At the A1 level, you just need to know that 'desmatado' means there are no trees in a place where they used to be. Think of it as 'no trees'. You might use it simply: 'O lugar está desmatado' (The place has no trees). It is related to the word 'mata', which means woods. If you see a picture of a forest and then a picture of a field with stumps, the second one is 'desmatado'. Don't worry about complex grammar yet; just focus on the idea of 'removed trees'.
At the A2 level, you should start using 'desmatado' as a regular adjective. This means you need to remember to change the ending: 'desmatado' for a boy-word (masculine) and 'desmatada' for a girl-word (feminine). For example, 'O terreno desmatado' (The deforested plot) vs 'A área desmatada' (The deforested area). You will hear this word on the news in Brazil when they talk about nature and the environment. It is a very important word for basic conversations about the world.
At the B1 level, you can use 'desmatado' in more complex sentences, especially in the passive voice. You can say things like: 'A floresta foi desmatada para criar gado' (The forest was deforested to raise cattle). You should also know the noun 'desmatamento' (deforestation) and the verb 'desmatar' (to deforest). At this level, you can participate in simple discussions about environmental problems in Brazil or Portugal using these three related words correctly.
At the B2 level, you should understand the political and social nuances of the word 'desmatado'. You can discuss 'índices de áreas desmatadas' (rates of deforested areas) and use adverbs like 'ilegalmente' (illegally) or 'extensivamente' (extensively) to modify it. You should be able to read newspaper articles about the Amazon and understand when 'desmatado' refers to legal versus illegal clearing. You also start to distinguish it from 'desflorestado' (more formal) and 'devastado' (more tragic).
At the C1 level, 'desmatado' is a word you use fluently in academic or professional contexts. You can use it metaphorically or in complex legal and scientific arguments. You understand the historical context of 'terras desmatadas' in the development of the Brazilian interior. You can also use the word in compound tenses perfectly: 'Se não tivessem desmatado aquela encosta, não haveria deslizamentos' (If they hadn't deforested that slope, there wouldn't be landslides). Your agreement of the adjective is flawless even in long, nested sentences.
At the C2 level, you possess a complete mastery of 'desmatado' and its place in the Lusophone linguistic landscape. You can analyze literary texts where 'desmatado' might be used to evoke a sense of cultural or spiritual emptiness. You are comfortable using it in high-level policy debates, understanding the minute differences between 'desmatado', 'degradado', and 'antropizado' (altered by humans). The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for precise, sophisticated communication about ecology, history, and society.

desmatado in 30 Seconds

  • Desmatado is the Portuguese adjective for 'deforested', used to describe land that has been cleared of its natural trees and vegetation for various human activities.
  • It comes from the root word 'mata' (forest/woods) and the prefix 'des-' (removal), making it a very literal term for 'removing the woods'.
  • As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming desmatada, desmatados, or desmatadas depending on the context.
  • It is a high-frequency word in Brazilian news, geography, and environmental discussions, often linked to the Amazon rainforest and agricultural expansion.

The word desmatado is an essential adjective in the Portuguese language, particularly within the context of environmental science, geography, and daily news in Brazil and Portugal. At its core, it describes a piece of land or an area that has been stripped of its natural forest cover. While the English equivalent is 'deforested', the Portuguese term carries a very specific weight because of the country's relationship with the Amazon rainforest and the Atlantic Forest (Mata Atlântica). When you see a terrain that once had trees but now only has stumps, grass, or bare soil, that land is desmatado. It is the past participle of the verb desmatar, which means 'to clear the woods' or 'to deforest'. Understanding this word requires an appreciation of the prefix des- (indicating reversal or removal) and the root mata (forest or woods).

Environmental Context
Used to describe the result of illegal logging, agricultural expansion, or urban development that removes native vegetation.

In Brazil, you will hear this word constantly on the evening news. It is not just a technical term; it is a political one. When a politician or an activist speaks about the 'índice desmatado' (deforested rate), they are talking about a significant national crisis. The word evokes a sense of loss—a landscape that has been altered, often permanently. For a learner, it is important to realize that while 'deforested' sounds quite academic in English, desmatado feels more grounded because 'mata' is the common word for woods. Therefore, it feels like saying 'de-wooded'.

