agilizar
When we talk about the word "agilizar" (CEFR A2), we're discussing the act of streamlining or speeding something up. It's about finding ways to make a process or task more efficient and quicker, often by removing obstacles or optimizing steps.
For example, if you're working on a project, you might look for ways to "agilizar" the workflow to meet a deadline. This could involve using new tools, delegating tasks differently, or simplifying procedures.
It's a very practical word used in both professional and everyday contexts. You might hear someone say, "Precisamos agilizar a entrega," meaning "We need to speed up the delivery," or "Vamos agilizar o processo de inscrição," which means "Let's make the registration process more efficient."
Understanding "agilizar" helps you grasp a common concept in Portuguese: the desire to be effective and timely in actions.
agilizar in 30 Seconds
- Speed up a process
- Make more efficient
- Expedite a task
Fun Fact
The root 'ágil' comes from the Latin 'agilis', meaning 'nimble, quick-moving'. Many Portuguese words share this Latin root, highlighting a common linguistic heritage with English.
Examples by Level
Precisamos agilizar o processo de inscrição.
We need to make the registration process faster.
Here, 'agilizar' is used with 'o processo' (the process).
Vou agilizar a entrega do seu pedido.
I will speed up the delivery of your order.
'agilizar' is conjugated in the first person singular, future tense.
Eles querem agilizar a comunicação interna.
They want to streamline internal communication.
Used with 'a comunicação interna' (internal communication).
Podemos agilizar isso amanhã.
We can accelerate this tomorrow.
Used with a direct object pronoun 'isso' (this).
Para agilizar o trabalho, use o novo software.
To make the work more efficient, use the new software.
The infinitive 'agilizar' is used after 'para' (in order to).
A equipe conseguiu agilizar a produção.
The team managed to make production quicker.
Used with 'a produção' (the production).
Ele sempre tenta agilizar as tarefas.
He always tries to speed up tasks.
Used with 'as tarefas' (the tasks).
Vamos agilizar os pagamentos para evitar atrasos.
Let's expedite the payments to avoid delays.
'agilizar' is conjugated in the first person plural, present tense (imperative mood).
Precisamos agilizar o processo de inscrição para evitar longas esperas.
We need to streamline the registration process to avoid long waits.
Here, 'agilizar' is used with 'o processo' (the process), showing how it acts on an abstract concept.
A nova tecnologia vai agilizar a produção na fábrica, aumentando nossa capacidade.
The new technology will speed up production in the factory, increasing our capacity.
Used with 'a produção' (the production), demonstrating its application to a concrete activity.
Para agilizar a entrega, sugerimos que você confirme seu endereço o mais rápido possível.
To expedite the delivery, we suggest you confirm your address as soon as possible.
The infinitive 'agilizar' is used here to express purpose, often following 'para'.
Se pudermos agilizar a comunicação entre as equipes, os resultados serão melhores.
If we can make communication between teams more efficient, the results will be better.
This example shows 'agilizar' applied to 'a comunicação' (the communication).
O governo prometeu agilizar a burocracia para atrair mais investimentos estrangeiros.
The government promised to simplify the bureaucracy to attract more foreign investment.
Here, 'agilizar' is used with 'a burocracia' (the bureaucracy), meaning to reduce its complexity.
Agilizar os trâmites legais é crucial para o sucesso do projeto.
Expediting the legal procedures is crucial for the project's success.
The infinitive 'agilizar' acts as the subject of the sentence, a common structure.
O gerente pediu para agilizarmos a resposta ao cliente, que está esperando.
The manager asked us to quicken our response to the client, who is waiting.
Used in a command structure 'pedir para agilizar' (to ask to speed up).
Eles estão buscando maneiras de agilizar o atendimento ao público e reduzir o tempo de espera.
They are looking for ways to streamline public service and reduce waiting times.
