused acted in order to achieve financial gain.
Legal term 'korzyść majątkowa'.
Nowa technologia niesie ze sobą liczne korzyści społeczne.
New technology brings with it numerous social benefits.
Phrase 'niesie ze sobą'.
Bilans korzyści przewyższa ewentualne ryzyko.
The balance of benefits outweighs the potential risk.
Subject 'bilans'.
Musimy działać na korzyść naszej firmy.
We must act in favor of our company.
Phrase 'na korzyść'.
Inwestycja ta może przynieść długofalowe korzyści.
This investment can bring long-term benefits.
Adjective 'długofalowe'.
Czerpanie korzyści z cudzej pracy jest nieetyczne.
Deriving benefits from someone else's work is unethical.
Gerund 'czerpanie'.
Sąd rozstrzygnął sprawę na korzyść powoda.
The court settled the case in favor of the plaintiff.
Preposition 'na' + accusative.
Należy rzetelnie ocenić korzyści płynące z tej innowacji.
One should reliably assess the benefits flowing from this innovation.
Adverb 'rzetelnie'.
Wszelkie wątpliwości należy rozstrzygać na korzyść oskarżonego.
All doubts should be resolved in favor of the accused.
Legal maxim.
Polityka ta jest prowadzona z korzyścią dla najuboższych.
This policy is conducted to the benefit of the poorest.
Passive voice 'jest prowadzona'.
Trudno przecenić korzyści wynikające z tej współpracy.
It is hard to overestimate the benefits resulting from this cooperation.
Phrase 'trudno przecenić'.
On zawsze potrafi przekuć porażkę w korzyść.
He always knows how to turn failure into an advantage.
Metaphorical use of 'przekuć'.
Egoizm polega na przedkładaniu własnej korzyści nad dobro ogółu.
Egoism consists in putting one's own benefit above the common good.
Complex prepositional structure 'nad'.
Analiza wykazała brak istotnych korzyści terapeutycznych.
The analysis showed a lack of significant therapeutic benefits.
Genitive plural after 'brak'.
Zjawisko to można interpretować na korzyść tej teorii.
This phenomenon can be interpreted in favor of this theory.
Modal verb 'można'.
Utylitaryzm zakłada maksymalizację korzyści dla jak największej liczby osób.
Utilitarianism assumes the maximization of benefits for the greatest number of people.
Philosophical terminology.
Beneficjentem korzyści płynących z fundacji jest lokalna młodzież.
The beneficiary of the benefits flowing from the foundation is the local youth.
Noun 'beneficjent'.
Przedmiotowa ustawa ma na celu optymalizację korzyści podatkowych.
The act in question aims to optimize tax benefits.
Formal adjective 'przedmiotowa'.
Subiektywne poczucie korzyści nie zawsze idzie w parze z obiektywnym zyskiem.
A subjective sense of benefit does not always go hand in hand with objective profit.
Abstract philosophical contrast.
Ewolucyjna korzyść z altruizmu jest tematem wielu sporów naukowych.
The evolutionary benefit of altruism is the subject of many scientific disputes.
Scientific context.
Osiągnięcie korzyści politycznej odbyło się kosztem wiarygodności.
Achieving political advantage happened at the expense of credibility.
Phrase 'kosztem czegoś'.
Wszelkie przysporzenie korzyści musi być prawnie uzasadnione.
Every accrual of benefit must be legally justified.
Formal noun 'przysporzenie'.
Paradoksalnie, ta strata okazała się być korzyścią w dłuższej perspektywie.
Paradoxically, this loss turned out to be a benefit in the long run.
Adverb 'paradoksalnie'.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To have a benefit from something. Used in everyday situations.
Co ja będę miał z tego za korzyść?
— Without benefit. Used when an effort was useless.
Pracował całe dnie, ale bez żadnej korzyści.
— To look for advantages. Can be neutral or slightly negative.
On zawsze szuka korzyści tam, gdzie inni widzą problemy.
— To achieve a benefit. Formal and goal-oriented.
Udało nam się osiągnąć korzyść strategiczną.
— Benefits flowing from... Used in writing to list advantages.
Korzyści płynące z jogi są ogromne.
— In someone's favor. Common in law and sports.
