B2 Expression Very Formal 5 min read

No tocante à constatação

Regarding the constatação

Literally: In the touching to the finding

In 15 Seconds

  • Formal way to say 'regarding the finding'.
  • Used in reports, legal texts, and academic papers.
  • Signals an objective, analytical focus on a fact.
  • Requires the feminine contraction 'à' for correct grammar.

Meaning

Think of this phrase as the linguistic equivalent of a lawyer adjusting their glasses before pointing to a specific piece of evidence. It is a very formal way to say 'regarding what was found' or 'concerning the observation' that has been made. It carries a heavy, analytical vibe, signaling that you are about to address a specific, verified fact or discovery.

Key Examples

3 of 11
1

In a formal business report

No tocante à constatação de falhas técnicas, a equipe de TI iniciou os reparos.

Regarding the finding of technical flaws, the IT team has started repairs.

2

Academic thesis discussion

No tocante à constatação de novos dados, a hipótese original foi refutada.

Concerning the finding of new data, the original hypothesis was refuted.

3

Professional email after a meeting

No tocante à constatação do atraso na entrega, peço sinceras desculpas.

Regarding the realization of the delay in delivery, I offer my sincere apologies.

🌍

Cultural Background

In Brazil, this phrase is often associated with 'Juridiquês'—the complex language used by lawyers to sound more authoritative. It's sometimes criticized for being unnecessarily difficult. Portuguese academic culture is very traditional. Using 'No tocante a' in a university paper is seen as a sign of good education and respect for the language. In formal administrative contexts in these countries, Portuguese remains very close to the standard European formal register, making this phrase common in official gazettes. In multinational companies in São Paulo or Lisbon, this phrase is used in 'Compliance' reports to maintain a serious, objective tone.

🎯

The 'Crase' Rule

If the word after 'No tocante a' is feminine, use 'à'. If it's masculine, use 'ao'. E.g., 'No tocante ao fato'.

⚠️

Don't Overuse

Using this more than once in a short text makes you sound like a parody of a lawyer.

In 15 Seconds

  • Formal way to say 'regarding the finding'.
  • Used in reports, legal texts, and academic papers.
  • Signals an objective, analytical focus on a fact.
  • Requires the feminine contraction 'à' for correct grammar.

What It Means

Ever felt like your Portuguese needed a bit more 'detective energy'? No tocante à constatação is exactly that. It's a sophisticated bridge used to pivot a conversation toward a specific discovery or verified fact. While 'regarding the finding' is a decent translation, it doesn't quite capture the bureaucratic weight of the Portuguese. It implies that something has been looked at, analyzed, and officially 'found' to be true. It’s like saying, 'Okay, now that we’ve all seen the mess in the kitchen, let’s talk specifically about the discovery of the empty pizza box.'

How To Use It

You’ll mostly find this phrase at the start of a sentence or a new paragraph in a report. Because it's so formal, it acts like a giant neon sign saying 'Important analysis ahead!' You typically follow it with a noun that describes what was found, like no tocante à constatação de erros (regarding the finding of errors). It requires the feminine à because constatação is a feminine noun and tocante requires the preposition a. Think of it as a LEGO set where the pieces only click if you have the right connector. If you use it at a party, people might think you've spent too much time reading legal contracts, so use it wisely!

Formality & Register

On a scale of 1 to 10, where 1 is 'shouting at a football match' and 10 is 'testifying before the Supreme Court,' this phrase is a solid 9.5. It belongs in the world of academic papers, legal documents, high-stakes business emails, and serious news reporting. You won't hear a teenager say this while playing League of Legends. In fact, if you used this in a WhatsApp group with friends, they’d probably ask if you’ve been possessed by a 19th-century librarian. It’s the tuxedo of Portuguese phrases—crisp, impressive, but definitely not for the beach.

Real-Life Examples

Imagine a CEO sending a memo: No tocante à constatação de lucros recordes, daremos bônus aos funcionários. (Regarding the finding of record profits, we will give bonuses to employees.) Or a scientist writing a paper: No tocante à constatação da nova variante, os dados são claros. (Concerning the discovery of the new variant, the data is clear.) Even in a more 'casual' professional setting, like a performance review, your boss might say: No tocante à constatação do seu esforço, você será promovido. It adds a layer of 'officialness' that makes the statement feel undeniable and objective.