Another example of 'agilizar' used with 'o atendimento' (the service), indicating improvement in efficiency.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"Agilizar um processo"
To streamline a process
Precisamos agilizar um processo para concluir a tarefa mais rápido. (We need to streamline a process to complete the task faster.)
neutral"Agilizar a entrega"
To expedite delivery
O cliente pediu para agilizar a entrega do pacote. (The client asked to expedite the package delivery.)
neutral"Agilizar a papelada"
To speed up paperwork
A secretária está tentando agilizar a papelada da matrícula. (The secretary is trying to speed up the enrollment paperwork.)
neutral"Agilizar a comunicação"
To facilitate communication
Devemos agilizar a comunicação entre as equipes. (We should facilitate communication between the teams.)
neutral"Agilizar a tomada de decisões"
To accelerate decision-making
Novas ferramentas podem agilizar a tomada de decisões. (New tools can accelerate decision-making.)
neutral"Agilizar o trabalho"
To make work more efficient
Usar atalhos no teclado pode agilizar o trabalho. (Using keyboard shortcuts can make work more efficient.)
neutral"Agilizar o atendimento"
To quicken customer service
O objetivo é agilizar o atendimento aos clientes. (The goal is to quicken customer service.)
neutral"Agilizar a burocracia"
To cut through bureaucracy
Eles estão procurando maneiras de agilizar a burocracia. (They are looking for ways to cut through bureaucracy.)
neutral"Agilizar os preparativos"
To speed up preparations
Precisamos agilizar os preparativos para o evento. (We need to speed up the preparations for the event.)
neutral"Agilizar a resolução"
To expedite the resolution
O gerente prometeu agilizar a resolução do problema. (The manager promised to expedite the resolution of the problem.)
neutralSentence Patterns
Precisamos agilizar o processo.
We need to speed up the process.
Vamos agilizar a entrega.
Let's make the delivery quicker.
Ele agilizou a papelada para a viagem.
He expedited (made quicker) the paperwork for the trip.
A nova ferramenta vai agilizar nosso trabalho.
The new tool will make our work more efficient.
Para agilizar o atendimento, preencha o formulário online.
To streamline (make more efficient) the service, fill out the online form.
A empresa busca soluções para agilizar a produção.
The company seeks solutions to optimize (make quicker/more efficient) production.
A decisão de agilizar os trâmites burocráticos foi bem recebida.
The decision to expedite the bureaucratic procedures was well received.
É crucial agilizar a implementação das novas políticas.
It's crucial to accelerate (make quicker) the implementation of the new policies.
Word Origin
From 'ágil' (agile) + '-izar' (suffix to form verbs meaning 'to make or cause to be').
Original meaning: To make agile, to quicken.
Latin (via Portuguese)Cultural Context
When you hear 'agilizar' in Brazil or Portugal, it often implies a call to action or a suggestion to improve a process. It's a very common verb in business settings and everyday life, showing a cultural value placed on efficiency and problem-solving. Think of it as the Portuguese equivalent of 'streamlining' something to get it done faster and better.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In a workplace setting, discussing improving processes.
- Precisamos agilizar este processo. (We need to streamline this process.)
- Como podemos agilizar a entrega? (How can we speed up the delivery?)
- Agilizar a comunicação é essencial. (Making communication more efficient is essential.)
When talking about making everyday tasks quicker.
- Vou agilizar as minhas tarefas de casa. (I'm going to make my chores quicker.)
- Agilizar as compras online pode poupar tempo. (Making online shopping more efficient can save time.)
- Ele conseguiu agilizar o pagamento da conta. (He managed to expedite the bill payment.)
In a formal or semi-formal situation, referring to improving a service or system.
- O governo prometeu agilizar o atendimento. (The government promised to speed up the service.)
- Precisamos agilizar o sistema de registro. (We need to make the registration system more efficient.)
- A empresa busca agilizar seus serviços. (The company seeks to streamline its services.)
When offering to help someone speed something up.
- Posso agilizar isso para você. (I can speed that up for you.)
- Deixa comigo, vou agilizar. (Leave it to me, I'll expedite it.)
- Quer que eu ajude a agilizar? (Do you want me to help speed it up?)
Discussing personal productivity or making plans more efficient.
- Preciso agilizar meu projeto. (I need to make my project more efficient.)
- Vamos agilizar nossos planos para a viagem. (Let's streamline our travel plans.)
- Como você consegue agilizar tanto trabalho? (How do you manage to speed up so much work?)
Conversation Starters
"O que você faz para agilizar o seu dia de trabalho?"
"Existe algo que você gostaria de agilizar na sua rotina diária?"
