década
década in 30 Seconds
- A feminine noun meaning a period of ten years.
- Commonly used to group historical eras (e.g., 'década de 80').
- Requires feminine articles and adjectives (e.g., 'a última década').
- Essential for discussing history, trends, and long-term personal experiences.
The word década is a fundamental temporal marker in the Portuguese language, used to denote a specific span of ten consecutive years. Derived from the Greek 'dekas' and the Latin 'decada', it functions as a feminine noun that allows speakers to group time into manageable, culturally significant blocks. While a year is a cycle of seasons, a decade represents a cycle of social, political, and personal evolution. In Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, the term is frequently employed to categorize historical eras, musical movements, and economic cycles. For instance, when people discuss the 1980s, they often refer to it as the década de 80, a shorthand that carries deep nostalgic and historical weight. The word is not merely a mathematical unit but a vessel for collective memory, used to describe the slow but inevitable progress of society or the duration of long-term projects and commitments.
- Historical Context
- In Brazilian history, the 1980s are infamously known as the 'Década Perdida' (Lost Decade) due to economic stagnation, showing how the word anchors specific historical traumas or triumphs.
Vivemos nesta cidade há mais de uma década, e vimos muitas mudanças acontecerem.
Beyond history, the term is essential in academic and professional settings. Researchers use it to track demographic shifts, while business analysts use it to project long-term growth. When you use década, you are signaling a perspective that looks beyond the immediate present, inviting the listener to consider the broader arc of time. It is also used in personal narratives to mark significant life stages, such as 'the first decade of marriage' or 'the last decade of my career'. The grammatical gender is strictly feminine, requiring feminine adjectives and articles, which is a common point of focus for learners transitioning from English. Understanding the weight of this word helps a speaker move from simple chronological reporting to nuanced storytelling about the passage of time and the accumulation of experience.
- Mathematical Usage
- Unlike 'dezena' (a group of ten items), 'década' is exclusively reserved for years in common parlance.
A tecnologia evoluiu mais na última década do que no século anterior.
The flexibility of the word allows it to be used with various modifiers. You will often hear 'década passada' (past decade), 'próxima década' (next decade), or 'várias décadas' (several decades). This versatility makes it an indispensable tool for anyone wishing to discuss biography, history, or future planning in Portuguese. It acts as a bridge between the specific year and the broader century, providing a rhythmic cadence to chronological descriptions. In the context of Portuguese literature and journalism, the word often sets the stage for deep reflection on how values and customs have shifted over a ten-year span, making it a key vocabulary item for reaching B1 and B2 proficiency levels where abstract discussion becomes more frequent.
- Common Collocation
- 'Ao longo da década' (Throughout the decade) is a very common way to start a sentence describing gradual change.
Eles planejam viajar pelo mundo durante a próxima década.
Using the word década correctly involves understanding its role as a feminine noun and its typical prepositional companions. In Portuguese, the most common way to link a decade to a specific time is by using the preposition 'de' (of). For example, to say 'the 70s', you say a década de 70 or a década de 1970. Notice that the article 'a' must agree with the feminine gender of 'década'. When speaking about something that happened *in* a certain decade, you use the contraction 'na' (em + a), as in na década de 60. This structure is very stable and used across all registers of the language, from the most informal chats about music to the most rigorous scientific papers. It is also important to note that 'década' can be modified by adjectives to provide more context, such as 'década gloriosa' (glorious decade) or 'década turbulenta' (turbulent decade).
- Agreement Rule
- Always use 'a' or 'uma' with 'década'. Example: 'Uma década inteira se passou'. Never use 'o' or 'um'.
Esta década será marcada por avanços na inteligência artificial.
When talking about durations, 'década' often follows the preposition 'por' or 'durante'. If you want to say 'for a decade', you would say por uma década. If you want to emphasize the entirety of the period, you might say durante toda a década. Another sophisticated use involves the word 'decênio', which is a perfect synonym but much more formal and often found in legal or bureaucratic documents. However, for 99% of daily interactions, 'década' is the preferred term. It's also worth noting the plural form, décadas, which is frequently used to express a long, somewhat indefinite amount of time, similar to the English 'for decades'. For example, 'Ele trabalha lá há décadas' (He has worked there for decades). Here, the use of the verb 'há' (there is/has been) is crucial for indicating time that started in the past and continues into the present.