Wszystko przemawia na korzyść oskarżonego.
— To change for the better. Used for improvements.
Jego zachowanie zmieniło się na korzyść.
— To extract a benefit. Often implies cleverness.
Potrafi wyciągnąć korzyść z każdej sytuacji.
— For common benefit. Used in teamwork and diplomacy.
Pracujemy dla wspólnej korzyści naszych narodów.
— Maximization of benefits. Academic and business term.
Celem firmy jest maksymalizacja korzyści.
Often Confused With
Zysk is strictly financial; korzyść is general.
Zaleta is a trait; korzyść is the result of that trait.
Korzystanie is the act of using; korzyść is the benefit itself.
Idioms & Expressions
— To get absolutely nothing out of something. Expresses disappointment.
Poszedłem na to spotkanie, ale nie miałem z niego żadnej korzyści.
neutral— To work in someone's favor (usually about time or circumstances).
Czas bije na naszą korzyść.
informal— To turn something (even something bad) to one's own advantage.
On potrafi każdą plotkę obrócić na swoją korzyść.
neutral— With use and benefit. A pleonastic expression emphasizing high value.
Spędził ten czas z pożytkiem i korzyścią dla nauki.
formal— To look for flaws instead of seeing the benefits.
Przestań szukać dziury w całym, spójrz na korzyści!
informal— Benefit above all else. Describes a very pragmatic/cynical approach.
Dla niego liczy się tylko korzyść ponad wszystko.
neutral— To see benefit where others see nothing (sand).
To wizjoner, widzi korzyść tam, gdzie inni widzą piach.
informal— To have as much benefit as a trumpet from a goat's butt (i.e., no benefit at all).
Z tego twojego pomysłu mamy korzyść jak z koziej rzyci trąba.
slang/vulgar— To act to one's own detriment (the opposite of korzyść).
Kłamiąc, działasz na własną niekorzyść.
neutral— To have a vested interest and benefit in something.
Wiem, że masz w tym swój interes i korzyść.
neutralEasily Confused
Both mean 'gain'.
Zysk is for money and business accounting. Korzyść is for health, time, and general advantages.
Zysk netto firmy vs korzyść zdrowotna z diety.
Both translate as 'advantage'.
Zaleta is a positive feature of a person or object. Korzyść is the positive outcome for the user.
Zaletą telefonu jest bateria. Korzyścią dla mnie jest to, że rzadziej go ładuję.
Very similar meaning.
Pożytek emphasizes being useful or helpful to others/society. Korzyść is more about the gain itself.
Jaki z niego pożytek? vs Jaką mam z tego korzyść?
Both imply an advantage.
Atut is a resource or skill you possess. Korzyść is what you get by using that skill.
Moim atutem jest cierpliwość. Korzyścią z niej jest spokój.
Both mean benefit.
Dobrodziejstwo is much more formal and implies a great gift or blessing from nature/God/technology.
Dobrodziejstwa natury vs korzyści z wycieczki.
Sentence Patterns
To jest [przymiotnik] korzyść.
To jest duża korzyść.
Mam korzyść z [dopełniacz].
Mam korzyść z nauki.
[Podmiot] przynosi korzyść [celownik].
Sport przynosi korzyść zdrowiu.
Odnieść korzyść z [dopełniacz].
Odnieść korzyść z nowej pracy.
Z korzyścią dla [dopełniacz].
Z korzyścią dla wszystkich pracowników.
Na korzyść [dopełniacz].
Wynik przemawia na korzyść drużyny.
Czerpać korzyści z [dopełniacz].
Czerpać korzyści z globalizacji.
Maksymalizacja korzyści płynących z [dopełniacz].
Maksymalizacja korzyści płynących z inwestycji.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in formal and semi-formal contexts.
-
Ten korzyść
→
Ta korzyść
Korzyść is a feminine noun, despite ending in a consonant.
-
Zysk zdrowotny
→
Korzyść zdrowotna
Zysk is for money. Korzyść is for health and abstract benefits.
-
Wiele korzyściów
→
Wiele korzyści
The genitive plural of 'korzyści' is 'korzyści'.
-
Odnieść korzyść dla mnie
→
Odnieść korzyść (z czegoś)
You gain benefit FROM something. If it's FOR someone, use 'z korzyścią dla...'.