"Em que situações você costuma usar a palavra 'agilizar'?"
"Como podemos agilizar a aprendizagem de português?"
"Você já precisou pedir para alguém 'agilizar' alguma coisa?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você precisou agilizar algo e como você fez isso.
Pense em três coisas que você pode fazer para agilizar suas manhãs.
Escreva sobre um sistema ou processo que você acha que precisa ser agilizado e por quê.
Reflita sobre como a tecnologia pode nos ajudar a agilizar tarefas.
Qual é a sua principal dica para agilizar a resolução de problemas?
Test Yourself 90 questions
I want to make the process quicker.
Can we speed up the delivery?
He needs to make the work more efficient.
Read this aloud:
Eu vou agilizar a reunião.
Focus: a-gi-li-zar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para agilizar o atendimento.
Focus: a-ten-di-men-to
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós podemos agilizar isso.
Focus: po-de-mos
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I want to streamline the process.'
This sentence means 'We need to speed up the delivery.'
This sentence means 'Can you expedite the answer please?'
We need to make the registration process faster.
The new system will make the team's work more efficient.
To speed up delivery, pay online.
Read this aloud:
Como podemos agilizar o atendimento ao cliente?
Focus: a-gi-li-zar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É importante agilizar a comunicação entre os departamentos.
Focus: co-mu-ni-ca-ção
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vou agilizar os preparativos para a reunião.
Focus: pre-pa-ra-ti-vos
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a small event. Write a short sentence about how you would 'agilizar' (make more efficient) one part of the event. For example, 'Vou agilizar a inscrição dos participantes.' (I will streamline participant registration.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para agilizar a comunicação, vou criar um grupo de mensagens.
Think about a daily task you do. Write a sentence explaining how you could 'agilizar' this task. For example, 'Posso agilizar o meu café da manhã preparando as coisas na noite anterior.' (I can make my breakfast quicker by preparing things the night before.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vou agilizar a limpeza da casa dividindo as tarefas.
Imagine you are explaining to a friend how a new app can 'agilizar' something for them. Write a simple sentence describing this. For example, 'Este aplicativo vai agilizar suas compras online.' (This app will make your online shopping quicker.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O novo sistema vai agilizar o processo de pagamento.
O que a empresa vai fazer para agilizar o trabalho?
Read this passage:
A empresa quer agilizar o trabalho dos funcionários. Eles vão comprar computadores novos para ajudar.
O que a empresa vai fazer para agilizar o trabalho?
The passage states that the company will buy new computers ('comprar computadores novos') to streamline the work ('agilizar o trabalho').
The passage states that the company will buy new computers ('comprar computadores novos') to streamline the work ('agilizar o trabalho').
Por que eles escolheram ir de avião?
Read this passage:
Para agilizar a viagem, decidimos ir de avião em vez de carro. Assim, chegaremos mais rápido ao destino.
Por que eles escolheram ir de avião?
The passage clearly states 'Para agilizar a viagem, decidimos ir de avião...' (To streamline the trip, we decided to go by plane...).
The passage clearly states 'Para agilizar a viagem, decidimos ir de avião...' (To streamline the trip, we decided to go by plane...).
O que os alunos precisam fazer com o projeto?
Read this passage:
A professora pediu para os alunos agilizar o projeto. Eles precisam entregar o trabalho até sexta-feira.
O que os alunos precisam fazer com o projeto?
The word 'agilizar' means to make something more efficient and quicker. The context of a deadline ('até sexta-feira') reinforces this meaning.
The word 'agilizar' means to make something more efficient and quicker. The context of a deadline ('até sexta-feira') reinforces this meaning.
This sentence means 'We need to speed up the process.' The verb 'agilizar' comes after 'precisamos' (we need).
This means 'Let's expedite the package delivery.' 'Vamos agilizar' is 'Let's speed up'.
This sentence means 'He wants to make the work more efficient.' 'Quer agilizar' means 'wants to speed up'.
Precisamos ___ o processo de inscrição para que mais alunos possam se matricular rapidamente. (We need to ___ the registration process so more students can enroll quickly.)
The context implies making the registration process faster and more efficient, which 'agilizar' means.
A nova ferramenta vai ___ o trabalho da equipe, economizando tempo. (The new tool will ___ the team's work, saving time.)