- Prepositional Use
- Use 'há' for past duration: 'Há uma década'. Use 'daqui a' for future: 'Daqui a uma década'.
Nós não nos vemos há quase uma década.
In more complex sentences, 'década' can act as the subject or the object of a verb. 'A década terminou' (The decade ended) or 'Nós celebramos a década' (We celebrated the decade). When describing specific historical decades, the number is usually written in digits, but the word 'década' is always spelled out. You might see 'década de 1920' in a history book. In spoken Brazilian Portuguese, it is common to hear 'nos anos oitenta' (in the eighties) as a more relaxed alternative to 'na década de oitenta'. Both are correct, but 'década' provides a slightly more structured feel to the sentence. Mastering the use of this word allows you to navigate conversations about time with the same ease as a native speaker, moving beyond just counting years to discussing the blocks of time that define our lives.
- Adjective Agreement
- Since it's feminine, adjectives must end in 'a': 'década passadA', 'década novA'.
A primeira década do século XXI foi cheia de inovações.
You will encounter the word década in a wide variety of contexts in the Lusophone world. One of the most common places is the evening news (telejornal). News anchors frequently use it when discussing long-term trends, such as 'a pior seca da última década' (the worst drought of the last decade) or 'o crescimento econômico esperado para a próxima década' (the economic growth expected for the next decade). It is a staple of journalistic language because it provides a clear frame of reference for comparing the present with the recent past. In documentaries, especially those focusing on history or nature, the word is used to describe slow-moving processes. For example, a narrator might explain how a forest has regenerated 'ao longo de três décadas' (over the course of three decades).
- In the Media
- Newspapers like 'Folha de S.Paulo' or 'Público' use 'década' in headlines to summarize long-term social changes.
O documentário explora a música brasileira na década de 70.
In social settings, the word often comes up during 'nostalgia trips'. When friends gather to talk about their youth, they might say, 'Naquela década, a vida era mais simples' (In that decade, life was simpler). It's also very common in the context of sports, particularly football. Fans and commentators will talk about a team's 'década de ouro' (golden decade) when they won multiple championships. For example, Flamengo fans might refer to the 1980s as their golden decade. Similarly, in the music industry, artists are often categorized by the decade they dominated. You will hear radio DJs introducing a song by saying it was a 'hit da década de 90'. This helps listeners immediately place the song's style and cultural context.
- Professional Settings
- In business meetings, 'planejamento para a década' refers to long-term strategic planning.
A empresa celebrou sua primeira década de sucesso no mercado.
Finally, you will find década in literature and academic writing. Historians use it as their primary unit of analysis for modern history. Biographies are often structured by decades to show the evolution of a person's character and achievements. In these contexts, the word carries a sense of gravitas and completion. It's not just ten years; it's a chapter of a story. Whether you are reading a classic novel by Machado de Assis or a modern blog post about technology, the word 'década' serves as a reliable anchor, helping you navigate the timeline of the narrative. It is a word that connects the personal with the historical, making it a vital part of the linguistic toolkit for any serious student of Portuguese who wants to understand how the culture perceives the flow of time.
- Academic Context
- 'Estudo de uma década' implies a longitudinal study that has followed subjects for ten years.
O historiador descreveu a década como um período de transição democrática.
One of the most frequent errors English speakers make when using década is getting the grammatical gender wrong. In English, 'decade' is neutral, but in Portuguese, it is strictly feminine. This means you must say a década and uma década. Using the masculine article 'o' or 'um' is a tell-tale sign of a beginner. Another common mistake is confusing 'década' with 'dezena'. While both relate to the number ten, 'dezena' is a group of ten items (like ten apples or ten people), whereas 'década' is specifically and exclusively used for a period of ten years. You would never say 'uma década de laranjas' to mean ten oranges; you must use 'dezena'.
- Gender Error
- Wrong: 'O década passada'. Right: 'A década passada'. Adjectives must also be feminine.
Muitas pessoas confundem década com 'dezena' ao falar de quantidades.