O terreno ao lado da minha casa foi totalmente desmatado para a construção de um novo prédio.

Agricultural Usage
Farmers might use it to describe land that has been cleared specifically for planting crops or raising cattle.

Beyond the literal clearing of trees, the word can sometimes be used metaphorically in literature to describe something that has been stripped bare or exposed. However, 99% of its usage remains strictly geographical. If you are traveling through the interior of Brazil, you might see signs or hear locals talking about 'áreas desmatadas'. This usually refers to the transition from thick jungle to 'pasto' (pasture). The distinction is vital for understanding the ecological landscape of Lusophone countries. It is a word that carries the weight of environmental impact, economic progress, and social conflict all in four syllables.

Infelizmente, vimos muitos morros desmatados durante a viagem de ônibus.

Legal Context
In legal documents, 'área desmatada' refers to land where vegetation removal occurred, which may be classified as legal or illegal depending on permits.

When talking to Brazilians, mentioning the 'problema do desmatamento' (the problem of deforestation) is a common way to engage in social or political discussion. Using the adjective desmatado correctly shows a high level of vocabulary awareness regarding one of the most pressing issues in the Portuguese-speaking world today. It connects the learner to the reality of the landscape and the ongoing debates about sustainability and conservation. Whether you are reading a scientific paper or a local newspaper, this word will appear frequently, serving as a stark reminder of the changing face of the earth.

Using desmatado correctly involves mastering its role as an adjective and its derivation from the verb desmatar. Because it is a past participle used as an adjective, its primary function is to describe the state of a noun. In Portuguese, adjectives follow the noun they modify and must match its gender and number. This is the first hurdle for English speakers who are used to the unchanging word 'deforested'. For example, if you are talking about a 'campo' (field - masculine), you say campo desmatado. If you are talking about an 'área' (area - feminine), you must say área desmatada.

Passive Voice Construction
The word is frequently used with the verb 'ser' to indicate that an action was performed on the land. Example: 'O parque foi desmatado por madeireiros' (The park was deforested by loggers).

Another common structure involves the verb 'estar', which describes the current state of the land rather than the action itself. If you look at a satellite image and see a brown patch where there should be green, you would say: 'Esta zona está desmatada'. This emphasizes the condition. It is also common to see it used as a noun in certain contexts, though 'desmatamento' is the preferred noun for the process. However, in phrases like 'o total desmatado' (the total deforested [amount]), it functions substantively.

As autoridades recuperaram uma parte do território que havia sido desmatado ilegalmente.

In more complex sentences, you might see desmatado paired with adverbs of degree. You can say 'parcialmente desmatado' (partially deforested) or 'totalmente desmatado' (totally deforested). These modifiers help provide a clearer picture of the scale of the environmental change. It's also worth noting that in European Portuguese, you might occasionally hear 'desflorestado', but 'desmatado' remains widely understood and used, especially when referring to smaller plots of land or 'mato' (scrubland/brush).

Agreement with Plurals
When describing multiple areas, the word becomes 'desmatados' or 'desmatadas'. Example: 'Os vales desmatados são vulneráveis a erosão'.

One interesting aspect of its usage is its appearance in satellite monitoring reports. Organizations like INPE in Brazil use the term 'alerta de área desmatada'. Here, it functions almost as a technical status. For a student, practicing the transition from the verb 'desmatar' (to deforest) to the noun 'desmatamento' (deforestation) to the adjective 'desmatado' (deforested) is a great way to build morphological awareness in Portuguese. This 'word family' approach makes it much easier to remember and use the word fluently in conversation or writing.

Não podemos permitir que o bioma continue sendo desmatado a este ritmo alarmante.

If you turn on a Brazilian television channel like Globo or CNN Brasil, you are almost guaranteed to hear the word desmatado during the weather or environmental segment. It is a staple of the 'Jornal Nacional', the country's most-watched news program. Journalists use it to report on the monthly statistics of the Amazon. You will hear phrases like 'O número de quilômetros quadrados desmatados subiu em relação ao ano passado'. This frequency makes it one of the first 'advanced' environmental words a learner should internalize.

