Agonizar means to suffer greatly, often near death or in extreme distress.
Word in 30 Seconds
- To suffer intensely, physically or mentally.
- Often associated with the final moments of life.
- Can be used figuratively for extreme difficulty.
Overview
O verbo 'agonizar' descreve um estado de sofrimento extremo, seja físico ou emocional. Geralmente, está associado ao momento final da vida, onde a pessoa sente muita dor ou angústia antes de morrer. No entanto, também pode ser usado de forma figurada para expressar um sofrimento intenso que não necessariamente leva à morte, como uma grande preocupação ou uma situação muito difícil.
O verbo é conjugado como outros verbos regulares da primeira conjugação (-ar). Pode ser usado em diferentes tempos verbais para descrever o estado de sofrimento. É comum usá-lo com verbos auxiliares como 'estar' ou 'estar a' para indicar uma ação contínua. Por exemplo, 'Ele está a agonizar' ou 'O paciente agonizou durante a noite'.
O contexto mais comum para 'agonizar' é o médico ou hospitalar, descrevendo o sofrimento de um paciente em estado terminal. Também pode aparecer em contextos literários ou dramáticos para intensificar a descrição de dor ou desespero. Em um sentido mais amplo e figurado, pode ser usado para descrever uma empresa em crise ('A empresa agoniza há meses') ou uma pessoa passando por uma grande dificuldade emocional ('Ele agoniza com a saudade').
Palavras como 'sofrer', 'padecer' e 'torturar' compartilham o sentido de sentir dor ou angústia. 'Sofrer' é mais geral. 'Padecer' tem um tom mais de resignação ou sofrimento prolongado. 'Torturar' implica um sofrimento infligido por outra pessoa ou situação. 'Agonizar' é mais intenso e frequentemente associado ao momento final ou a um desespero profundo.
Examples
O paciente estava a agonizar no hospital.
everydayThe patient was agonizing in the hospital.
A esperança agonizava no coração dos sobreviventes.
literaryHope was agonizing in the hearts of the survivors.
Essa velha máquina de escrever agoniza, mas ainda funciona.
informalThis old typewriter is agonizing, but it still works.
A empresa agoniza sob o peso das dívidas e da má gestão.
formalThe company is agonizing under the weight of debt and mismanagement.
Common Collocations
Common Phrases
estar a agonizar
to be agonizing
agonizar até a morte
to agonize to death
agonizar em público
to agonize in public
Often Confused With
'Sofrer' is a general term for experiencing pain or distress. 'Agonizar' implies a much more intense, often terminal or overwhelming level of suffering.
'Padecer' suggests enduring suffering, often for a long time, sometimes with a sense of resignation. 'Agonizar' is more about the acute, extreme nature of the suffering itself.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'agonizar' is quite strong and should be used carefully. It's most appropriate in contexts describing severe physical pain, emotional distress, or a situation on the brink of collapse. Using it for minor inconveniences can sound overly dramatic.
Common Mistakes
Learners might overuse 'agonizar' for everyday struggles, diminishing its impact. It's also important to conjugate it correctly, especially distinguishing between the imperfect ('agonizava' - was agonizing) and the preterite ('agonizou' - agonized).
Tips
Use for extreme suffering
Reserve 'agonizar' para descrever dor ou angústia muito intensas, especialmente em contextos médicos ou dramáticos.
Avoid trivial exaggeration
Não use 'agonizar' para descrever problemas menores ou frustrações do dia a dia, pois pode soar exagerado.
Cultural significance of end-of-life
In many cultures, the process of dying is seen with solemnity. 'Agonizar' reflects this gravity, emphasizing the human experience of suffering.
Word Origin
The word 'agonizar' comes from the Latin 'agonizare', which itself derives from the Greek 'agonizesthai', meaning 'to struggle' or 'to contend'. This originally referred to athletes competing, but later took on the meaning of struggling in pain, especially at the point of death.
Cultural Context
In cultures where end-of-life care is a significant topic, the term 'agonizar' carries a heavy emotional weight, referring to the final, often difficult, moments a person experiences.
Memory Tip
Think of 'agony' in English. 'Agonizar' is the Portuguese verb form, directly linking the intense suffering to the word.
Frequently Asked Questions
4 questions'Morrer' é o ato de cessar a vida. 'Agonizar' descreve o processo de sofrimento intenso que pode ocorrer antes da morte, mas não é a morte em si. Alguém pode agonizar por um tempo antes de morrer, ou agonizar em uma situação de grande angústia sem que isso leve à morte.
Sim, de forma figurada. É comum dizer que uma empresa, um projeto ou uma ideia 'agoniza' quando está em uma situação muito difícil, prestes a falhar ou desaparecer, mas sem uma causa física direta.
Sim, 'agonizar' é um termo forte e geralmente reservado para situações de sofrimento extremo. Usá-lo em contextos triviais pode soar exagerado ou inadequado. É mais apropriado em situações médicas, literárias ou para descrever crises graves.
Não há um oposto direto e único. Pode-se pensar em verbos como 'reviver', 'prosperar', 'recuperar-se' ou 'viver bem', dependendo do contexto em que 'agonizar' foi usado (seja físico, emocional ou figurado).
Test Yourself
O doente ___________ de dores terríveis durante a noite.
O pretérito imperfeito do indicativo ('agonizava') é usado para descrever uma ação contínua ou habitual no passado, que se encaixa na descrição do sofrimento prolongado durante a noite.
Qual das seguintes frases usa o verbo 'agonizar' em sentido figurado?
As opções A, C e D usam 'agonizar' para sofrimento físico ou emocional intenso. A opção B usa o verbo para descrever a situação crítica e a iminente falência da economia, que é um uso figurado.
Forme uma frase com 'o paciente', 'agonizar', 'durante horas'.
A frase 'O paciente agonizou durante horas' usa o pretérito perfeito do indicativo para descrever uma ação concluída no passado, indicando que o sofrimento ocorreu e terminou.
Score: /3
Summary
Agonizar means to suffer greatly, often near death or in extreme distress.
- To suffer intensely, physically or mentally.
- Often associated with the final moments of life.
- Can be used figuratively for extreme difficulty.
Use for extreme suffering
Reserve 'agonizar' para descrever dor ou angústia muito intensas, especialmente em contextos médicos ou dramáticos.
Avoid trivial exaggeration
Não use 'agonizar' para descrever problemas menores ou frustrações do dia a dia, pois pode soar exagerado.
Cultural significance of end-of-life
In many cultures, the process of dying is seen with solemnity. 'Agonizar' reflects this gravity, emphasizing the human experience of suffering.
Examples
4 of 4O paciente estava a agonizar no hospital.
The patient was agonizing in the hospital.
A esperança agonizava no coração dos sobreviventes.
Hope was agonizing in the hearts of the survivors.
Essa velha máquina de escrever agoniza, mas ainda funciona.
This old typewriter is agonizing, but it still works.
A empresa agoniza sob o peso das dívidas e da má gestão.
The company is agonizing under the weight of debt and mismanagement.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.