Prepositional contractions also pose a challenge. When you want to say 'in the decade', you must use 'na' (em + a). Many learners mistakenly say 'em a década' or 'no década'. Remember: na década de 90. Furthermore, when specifying which decade, the preposition 'de' is mandatory. Saying 'a década 80' sounds incomplete and unnatural; it should always be 'a década de 80'. Another nuance is the use of the word 'decênio'. While it is a synonym, using it in casual conversation can make you sound overly academic or robotic. Stick to 'década' for everyday speech and save 'decênio' for formal reports or legal documents. Finally, be careful with the plural. 'Décadas' is often used hyperbolically to mean 'a long time', but in formal writing, ensure you are actually referring to multiples of ten years.
- Spelling & Accents
- Forgetting the acute accent on the 'é' (década) is a common spelling mistake. Without it, the word is technically incorrect.
Não escreva 'decada' sem o acento; a forma correta é década.
Lastly, some learners try to use 'década' to refer to a person's age, like 'he is in his third decade'. While mathematically correct, Portuguese speakers rarely use it this way. Instead, they would say 'ele está na casa dos trinta' (he is in his thirties). Using 'década' for age sounds like a direct translation from English and can be confusing. Focus on using 'década' for periods of time in history, business, or general duration of events. By avoiding these common pitfalls—gender errors, confusion with 'dezena', missing accents, and awkward direct translations—you will sound much more like a native speaker and communicate your ideas about time more effectively.
- Wait, 'Anos' or 'Década'?
- 'Anos 80' is plural (masculine), while 'década de 80' is singular (feminine). Don't mix the two: 'a anos 80' is wrong.
Ele viveu no exterior por uma década, não por uma 'dezena' de anos.
While década is the most versatile term for a ten-year period, the Portuguese language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. The most direct synonym is decênio. This word also means exactly ten years but is almost exclusively used in formal, legal, or statistical contexts. For example, a government report might mention a 'decênio de investimentos' (a decennium of investments). For a learner, knowing 'decênio' is useful for reading comprehension, but 'década' should remain your go-to for speaking and general writing. Another related concept is dezena, which means 'a group of ten' but is not restricted to years. It is important to distinguish between the two to avoid confusion when talking about quantities versus durations.
- Década vs. Decênio
- 'Década' is common and versatile. 'Decênio' is technical and formal. Both mean 10 years.
O relatório oficial utiliza o termo decênio para descrever o período fiscal.
If you want to talk about larger or smaller blocks of time, you have século (century, 100 years) and milênio (millennium, 1000 years). These words follow a similar pattern to 'década' but are masculine (o século, o milênio). In casual speech, people often avoid 'década' by simply saying dez anos (ten years). For example, 'Eu moro aqui há dez anos' is much more common than 'Eu moro aqui há uma década', although both are perfectly correct. The choice depends on whether you want to emphasize the duration as a single, unified block of time or just a count of years. Another alternative for referring to specific decades like the 1980s is os anos 80. This is very popular in Brazil and is arguably more common in spoken language than a década de 80.
- Década vs. Século
- 'Década' is 10 years (feminine). 'Século' is 100 years (masculine). Both are essential for historical discussion.
Uma década é apenas uma pequena parte de um século.
In literary contexts, you might also see the word lustro, which refers to a period of five years. While rare today, it appears in older texts and poetry. Understanding these variations helps you tailor your speech to your audience. If you are writing a university essay, 'decênio' or 'década' are appropriate. If you are talking to a friend about your favorite old movies, 'nos anos 80' is the most natural choice. By mastering these synonyms and alternatives, you gain a deeper appreciation for the temporal textures of the Portuguese language, allowing you to express the passage of time with precision, variety, and cultural awareness. Whether you are looking back at the past or planning for the future, having multiple ways to describe ten years will make your Portuguese more fluid and sophisticated.
- Time Units Summary
- Lustro (5), Década/Decênio (10), Século (100), Milênio (1000).
A transição entre décadas muitas vezes traz grandes mudanças culturais.
How Formal Is It?
"O relatório abrange o último decênio de atividades."
"Vivemos nesta casa há uma década."
"Nos anos 90, a gente se divertia mais."
"Uma década é quando você faz dez anos!"
"Aquela década foi mó viagem."
Fun Fact
While 'década' is now almost exclusively for time, its root 'deca' is used in the metric system (deca-gram, deca-meter) to mean ten units.
Pronunciation Guide
- Stressing the second syllable (de-CÁ-da).