To make work faster and more efficient, 'agilizar' is the correct verb.
Para ___ a entrega dos produtos, precisamos de um sistema de logística melhor. (To ___ product delivery, we need a better logistics system.)
Improving a logistics system aims to make deliveries quicker and more efficient, fitting 'agilizar'.
A gerência decidiu ___ a comunicação interna para resolver os problemas mais rapidamente. (Management decided to ___ internal communication to solve problems faster.)
Making communication faster and more efficient aligns with 'agilizar' to solve problems quickly.
O objetivo é ___ o atendimento ao cliente para reduzir o tempo de espera. (The goal is to ___ customer service to reduce waiting time.)
Reducing waiting time means making customer service more efficient and quicker, which 'agilizar' expresses.
Podemos ___ o processo de aprendizagem usando técnicas de estudo mais eficazes. (We can ___ the learning process by using more effective study techniques.)
More effective study techniques are used to make the learning process faster and more efficient, matching 'agilizar'.
Choose the best synonym for 'agilizar':
'Agilizar' means to make something quicker and more efficient. 'Acelerar' is the closest synonym, meaning to speed up.
Qual frase usa 'agilizar' corretamente?
'Agilizar' is typically used for processes, tasks, or systems to make them more efficient. Option A is the correct usage.
Se o gerente quer que a equipe 'agilize' o projeto, o que ele espera?
'Agilizar' means to make something more efficient and quicker, so the manager expects a faster and more efficient completion.
A frase 'Ele agilizou a fila do supermercado' significa que ele fez a fila andar mais devagar. (The phrase 'He streamlined the supermarket line' means he made the line move slower.)
To 'agilizar' means to make something quicker, so making a line quicker means making it move faster, not slower.
É correto dizer 'Vamos agilizar a reunião para que termine mais cedo'. (It is correct to say 'Let's streamline the meeting so it finishes earlier.')
This is a correct use of 'agilizar', implying making the meeting more efficient to finish sooner.
Se você 'agilizar' um documento, você o torna mais difícil de entender. (If you 'streamline' a document, you make it harder to understand.)
To 'agilizar' a document would mean to make it more efficient, clearer, or easier to process, not harder to understand.
This sentence means 'We need to speed up the registration process.' It's a common way to use 'agilizar' in a practical context.
This means 'The new tool will streamline the work.' It shows how a tool can make a process more efficient.
This translates to 'To expedite the delivery, we ask for your zip code.' It demonstrates a situation where information is requested to make a process faster.
Precisamos encontrar uma maneira de ___ o processo de inscrição para que mais alunos possam participar.
To make the enrollment process quicker and more efficient, 'agilizar' is the correct verb.
A nova tecnologia vai ___ a comunicação entre as equipes, melhorando a produtividade.
To improve communication and productivity, 'agilizar' (to make more efficient) is the appropriate choice.
Para ___ a entrega dos produtos, contratamos mais funcionários para o depósito.
To speed up and make product delivery more efficient, 'agilizar' is the correct verb.
A reunião foi curta e objetiva, pois o objetivo era ___ as decisões importantes.
To make important decisions more efficient and quicker, 'agilizar' is the best fit.
Com o novo software, será possível ___ a análise de dados e gerar relatórios mais rapidamente.
To make data analysis and report generation quicker and more efficient, 'agilizar' is the correct verb.
O governo está implementando medidas para ___ o atendimento ao público em repartições públicas.
To improve and make public service more efficient, 'agilizar' is the right choice.
Qual das opções melhor descreve o objetivo de 'agilizar' um processo?
'Agilizar' significa tornar algo mais rápido e eficiente, o oposto de complicar ou atrasar.
Se você precisa agilizar um projeto, o que você faria?
Agilizar um projeto envolve identificar e implementar soluções para torná-lo mais eficiente e concluí-lo em menos tempo.
Em um contexto de trabalho, agilizar a comunicação geralmente significa:
Agilizar a comunicação implica em otimizar a troca de informações para que seja mais rápida e eficaz, evitando ambiguidades e demoras.
Agilizar um processo sempre resulta em perda de qualidade.
Agilizar busca a eficiência e rapidez, mas não necessariamente à custa da qualidade. O objetivo é otimizar, não comprometer.