When To Use It

Use this when you want to sound authoritative, precise, and objective. It’s perfect for the 'Discussion' section of a university thesis or when you’re writing a complaint letter to a company about a verified defect in a product. It’s also great for job interviews when you want to refer back to a specific achievement mentioned in your CV. Basically, any time you want to sound like the smartest person in the room without actually saying 'I am the smartest person in the room.' It’s the ultimate 'professional pivot' move.

When NOT To Use It

Please, for the love of all that is holy, do not use this with your Uber driver. No tocante à constatação de que o trânsito está ruim... will just get you a very confused look. Avoid it in casual texts, dating apps (unless you're dating a lawyer with a sense of humor), and while ordering food. If you say No tocante à constatação de que faltam batatas fritas at a McDonald's, the cashier might think you're filming a prank video. It's too stiff for any situation where you'd be wearing flip-flops or pajamas.

Common Mistakes

One of the biggest hurdles is the grammar. Many people forget the accent on the à. Remember: tocante + a + a constatação = à.

No tocante a constatação No tocante à constatação

Another mistake is using it for things that haven't been 'found' yet. You can't use it for a guess.

No tocante à constatação de que talvez chova No tocante à possibilidade de chuva

Also, don't confuse constatação with conclamação (a call to action). One is seeing, the other is shouting. If you mix them up, you might accidentally call for a revolution when you just wanted to point out a typo!

Common Variations

You can swap out no tocante à for other formal expressions like no que tange à or em relação à. However, no tocante has a specific 'contact' metaphor (from the verb tocar, to touch) that feels a bit more direct. You might also see quanto à constatação, which is slightly shorter and just a tiny bit less formal. In Brazil, you might hear no que diz respeito à constatação, which is the long-distance runner of formal phrases—it takes forever to say but sounds very prestigious.

Real Conversations

M

Manager

Precisamos discutir o relatório de auditoria.
E

Employee

Sim, no tocante à constatação de irregularidades, já preparei uma resposta.
J

Journalist

O governo se pronunciou sobre o novo censo?
E

Expert

Sim, no tocante à constatação da queda populacional, as medidas serão urgentes.
L

Lawyer

A prova é contundente.
J

Judge

De fato, no tocante à constatação das impressões digitais, não há dúvida.

Quick FAQ

Is this phrase common in Portugal and Brazil? Yes, it's a staple of formal written Portuguese in both countries. Can I use it in a school essay? Absolutely, it will make your teacher think you've been reading the classics. Is it ever used in speech? Only in very formal speeches, lectures, or news broadcasts. Does it always need 'à'? Yes, because constatação is always feminine. What if I want to be less formal? Just use sobre (about) or em relação a. This phrase is like the expensive spices you only use for special dinners—save it for when it really matters.

Usage Notes

This phrase is strictly formal. It requires the 'crase' (à) because 'constatação' is feminine. It is most effective in writing (reports, emails, essays) rather than spoken conversation.

🎯

The 'Crase' Rule

If the word after 'No tocante a' is feminine, use 'à'. If it's masculine, use 'ao'. E.g., 'No tocante ao fato'.

⚠️

Don't Overuse

Using this more than once in a short text makes you sound like a parody of a lawyer.

💬

The 'Doutor' Effect

In Brazil, using this might get you called 'Doutor' as a sign of respect (or mild teasing).

Examples

11
#1 In a formal business report

No tocante à constatação de falhas técnicas, a equipe de TI iniciou os reparos.

Regarding the finding of technical flaws, the IT team has started repairs.

Here, it introduces a specific problem that was discovered during an audit.

#2 Academic thesis discussion

No tocante à constatação de novos dados, a hipótese original foi refutada.

Concerning the finding of new data, the original hypothesis was refuted.

Used to bridge a new discovery to the impact on the overall theory.

#3 Professional email after a meeting

No tocante à constatação do atraso na entrega, peço sinceras desculpas.

Regarding the realization of the delay in delivery, I offer my sincere apologies.