- Pronouncing the 'é' as a closed 'e' (like in 'hey').
- Treating it as a masculine word.
- Forgetting the acute accent in writing.
- Confusing the pronunciation with the English 'decade'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to the English cognate 'decade'.
Needs attention to the accent mark and feminine gender.
Pronunciation is straightforward but requires correct stress.
Clearly audible in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in '-ada' are usually feminine.
A década, a jornada, a caminhada.
Preposition 'há' is used for elapsed time.
Há uma década (A decade ago / For a decade).
Contraction 'na' (em + a) for specific periods.
Na década de 70.
Proparoxytone stress rule.
DÉ-ca-da (always accented).
Adjective agreement with feminine nouns.
Década passadA.
Examples by Level
Eu moro aqui há uma década.
I have lived here for a decade.
Uses 'há' for time duration starting in the past.
Uma década tem dez anos.
A decade has ten years.
Simple definition sentence.
Minha irmã nasceu há uma década.
My sister was born a decade ago.
Shows the use of 'há' as 'ago'.
Nós somos amigos há uma década.
We have been friends for a decade.
Common use for relationships.
Uma década é muito tempo.
A decade is a long time.
'Muito tempo' is a common phrase for 'a long time'.
Ele trabalha lá há uma década.
He has worked there for a decade.
Professional duration.
Eu estudo português há uma década.
I have studied Portuguese for a decade.
Learning duration.
Eles viajam juntos há uma década.
They have traveled together for a decade.
Shared activity duration.
Na década de 90, eu era criança.
In the 90s, I was a child.
Uses 'na' (em + a) for 'in the'.
A década passada foi muito difícil.
The past decade was very difficult.
Adjective 'passada' agrees with 'década'.
Muitas coisas mudaram nesta década.
Many things changed in this decade.
'Nesta' (em + esta) means 'in this'.
A próxima década será melhor.
The next decade will be better.
Future tense with 'será'.
Eu gosto da música da década de 80.
I like the music from the 80s.
Uses 'da' (de + a) to indicate origin.
Eles casaram no fim da década.
They got married at the end of the decade.
'No fim da' means 'at the end of the'.
A primeira década do século foi calma.
The first decade of the century was calm.
Ordinal number 'primeira' agrees with 'década'.
Nós vivemos aqui por quase uma década.
We lived here for almost a decade.
'Por quase' means 'for almost'.
A economia cresceu muito na última década.
The economy grew a lot in the last decade.
'Última' is a common adjective for 'last/most recent'.
Ao longo da década, a internet evoluiu.
Throughout the decade, the internet evolved.
'Ao longo da' is a sophisticated way to say 'throughout'.
Esta década é marcada por grandes inovações.
This decade is marked by great innovations.
Passive voice 'é marcada por'.
Ele dedicou uma década de sua vida à pesquisa.
He dedicated a decade of his life to research.
Uses 'à' (preposition 'a' + article 'a').
A cidade mudou muito em apenas uma década.
The city changed a lot in just one decade.
'Em apenas' emphasizes the short time for such change.
Eles planejam os próximos passos para a década.
They are planning the next steps for the decade.
'Para a' indicates the target period.
A década de 60 foi um período de revolução cultural.
The 60s were a period of cultural revolution.
Historical description.
A inflação foi um problema durante toda a década.
Inflation was a problem throughout the entire decade.
'Durante toda a' emphasizes the entire duration.
A transição política durou quase uma década.
The political transition lasted almost a decade.
Verb 'durar' used for duration.
A década foi caracterizada por instabilidade social.
The decade was characterized by social instability.
Formal passive construction.
O impacto ambiental será visto na próxima década.
The environmental impact will be seen in the next decade.
Future passive voice.
Eles analisaram os dados da década anterior.
They analyzed the data from the previous decade.
'Anterior' is a formal synonym for 'passada'.
A década de 20 promete ser transformadora.
The 20s decade promises to be transformative.
Verb 'prometer' expressing expectation.
A empresa dominou o mercado por mais de uma década.
The company dominated the market for more than a decade.
'Por mais de' indicates exceeding a period.
Essa tendência começou no início da década.
This trend started at the beginning of the decade.
'No início da' is a precise temporal marker.
A década trouxe desafios sem precedentes.
The decade brought unprecedented challenges.