-
Jestem przy korzyści
→
Jestem w korzystnej sytuacji
Don't translate 'at an advantage' literally. Use the adjective 'korzystny'.
Tips
Feminine Ending
Always remember that words ending in -ść like korzyść, miłość, and radość are feminine. Use 'ta' and 'moja'.
Beyond Money
Use korzyść for health, time, and knowledge. Don't limit it to just financial transactions.
Formal Writing
In essays, use 'wymierne korzyści' to describe tangible advantages. it sounds very professional.
Verb Pairing
Memorize the phrase 'odnieść korzyść'. It's the most natural way to say 'to benefit'.
News Keywords
When listening to the news, 'na korzyść' often signals who is winning or who a new law helps.
Soft Ending
Make sure to soften the final 'ć'. It's not a 't'. It's a very light, palatalized sound.
The 'ść' Group
Group it with other -ść words to remember its declension and gender: korzyść, przyszłość, miłość.
Win-Win
Use 'obopólna korzyść' in meetings to build rapport and show cooperation.
In Favor
In legal or sports contexts, 'na korzyść' is the standard way to say 'in favor of'.
Evaluation
When debating, always weigh 'korzyści i straty' (benefits and losses).
Memorize It
Mnemonic
Think of 'CORE' + 'Zest'. At the CORE of every good deal is a Zest for BENEFIT.
Visual Association
Imagine a scale where one side is heavy with gold coins and the other with a healthy heart. Both are 'korzyść'.
Word Web
Challenge
Write three sentences about the benefits of your favorite hobby using 'korzyść' in each one.
Word Origin
Derived from the Old Polish verb 'korzystać', which comes from the noun 'korzyść'. It has roots in Proto-Slavic *koristь.
Original meaning: Originally referred to 'booty', 'spoils of war', or 'prey' – things taken during a conflict that were useful.
SlavicCultural Context
Be careful when using 'korzyść' in altruistic contexts (like charity), as it might sound too transactional. Use 'pomoc' or 'wsparcie' instead.
English speakers might over-rely on 'advantage' or 'profit'. 'Korzyść' is the perfect middle ground for both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Health and Wellness
- korzyści zdrowotne
- dla dobra organizmu
- przynosi ulgę
- poprawia kondycję
Business Negotiations
- obopólna korzyść
- warunki umowy
- zysk netto
- strategiczna przewaga
Legal Proceedings
- na korzyść oskarżonego
- korzyść majątkowa
- rozstrzygnięcie sporu
- dowody w sprawie
Education
- korzyści z nauki
- rozwój osobisty
- zdobywanie wiedzy
- nowe perspektywy
Everyday Decisions
- jaka z tego korzyść?
- nie opłaca się
- warto spróbować
- to dobra okazja
Conversation Starters
"Jakie widzisz korzyści z przeprowadzi do innego miasta?"
"Czy uważasz, że praca zdalna przynosi więcej korzyści niż strat?"
"Jakie są główne korzyści z nauki języka polskiego dla Ciebie?"
"Czy zawsze szukasz korzyści w relacjach z innymi ludźmi?"
"Jakie korzyści zdrowotne są dla Ciebie najważniejsze?"
Journal Prompts
Opisz sytuację, w której odniosłeś korzyść z trudnego doświadczenia.
Wymień pięć korzyści, jakie daje Ci Twoje obecne hobby.
Czy uważasz, że ludzie zawsze działają dla własnej korzyści? Uzasadnij.
Jakie korzyści dla świata przyniosła Twoim zdaniem technologia?
Napisz o decyzji, która była z korzyścią dla Twojej rodziny.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'korzyść' inherently implies a positive gain or advantage. If you want to talk about a negative outcome, you would use 'strata' or 'niekorzyść'.
Yes, you can, especially in legal terms like 'korzyść majątkowa'. However, in casual business talk, 'zysk' is more specific for financial profit.
It is feminine. This is tricky because it ends in a consonant, but it follows the same pattern as 'noc' (night).
You say 'na moją korzyść'. For example, 'Sytuacja zmieniła się na moją korzyść'.