In the Classroom
Students in Brazil learn about 'áreas desmatadas' as early as elementary school in Geography and Science classes. It is part of the core curriculum regarding national heritage.

In rural areas, specifically in the 'Cerrado' or the 'Amazonia', the word is part of the local vernacular. Farmers, loggers, and environmental agents (from IBAMA) use it to discuss land use. A farmer might say, 'Eu comprei um terreno que já estava desmatado', meaning they bought land that had already been cleared by a previous owner, which is a significant legal distinction in Brazil. If the land was already desmatado before a certain year, the current owner might not be liable for the environmental damage.

O satélite detectou um novo trecho desmatado dentro da reserva indígena.

Documentaries are another rich source for this word. Whether it is a National Geographic special dubbed in Portuguese or a local production like 'O Sal da Terra', the visual of a barren landscape is almost always accompanied by the word desmatado. It sets a somber tone. Similarly, in music—especially in the 'Música Popular Brasileira' (MPB) or 'Sertanejo' songs that touch on themes of the land and the interior—you may find artists lamenting the 'chão desmatado' (deforested ground) as a metaphor for the loss of tradition or natural beauty.

Social Media & Activism
Hashtags like #AmazoniaDesmatada or #BrasilDesmatado are common on Twitter and Instagram, used by NGOs to raise awareness about environmental issues.

Finally, in travel and tourism, you might hear it in a more negative light. Tourists visiting the Amazon often ask guides to see the 'áreas desmatadas' to understand the scale of the problem. Guides will point to a 'pasto desmatado' and explain how it used to be dense jungle. In these interactions, the word serves as a bridge between the physical reality and the abstract concept of environmental degradation. It is a word that exists at the intersection of nature, politics, and survival.

A reportagem mostrou imagens aéreas do solo desmatado que parecia uma cicatriz na terra.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using desmatado is failing to apply gender and number agreement. In English, 'deforested' is static. In Portuguese, you must be vigilant. A common error is saying 'A floresta foi desmatado' instead of the correct A floresta foi desmatada. Because 'floresta' is feminine, the adjective must match. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that often trips up beginners who are focusing more on the complex vocabulary than the basic syntax.

Confusing with 'Deserto'
Some learners use 'deserto' (desert) when they mean 'desmatado'. While a deforested area might look like a desert, 'deserto' is a noun/adjective for a specific biome, whereas 'desmatado' refers to the action of removing trees.

Another mistake is using desmatado to describe a person who is bald or a surface that is simply smooth. While it might seem like a clever metaphor, it sounds very strange in Portuguese. For a bald person, use 'careca'. For a smooth surface, use 'liso'. Desmatado is strictly reserved for land and vegetation. Using it outside of this context will likely cause confusion or result in a laugh from native speakers. It's also important not to confuse it with 'limpo' (clean). While 'limpar o terreno' can mean clearing land, 'desmatado' specifically implies the removal of forest/brush.

Errado: O jardim está desmatado (se você apenas cortou a grama). Correto: O jardim está aparado.

A subtle mistake occurs in the choice of auxiliary verbs. As mentioned before, 'ser' is for the action (passive voice) and 'estar' is for the state. If you say 'O terreno é desmatado', it sounds like a permanent characteristic or a recurring event, which is odd. You should say 'O terreno foi desmatado' (It was deforested) or 'O terreno está desmatado' (It is currently deforested). Mastering this distinction will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Overusing 'Desflorestado'
While 'desflorestado' is a valid word, it is much less common in Brazil than 'desmatado'. Using 'desflorestado' too much can make you sound like a textbook rather than a person.

Finally, watch out for the spelling. Beginners sometimes write 'desmatado' with two 's' (dessmatado) or forget the 't'. Remember that it comes from 'mata' (forest). If you can remember the word for forest, you will always spell the adjective correctly. Also, avoid using 'desmatado' when you mean 'harvested'. For crops like corn or soy, use 'colhido'. Desmatado is only for the removal of the original, wild vegetation to make room for those crops.

Cuidado: Não use desmatado para descrever uma árvore que caiu sozinha; use 'caída'.