'Sem precedentes' is a high-level adjective phrase.
A narrativa abrange uma década de conflitos.
The narrative covers a decade of conflicts.
Verb 'abranger' is formal for 'to cover/encompass'.
O autor reflete sobre a década em seu novo livro.
The author reflects on the decade in his new book.
Verb 'refletir sobre' is used for deep analysis.
A década de 50 é vista como uma era de otimismo.
The 50s are seen as an era of optimism.
Abstract historical categorization.
Houve um retrocesso nos direitos civis naquela década.
There was a setback in civil rights in that decade.
'Naquela' (em + aquela) refers to a distant past.
A década consolidou a posição do país no cenário mundial.
The decade consolidated the country's position on the world stage.
Verb 'consolidar' is very formal.
A mudança climática acelerou drasticamente nesta década.
Climate change has accelerated drastically in this decade.
Adverb 'drasticamente' adds intensity.
A década foi um divisor de águas para a indústria.
The decade was a watershed moment for the industry.
Idiom 'divisor de águas' means a turning point.
Nós testemunhamos o fim de uma década gloriosa.
We witnessed the end of a glorious decade.
Verb 'testemunhar' is more formal than 'ver'.
A década encerrou-se com uma nota de incerteza.
The decade ended on a note of uncertainty.
Pronominal verb 'encerrar-se' is highly formal.
O decênio em questão foi pautado pela austeridade.
The decade in question was guided by austerity.
Uses 'decênio' and 'pautado por' (guided/ruled by).
A década legou às gerações futuras um mundo complexo.
The decade bequeathed a complex world to future generations.
Verb 'legar' means 'to leave as a legacy'.
A efervescência cultural daquela década é inigualável.
The cultural effervescence of that decade is unparalleled.
Noun 'efervescência' and adjective 'inigualável'.
A década foi o cenário de profundas mutações sociais.
The decade was the stage for profound social mutations.
Uses 'cenário' metaphorically.
Perscrutar a década exige uma análise multifacetada.
Scrutinizing the decade requires a multifaceted analysis.
Verb 'perscrutar' is a very formal word for 'to scrutinize'.
A década desdobrou-se em uma série de crises.
The decade unfolded into a series of crises.
Verb 'desdobrar-se' means 'to unfold/evolve'.
O espírito da década ainda ressoa na sociedade atual.
The spirit of the decade still resonates in today's society.
Verb 'ressoar' used metaphorically.
Common Collocations
Common Phrases
— In that decade. Used to refer to a specific time in the past.
Naquela década, não havia internet.
— For more than a decade. Indicates a duration exceeding ten years.
Trabalho aqui há mais de uma década.
— A whole decade. Emphasizes the full duration.
Demorou uma década inteira para terminar.
— Since the decade of... Indicates a starting point.
Eles vivem lá desde a década de 50.
Often Confused With
Means a group of ten items, not necessarily years.
Sounds similar but means 'dedicated' (feminine adjective).
Sounds similar but is the imperative form of 'decidir' (to decide).
Idioms & Expressions
— A period of economic stagnation or lack of progress.
Muitos temem que esta seja outra década perdida.
economic/political— A period of great success or prosperity.
Os anos 50 foram a década de ouro do rádio.
cultural— A turning point that occurred within a ten-year span.
A queda do muro foi o divisor de águas daquela década.
journalistic— The prevailing mood or attitude of a specific decade (Zeitgeist).
A moda reflete o espírito da década.
literary— Someone who was born or came of age in a specific decade.
Eu sou um filho da década de 70.
informal— Someone who represents the style or values of a decade.
Ela foi o rosto da década de 60.
cultural/fashion— The musical style that defined a decade.
O rock foi o som daquela década.
informal— To spend a very long time doing something.
Ele passou décadas tentando resolver o mistério.
neutral— A phrase used to emphasize the transformative nature of a period.
Os anos 60 foram a década que mudou tudo.
journalistic— Used to signal the end of an era or a long-term situation.
O divórcio marcou o fim de uma década de união.
personal/neutralEasily Confused
Both relate to the number ten.
'Década' is only for years. 'Dezena' is for groups of ten objects or people.
Uma dezena de ovos vs. Uma década de espera.
They are synonyms.
