com atenção
With careful thought or concentration.
The phrase 'com atenção' means to perform an action with focus, care, and concentration.
Word in 30 Seconds
- Perform actions with focus and care.
- Essential for understanding and accuracy.
- Used in instructions and daily life.
Summary
The phrase 'com atenção' means to perform an action with focus, care, and concentration.
- Perform actions with focus and care.
- Essential for understanding and accuracy.
- Used in instructions and daily life.
Focus on the Details
Use 'com atenção' when you want to emphasize careful observation or detailed execution of a task.
Avoid Rushing
Performing tasks 'com atenção' implies not rushing. If speed is the priority, this phrase might not be appropriate.
Respectful Listening
In Portuguese culture, asking someone to listen 'com atenção' is a sign of respect for their input and the importance of the conversation.
Examples
4 of 4Por favor, preste atenção com atenção ao que o professor diz.
Please, pay close attention to what the teacher says.
Ele examinou o documento com atenção.
He examined the document carefully.
Escute com atenção, o que tenho a dizer é importante.
Listen carefully, what I have to say is important.
É preciso analisar os dados com atenção antes de tirar conclusões.
It is necessary to analyze the data carefully before drawing conclusions.
Word Family
Memory Tip
Imagine someone leaning in closely, eyes wide, to 'catch' every word or detail. That intense focus is 'com atenção'. Think 'attention' + 'with'.
Overview
A locução adverbial 'com atenção' é amplamente utilizada na língua portuguesa para descrever a maneira como uma ação é realizada. Ela enfatiza a importância da concentração, do cuidado e da consideração envolvidos em uma atividade. Pode ser aplicada em diversos contextos, desde tarefas cotidianas até situações que exigem maior rigor e precisão. O uso de 'com atenção' sinaliza que a pessoa ou entidade que executa a ação está engajada e focada no que está fazendo, buscando evitar erros e garantir a qualidade do resultado.
É comum encontrar 'com atenção' modificando verbos, indicando como a ação verbal deve ser executada. Por exemplo, 'ouvir com atenção', 'ler com atenção', 'trabalhar com atenção'. A estrutura é simples: verbo + 'com atenção'. Pode também modificar adjetivos ou outras expressões adverbiais para intensificar o grau de cuidado. Em alguns casos, pode aparecer no início da frase para dar ênfase à forma como algo deve ser feito.
Esta expressão é frequente em instruções (manuais, receitas, avisos), em ambientes educacionais (professores pedindo aos alunos para prestarem atenção), em interações sociais (pedindo a alguém para ouvir com atenção) e em situações profissionais onde a precisão é fundamental (relatórios, análises, procedimentos). É uma forma de reforçar a necessidade de um envolvimento mental e prático na tarefa em questão.
'Atentamente' é um advérbio sinônimo de 'com atenção', com um significado muito próximo. Ambos indicam a realização de uma ação com cuidado e concentração. A principal diferença é que 'atentamente' é uma única palavra, enquanto 'com atenção' é uma locução. Em termos de uso, são praticamente intercambiáveis na maioria das situações. Outra expressão relacionada é 'cuidadosamente', que pode ter um foco maior na prevenção de danos ou erros físicos, embora também implique atenção.
Usage Notes
The phrase 'com atenção' is very common in everyday Portuguese and is suitable for most registers, from informal conversations to formal writing. It is a direct and clear way to express the need for focus and care. Avoid using it redundantly, such as 'preste atenção com atenção', as 'prestar atenção' already implies the meaning.
Common Mistakes
A common mistake is the redundant use of 'atenção', like 'ouvir atenção'. The correct form is 'ouvir com atenção'. Also, confusing it with adverbs of speed, like 'rapidamente', would miss the core meaning of focus and care.
Memory Tip
Imagine someone leaning in closely, eyes wide, to 'catch' every word or detail. That intense focus is 'com atenção'. Think 'attention' + 'with'.
Word Origin
The phrase 'com atenção' is formed by the preposition 'com' (with) and the noun 'atenção' (attention). 'Atenção' itself comes from the Latin 'attentionem', derived from 'attendere', meaning 'to stretch towards' or 'to apply oneself'.
Cultural Context
In many Portuguese-speaking cultures, demonstrating that you are listening 'com atenção' is a sign of respect and engagement in a conversation. It shows you value the speaker and the information being shared.
Examples
Por favor, preste atenção com atenção ao que o professor diz.
academicPlease, pay close attention to what the teacher says.
Ele examinou o documento com atenção.
formalHe examined the document carefully.
Escute com atenção, o que tenho a dizer é importante.
informalListen carefully, what I have to say is important.
É preciso analisar os dados com atenção antes de tirar conclusões.
academicIt is necessary to analyze the data carefully before drawing conclusions.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Preste atenção!
Pay attention!
Com todo o meu atenção.
With all my attention.
Chamar a atenção
To call attention
Often Confused With
'Atentamente' is a single adverb meaning 'attentively' or 'carefully'. 'Com atenção' is an adverbial phrase with the same meaning. They are often interchangeable, but 'com atenção' might feel slightly more emphatic or descriptive in some contexts.
'Cuidadosamente' (carefully) often implies a focus on avoiding physical damage or mistakes, suggesting a gentle or precise handling. 'Com atenção' emphasizes mental focus and concentration on the task or information itself.
Grammar Patterns
Focus on the Details
Use 'com atenção' when you want to emphasize careful observation or detailed execution of a task.
Avoid Rushing
Performing tasks 'com atenção' implies not rushing. If speed is the priority, this phrase might not be appropriate.
Respectful Listening
In Portuguese culture, asking someone to listen 'com atenção' is a sign of respect for their input and the importance of the conversation.
Test Yourself
Complete a frase com a expressão correta:
Por favor, leia as instruções ______ para evitar erros.
A frase pede para ler as instruções cuidadosamente para evitar erros, o que corresponde ao significado de 'com atenção'.
Qual opção melhor descreve o significado de 'trabalhar com atenção'?
O que significa 'trabalhar com atenção'?
'Com atenção' indica foco e cuidado, não necessariamente velocidade ou quantidade de trabalho.
Monte uma frase usando 'com atenção' para descrever como ouvir.
Monte uma frase:
A ordem correta para formar uma frase coerente com o sentido de ouvir atentamente é 'Você deve ouvir com atenção'.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsAmbas as expressões significam realizar algo com cuidado e concentração. 'Atentamente' é um advérbio de uma só palavra, enquanto 'com atenção' é uma locução adverbial. Na prática, são usadas de forma intercambiável na maioria dos contextos.
É muito comum em frases que dão instruções, pedidos ou conselhos. Por exemplo: 'Leia o texto com atenção' ou 'Por favor, escute com atenção'.
Significa que a pessoa quer que você se concentre totalmente na tarefa, prestando o máximo de cuidado e evitando distrações para garantir que seja feito corretamente.
Sim, você pode observar algo 'com atenção' para notar todos os detalhes. Por exemplo: 'Ele olhou para a pintura com atenção'.
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
Great attention or thought given to something to avoid harm...
observarTo watch carefully, especially to learn something.
escutarTo listen, to pay attention to sounds.
concentraçãoConcentration, focus; the action or power of focusing one's...
focoLight bulb, spotlight; a device that produces light.
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.