While desmatado is the most common term for deforested land, Portuguese offers several synonyms and related words that can help you be more specific or vary your speech. Understanding the nuances between these alternatives is key to reaching a B2 or C1 level of fluency. The most direct synonym is desflorestado. This word is more formal and is often used in scientific or academic papers. It specifically refers to the removal of 'florestas' (large forests), whereas desmatado can refer to 'mata' (woods, brush, or jungle).

Desmatado vs. Desflorestado
Desmatado: Common, used for any clearing of vegetation.
Desflorestado: Formal, technical, specifically for large forest biomes.

Another alternative is devastado. This word is much stronger and carries an emotional or catastrophic connotation. If an area was not just cleared for farming but completely destroyed by fire or illegal mining, devastado is the more appropriate term. It implies a level of ruin that goes beyond just removing trees. On the other hand, if you are talking about land that has been cleared in a more orderly fashion, perhaps for a construction project, you might hear the term limpo (cleaned/cleared). In a real estate context, a 'terreno limpo' is often a positive thing, whereas a 'terreno desmatado' might imply an environmental concern.

A área foi devastada pelas queimadas, deixando o solo estéril.

Naked Land: 'Nu' or 'Exposto'
In poetic or highly descriptive contexts, you might see 'solo nu' (naked soil) or 'terreno exposto' (exposed terrain) to describe the result of being desmatado.

For the opposite of desmatado, you have several options depending on the context. If the land is still covered in trees, it is preservado (preserved) or intocado (untouched). If the forest is being replanted, the term is reflorestado (reforested). This is the 'hero' word in environmental discussions. If a company claims they are green, they will say: 'Para cada hectare desmatado, nós temos dois hectares reflorestados'. This contrast is very common in corporate social responsibility reports.

O projeto transformou um pasto desmatado em uma reserva reflorestada.

Degradado
This means 'degraded'. An area can be desmatada and then become degradada if the soil loses its nutrients and nothing can grow there anymore.

Finally, in very informal or regional Brazilian Portuguese, you might hear people say a place was 'pelado' (naked). For example: 'Eles deixaram o morro pelado'. This is a colloquial way of saying it was completely desmatado. While you shouldn't use this in an essay or a formal meeting, it's very common in casual conversation to emphasize that every single tree was removed. By knowing these variations, you can tailor your Portuguese to the situation, whether you're speaking to a scientist, a farmer, or a friend.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The root 'mata' is the same word used in the common expression 'matar a sede' (to quench/kill thirst), though the meanings have diverged significantly over centuries.

Pronunciation Guide

UK /deɪz.mæ.ˈtɑː.dʊ/
US /dez.mæ.ˈtɑ.doʊ/
The primary stress is on the penultimate syllable: des-ma-TA-do.
Rhymes With
passado cansado pintado quebrado gelado olhado amado estado
Common Errors
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'OH' instead of a soft 'oo' (in Brazil).
  • Making the 's' too sharp like in 'snake' instead of a soft 'z' sound.
  • Stressing the first syllable instead of the third.
  • Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.
  • Nasalizing the 'a' in 'ma' too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize if you know 'mata'.

Writing 3/5

Requires correct gender/number agreement.

Speaking 3/5

Watch the stress on the third syllable.

Listening 2/5

Very common in news broadcasts.

What to Learn Next

Prerequisites

mata árvore terra verde cortar

Learn Next

desmatamento queimada preservação sustentabilidade meio ambiente

Advanced

lixiviação assoreamento biodiversidade antrópico ecossistema

Grammar to Know

Adjective Agreement

A mata (f) está desmatada (f). O bosque (m) está desmatado (m).

Passive Voice with 'Ser'

O terreno foi desmatado pelos tratores.

Compound Tenses

Eles tinham desmatado a área antes da chegada da polícia.

Adverbs of Degree

O morro está parcialmente desmatado.

Past Participle as Noun

O total desmatado surpreendeu a todos.

Examples by Level

1

O campo está desmatado.

The field is deforested.

Simple adjective use.

2

Não gosto de ver o chão desmatado.

I don't like to see the deforested ground.

Adjective following the noun 'chão'.

3

Ali era uma mata, agora está desmatado.

There was a forest there, now it is deforested.

Contrast between 'mata' and 'desmatado'.