'Década' is used in 95% of cases. 'Decênio' is strictly for formal or technical writing.
A década de 80 vs. O decênio fiscal.
Both units of time.
'Ano' is one year. 'Década' is ten years.
Um ano de curso vs. Uma década de curso.
Both units of time.
'Século' is 100 years and is masculine. 'Década' is 10 years and is feminine.
O século XX vs. A década de 90.
Phonetic similarity.
'Dedicada' is an adjective meaning dedicated. 'Década' is a noun for time.
Ela é muito dedicada vs. Ela esperou por uma década.
Sentence Patterns
Eu [verbo] há uma década.
Eu moro aqui há uma década.
Na década de [ano], [frase].
Na década de 90, eu era estudante.
A [substantivo] mudou na última década.
A tecnologia mudou na última década.
Ao longo da década, [frase].
Ao longo da década, a economia cresceu.
A década de [ano] foi um divisor de águas.
A década de 70 foi um divisor de águas.
O decênio foi pautado por [substantivo].
O decênio foi pautado pela austeridade.
A próxima década será [adjetivo].
A próxima década será incrível.
Eles [verbo] por mais de uma década.
Eles trabalham juntos por mais de uma década.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news, history books, and professional summaries.
-
O década
→
A década
'Década' is a feminine noun and requires a feminine article.
-
Na década 80
→
Na década de 80
You must use the preposition 'de' between 'década' and the number.
-
Eu moro aqui por uma década
→
Eu moro aqui há uma década
In Portuguese, 'há' is preferred for time that started in the past and continues.
-
Uma década de laranjas
→
Uma dezena de laranjas
'Década' is only for years; 'dezena' is for quantities of items.
-
Decada (without accent)
→
Década
All proparoxytone words in Portuguese must have a written accent.
Tips
Gender Check
Always remember that 'década' is feminine. Pair it with 'a', 'uma', 'esta', or 'aquela'.
Stress the First
The stress is on the 'DÉ'. Don't let the English 'de-CADE' influence you.
Use for History
Use 'década de' when talking about cultural trends like music or fashion.
Don't Forget the Accent
The accent mark is part of the word. Writing 'decada' is a spelling error.
Sound Professional
Use 'década' instead of 'dez anos' in a resume or a formal introduction.
Cultural Tags
Learn phrases like 'Década Perdida' to understand Brazilian economic history.
Década vs. Dezena
If it's about time, use 'década'. If it's about objects, use 'dezena'.
Na Década
Always contract 'em + a' to 'na' when saying 'in the decade'.
Plural Usage
Use 'há décadas' to mean 'for a very long time' in a slightly hyperbolic way.
News Anchor Key
Listen for this word in news summaries to identify the time frame of the story.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Deck of cards' but with only '10 cards'. A 'DÉ-ca-da' is a deck of 10 years.
Visual Association
Imagine a large number '10' made out of old calendars piled on top of each other.
Word Web
Challenge
Try to name one major event that happened in your life for every década you have been alive.
Word Origin
The word originates from the Greek 'dekas' (group of ten) and was adopted into Late Latin as 'decada'. It entered the Romance languages, including Portuguese, to denote periods of ten.
Original meaning: A group of ten (not necessarily years).
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.Cultural Context
Be careful when discussing the 'Década de Chumbo' (Lead Decade) in Brazil, as it refers to the most repressive period of the military dictatorship.
Similar to English 'decade', but used more frequently in formal historical grouping in Portuguese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
History
- A década de 60
- Mudança histórica
- Período de guerra
- Revolução cultural
Personal Life
- Há uma década
- Desde a década passada
- Minha primeira década
- Casados há uma década
Economics
- Década perdida
- Crescimento na década
- Projeção para a década
- Dados da década
Music/Culture
- O som da década
- Hits da década
- Moda da década
- Ícone da década
Science
- Estudo de uma década
- Evolução na década
- Descoberta da década
- Ao longo da década
Conversation Starters
"Qual foi a melhor década para a música na sua opinião?"
"Como você imagina que o mundo será daqui a uma década?"
"O que mudou mais na sua vida na última década?"
"Você prefere a moda da década de 80 ou de 90?"
"Qual evento histórico marcou a última década para você?"
Journal Prompts
Escreva sobre onde você estava há uma década e como sua vida mudou.