It makes the apology sound more formal and objective.

#4 Instagram caption for a career milestone

No tocante à constatação de que o esforço vale a pena, hoje celebro minha promoção!

Regarding the realization that effort is worth it, today I celebrate my promotion!

Slightly ironic/over-formal usage for dramatic effect on social media.

#5 LinkedIn post about industry trends

No tocante à constatação do crescimento do mercado digital, devemos estar atentos.

Regarding the observation of digital market growth, we must be attentive.

Typical corporate-speak for highlighting a trend.

#6 Legal document or contract

No tocante à constatação de quebra de contrato, as multas serão aplicadas.

Concerning the verification of a breach of contract, fines will be applied.

The most traditional and 'at home' context for this phrase.

#7 News broadcast

No tocante à constatação da alta dos preços, o governo anunciou novas medidas.

Regarding the finding of rising prices, the government announced new measures.

Used to link a known economic fact to a government action.

Common learner error (wrong gender/preposition) Common Mistake

✗ No tocante o constatação de erros → ✓ No tocante à constatação de erros

Regarding the finding of errors

Learners often forget that 'tocante' requires 'a' and 'constatação' is feminine.

Common learner error (wrong context) Common Mistake

✗ No tocante à constatação de que você é bonito → ✓ Acho que você é bonito

I think you are handsome

Using such a formal phrase in a romantic/casual context sounds very weird.

#10 Humorous situation at home

No tocante à constatação de que você esqueceu o lixo, quem vai levar agora?

Regarding the finding that you forgot the trash, who is taking it out now?

Using high formality for domestic chores is a classic 'sarcastic' move.

#11 Emotional speech at a graduation

No tocante à constatação do nosso amadurecimento, este é apenas o começo.

Concerning the realization of our growth, this is just the beginning.

Gives a weight of 'official truth' to the emotional growth experienced.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of the phrase, including the crase.

________ à constatação de que o réu é culpado, o juiz encerrou a sessão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante

The phrase is 'No tocante'. The 'à' is already provided in the question.

Which sentence uses the phrase in the correct register?

Choose the most appropriate context for 'No tocante à constatação':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante à constatação de irregularidades fiscais, a empresa será auditada.

This is a very formal phrase suitable for fiscal audits, not pizza or friends.

Match the formal phrase with its neutral equivalent.

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

These are the correct register shifts.

Complete the formal dialogue.

Advogado: O que faremos agora? Juiz: ________ de que não há provas, o caso será arquivado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante à constatação

A judge would use the most formal option in court.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Register Scale for 'About'

Formal
No tocante à Regarding the
Neutral
Quanto à As for the
Informal
Sobre a About the

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct form of the phrase, including the crase. Fill Blank B2

________ à constatação de que o réu é culpado, o juiz encerrou a sessão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante

The phrase is 'No tocante'. The 'à' is already provided in the question.

Which sentence uses the phrase in the correct register? Choose B2

Choose the most appropriate context for 'No tocante à constatação':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante à constatação de irregularidades fiscais, a empresa será auditada.

This is a very formal phrase suitable for fiscal audits, not pizza or friends.

Match the formal phrase with its neutral equivalent. Match B1

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

These are the correct register shifts.

Complete the formal dialogue. dialogue_completion B2

Advogado: O que faremos agora? Juiz: ________ de que não há provas, o caso será arquivado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante à constatação

A judge would use the most formal option in court.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

5 questions

Yes, if it's a very formal report or a serious HR matter. For daily tasks, use 'Quanto a'.

It depends on the next word. Before 'constatação' (feminine), it's 'à'. Before 'resultado' (masculine), it's 'ao'.

Yes, but 'Sobre' is like wearing a T-shirt, and 'No tocante à' is like wearing a tuxedo.

Yes, it's very common in Portuguese legal and academic texts.

No, it's followed by a noun or a 'que' clause (e.g., No tocante à constatação de que...).

Related Phrases

🔄

No que tange a

synonym

Regarding/concerning

🔗

Quanto a

similar

As for

🔗

Em que pese a

contrast

Despite/notwithstanding

🔗

A respeito de

similar

About

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!