A expressão 'agilizar o atendimento' sugere que o serviço será mais lento.
Pelo contrário, 'agilizar o atendimento' significa torná-lo mais rápido e eficiente para o cliente.
Para agilizar a produção de um produto, podemos investir em novas tecnologias.
Novas tecnologias frequentemente permitem automatizar tarefas e otimizar processos, contribuindo para agilizar a produção.
The hiring process needs to be made more efficient.
They chose an express courier service to speed up delivery.
A new tool will make daily tasks more efficient for the team.
Read this aloud:
Agilizar a comunicação interna é crucial para a produtividade da empresa.
Focus: Agilizar, comunicação, interna, crucial, produtividade
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele sempre busca maneiras de agilizar seus projetos.
Focus: Busca, maneiras, agilizar, seus, projetos
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como podemos agilizar o atendimento ao cliente?
Focus: Como, podemos, agilizar, atendimento, cliente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O governo propõe novas medidas para _____ o processo de licenciamento de empresas, visando atrair mais investimentos.
A frase sugere que o governo quer tornar o processo de licenciamento mais rápido e eficiente para atrair investimentos. 'Agilizar' é a palavra que melhor expressa essa ideia, enquanto as outras opções indicam o oposto.
Para _____ a entrega dos documentos, a equipe de logística implementou um novo sistema de rastreamento em tempo real.
O objetivo de implementar um sistema de rastreamento é tornar a entrega mais rápida e eficiente. Portanto, 'agilizar' é a escolha correta, ao contrário das outras opções que implicam em resultados negativos.
A empresa busca soluções inovadoras para _____ a comunicação interna e externa, garantindo maior fluidez nas operações.
A empresa quer melhorar a comunicação para que ela seja mais eficiente e rápida. 'Agilizar' se encaixa perfeitamente nesse contexto, enquanto as outras opções têm significados opostos ou negativos.
Para agilizar um processo, você deve adicionar mais etapas burocráticas a ele.
Agilizar significa tornar algo mais rápido e eficiente, o que geralmente envolve a remoção ou simplificação de etapas burocráticas, e não a adição delas.
Um dos sinônimos de 'agilizar' é 'desacelerar'.
O significado de 'agilizar' é tornar algo mais rápido, o que é o oposto de 'desacelerar'.
Quando se busca agilizar um projeto, o objetivo é diminuir o tempo necessário para sua conclusão.
Agilizar um projeto significa torná-lo mais rápido e eficiente, com o objetivo principal de reduzir o tempo de sua conclusão.
The correct order forms a coherent sentence meaning 'We need to streamline the approval process to meet the deadline.'
This sentence means 'The new technology will streamline production and reduce costs.'
The sentence translates to 'To expedite the final project delivery, we will work overtime.'
Choose the best synonym for 'agilizar':
'Agilizar' means to make something more efficient and quicker, which is best represented by 'acelerar'.
In a business context, what does it mean to 'agilizar processos'?
'Agilizar processos' directly translates to making processes more efficient and quicker, often implying streamlining.
Which of the following phrases is closest in meaning to 'agilizar a entrega'?
'Agilizar a entrega' means to expedite or speed up the delivery, making 'tornar a entrega mais rápida' the closest option.
If you 'agilizar um projeto', it means you are making it longer and more complex.
To 'agilizar um projeto' means to make it more efficient and quicker, not longer and more complex.
Using technology can help 'agilizar' daily tasks.
Technology often helps to make tasks more efficient and quicker, aligning perfectly with the meaning of 'agilizar'.
When someone says 'Precisamos agilizar a reunião', they mean the meeting should be postponed.
'Precisamos agilizar a reunião' means 'We need to make the meeting more efficient/quicker', not postpone it.
This sentence means 'The new system will streamline the registration process.' It's a straightforward application of 'agilizar' in a C2 context.
This sentence means 'We need to speed up decision-making to achieve our goals.' It demonstrates a more abstract use of 'agilizar' related to processes.
This sentence means 'Artificial intelligence can streamline many repetitive tasks.' It uses 'agilizar' in the context of modern technology and efficiency.
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
Agilizar is about making things happen more quickly and smoothly.
- Speed up a process
- Make more efficient
- Expedite a task
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.