Descreva como você imagina sua vida daqui a uma década.
Qual é a sua década favorita da história e por quê?
Reflita sobre as maiores inovações tecnológicas da última década.
Se você pudesse viajar para qualquer década, para qual iria?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always say 'a década' or 'uma década'. This is a common mistake for English speakers who are used to the neutral 'decade'.
You can say 'a década de 80' or simply 'os anos 80'. Both are correct, but 'anos 80' is more common in casual conversation.
They both mean a period of ten years. However, 'década' is the standard word used in everyday language and news, while 'decênio' is a very formal term used in academic or legal contexts.
Yes, the acute accent on the 'é' is mandatory. In Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable (proparoxytones) must have a written accent.
Technically you can, but it's not natural. Instead of saying 'he is in his third decade', Portuguese speakers say 'ele está na casa dos trinta' (he is in his thirties).
It is an open 'e' sound, similar to the word 'pet' or 'get' in English. It is not like the 'ey' in 'hey'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and grammatical rules.
Usually 'de' to link it to a year (década de 90) or 'em/na' to say 'in the decade' (na década passada).
No. For a group of ten items, you must use the word 'dezena'.
Simply add an 's' at the end: 'décadas'. For example: 'Eles viveram lá por muitas décadas'.
Test Yourself 182 questions
Escreva uma frase sobre onde você morava há uma década.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a década de 80 em uma frase curta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você espera da próxima década?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'décadas' em uma frase sobre amizade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é uma década para uma criança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma mudança tecnológica da última década.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'na década de 70'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a sua cidade mudou na última década?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'decênio' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual década da história você mais admira?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o fim de uma década.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma empresa que faz 10 anos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você aprendeu na década passada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um ícone da década de 90.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma 'década de ouro' de um time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você imagina o transporte daqui a uma década?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ao longo da década' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando duas décadas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflita sobre o tempo em uma frase com 'década'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre sua última década.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'década' enfatizando o 'DÉ'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu moro aqui há uma década.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A década de 80 foi divertida.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O que mudou na última década?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Trabalho nesta área há duas décadas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A próxima década será cheia de surpresas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Naquela década, tudo era mais lento.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A década de ouro do meu time foi inesquecível.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve grandes avanços na última década.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Uma década passa muito rápido.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles estão casados há uma década.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A década de 90 trouxe o grunge.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O decênio foi marcado pela inovação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Várias décadas se passaram desde então.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A primeira década do casamento é a melhor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A década de 20 será histórica.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Meia década é tempo suficiente para mudar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A década perdida deixou marcas no país.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ao longo da década, aprendi muito.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A década de 50 foi a era do rádio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [década]
Quantas décadas o locutor mencionou? [duas décadas]
Qual década foi citada? [década de sessenta]
O que aconteceu na última década? [A economia cresceu]
O locutor disse 'década' ou 'dezena'? [década]
Qual adjetivo acompanhou a palavra 'década'? [década gloriosa]
Complete a frase ouvida: 'Há uma ________ que não o vejo.'
De qual período o locutor fala? [próxima década]
Ouça e identifique o ano: [década de oitenta]
Qual a duração citada? [meia década]
O locutor soa formal ou informal? [O decênio foi pautado...]
Ouça e escreva: [A década passada foi incrível]
O que terminou? [A década terminou ontem]
Quantos anos são? [três décadas]
Qual a emoção do locutor ao falar da década? [Foi uma década triste]
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'década' is a feminine noun used to describe a ten-year period. It is more formal than simply saying 'dez anos' and is crucial for discussing history and culture. Example: 'A década de 90 foi incrível.'
- A feminine noun meaning a period of ten years.
- Commonly used to group historical eras (e.g., 'década de 80').
- Requires feminine articles and adjectives (e.g., 'a última década').
- Essential for discussing history, trends, and long-term personal experiences.
Gender Check
Always remember that 'década' is feminine. Pair it with 'a', 'uma', 'esta', or 'aquela'.
Stress the First
The stress is on the 'DÉ'. Don't let the English 'de-CADE' influence you.
Use for History
Use 'década de' when talking about cultural trends like music or fashion.
Don't Forget the Accent
The accent mark is part of the word. Writing 'decada' is a spelling error.
Related Content
This Word in Other Languages
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.