A 'zaleta' is a feature (e.g., 'this car is fast'). A 'korzyść' is the result (e.g., 'I get to work faster').
The plural is 'korzyści'. In the genitive plural (after 'nie ma' or 'wiele'), it remains 'korzyści'.
Yes, but it's less common and sounds a bit more modern/corporate than 'korzyść'.
The most common are 'przynosić' (to bring), 'odnieść' (to gain), and 'czerpać' (to derive).
Not usually as a description of a person. You wouldn't say 'he is a benefit'. You would say 'on jest atutem dla zespołu' (he is an asset to the team).
It means 'mutual benefit'. It's a key phrase in business and negotiations to describe a win-win situation.
Test Yourself 191 questions
Describe one benefit of learning Polish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'z korzyścią dla'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'zysk' and 'korzyść'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List three benefits of regular exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'odnieść korzyść' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'obopólna korzyść'? Give an example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about social benefits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'na korzyść' in a sports context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are no benefits to this plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a personal asset using the word 'korzyść'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'korzyść majątkowa' (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'czerpać korzyści' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This brings mutual benefits.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'wymierna korzyść'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the 'korzyści płynące z' reading books?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He acts for his own benefit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'na moją korzyść' in a short story sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A balance of benefits and losses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bez korzyści'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize the value of 'korzyść' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: korzyść.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To jest wielka korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mam z tego korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Obopólna korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Z korzyścią dla wszystkich'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Odnieść korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Czerpać korzyści'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Na korzyść oskarżonego'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wymierna korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Korzyść majątkowa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the word 'korzyść' in Polish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nie widzę korzyści'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Własna korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wspólna korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Korzyści płynące z nauki'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Na moją korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bilans korzyści i strat'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dobrodziejstwa natury'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rzetelna ocena korzyści'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przynosić korzyść'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Odnieśliśmy wielką korzyść'.
Listen and identify the case: 'Z korzyścią dla nas'.
Listen and identify: 'Nie ma żadnych korzyści'.
Listen: 'To jest obopólna korzyść'. What kind of benefit is it?
Listen: 'Na korzyść oskarżonego'. In whose favor?
Listen: 'Wymierna korzyść finansowa'. What noun is used?
Listen: 'Dla własnej korzyści'. Whose benefit?
Listen: 'Szukamy korzyści'. What are they doing?
Listen: 'Zmieniło się na korzyść'. Did it get better or worse?
Listen: 'Korzyści płynące z jogi'. What flows from yoga?
Listen: 'Bilans korzyści i strat'. What are the two things compared?
Listen: 'Bez żadnej korzyści'. Was there a gain?
Listen: 'Korzyść majątkowa'. What field is this from?
Listen: 'Czerpać korzyści'. What verb is used?
Listen: 'Wielka korzyść dla zdrowia'. What is the benefit for?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'korzyść' is the most versatile way to express 'benefit' in Polish. It applies to everything from health and education to business and law. Remember it is feminine (ta korzyść) and often pairs with the verb 'przynosić' (to bring).
- Korzyść is a feminine noun meaning benefit or advantage.
- It is broader than 'zysk' (profit) and covers health, knowledge, and social perks.
- Commonly used in phrases like 'z korzyścią dla' (to the benefit of).
- Essential for discussing pros/cons and evaluating situations in Polish.
Feminine Ending
Always remember that words ending in -ść like korzyść, miłość, and radość are feminine. Use 'ta' and 'moja'.
Beyond Money
Use korzyść for health, time, and knowledge. Don't limit it to just financial transactions.
Formal Writing
In essays, use 'wymierne korzyści' to describe tangible advantages. it sounds very professional.
Verb Pairing
Memorize the phrase 'odnieść korzyść'. It's the most natural way to say 'to benefit'.
Related Content
Related Phrases
More business words
anulować
B1To cancel an arrangement or order
bank
A1bank
bezpłatny
B1given or done without charge
budżet
B1An estimate of income and expenditure
decyzyjny
C1Relating to the process of making decisions.
deficyt
B2The amount by which something is too small
dostarczać
B1to provide or supply
dostarczyć
B1To give or provide something to someone.
dostawa
B1the action of delivering goods
dotacja
B2A sum of money granted by the government or state