4

Aquele lugar foi desmatado ontem.

That place was deforested yesterday.

Passive voice with 'foi'.

5

Vemos um monte desmatado.

We see a deforested hill.

Agreement with masculine 'monte'.

6

O parque não está desmatado.

The park is not deforested.

Negative sentence.

7

Por que o terreno está desmatado?

Why is the plot of land deforested?

Question form.

8

O jardim foi desmatado.

The garden was cleared of trees.

Simple past passive.

1

A área desmatada é muito grande.

The deforested area is very large.

Feminine agreement: 'área desmatada'.

2

Eles compraram um terreno desmatado.

They bought a deforested plot of land.

Masculine agreement: 'terreno desmatado'.

3

Muitas florestas são desmatadas todos os anos.

Many forests are deforested every year.

Plural feminine agreement: 'florestas desmatadas'.

4

O governo quer saber quem deixou o local desmatado.

The government wants to know who left the place deforested.

Use of 'deixou' (left) with the adjective.

5

Vimos muitos morros desmatados na viagem.

We saw many deforested hills on the trip.

Plural masculine agreement: 'morros desmatados'.

6

A fazenda tem um trecho desmatado para o gado.

The farm has a deforested section for the cattle.

Noun 'trecho' modified by 'desmatado'.

7

O solo desmatado sofre com a chuva.

The deforested soil suffers with the rain.

Subject-adjective agreement.

8

Eles não sabiam que o local estava desmatado.

They didn't know the place was deforested.

Past continuous state.

1

O cerrado foi desmatado para a plantação de soja.

The cerrado was deforested for soy planting.

Passive voice with purpose 'para'.

2

Se o terreno for desmatado, haverá erosão.

If the land is deforested, there will be erosion.

Future subjunctive 'for desmatado'.

3

A fiscalização encontrou um novo setor desmatado ilegalmente.

The inspection found a new sector deforested illegally.

Use of the adverb 'ilegalmente'.

4

É triste ver tanto verde sendo desmatado.

It is sad to see so much green being deforested.

Gerund passive 'sendo desmatado'.

5

O fazendeiro foi multado por ter desmatado a reserva.

The farmer was fined for having deforested the reserve.

Compound infinitive 'ter desmatado' (remains masculine singular).

6

A região desmatada agora serve para pastagem.

The deforested region now serves for grazing.

Adjective modifying the subject 'região'.

7

Precisamos reflorestar o que foi desmatado.

We need to reforest what was deforested.

Substantive use of 'o que foi desmatado'.

8

Nenhum hectare deve ser desmatado sem autorização.

No hectare should be deforested without authorization.

Modal verb 'deve ser' with passive participle.

1

O relatório aponta que o total desmatado subiu 10%.

The report points out that the total deforested area rose by 10%.

Substantive use of the past participle.

2

Zonas desmatadas há décadas ainda não se recuperaram.

Zones deforested decades ago still haven't recovered.

Time expression 'há décadas' with the adjective.

3

O bioma amazônico, severamente desmatado, precisa de proteção.

The Amazon biome, severely deforested, needs protection.

Use of the intensive adverb 'severamente'.

4

A madeira vinha de um lote desmatado sem licença ambiental.

The wood came from a lot deforested without an environmental license.

Prepositional phrase describing the noun.

5

Embora desmatado, o terreno ainda possui solo fértil.

Although deforested, the land still has fertile soil.

Concessive clause using 'Embora'.

6

A biodiversidade local diminui em áreas desmatadas.

Local biodiversity decreases in deforested areas.

Plural feminine agreement in a prepositional phrase.

7

O projeto visa recuperar o topo do morro desmatado.

The project aims to recover the top of the deforested hill.

Complex noun phrase agreement.

8

O satélite monitora cada quilômetro desmatado em tempo real.

The satellite monitors every deforested kilometer in real time.

Direct object modification.

1

A vastidão do território desmatado impressiona os pesquisadores.

The vastness of the deforested territory impresses the researchers.

Abstract noun 'vastidão' followed by a genitive phrase.

2

Caso o terreno tivesse sido desmatado antes de 2008, a lei seria outra.

Had the land been deforested before 2008, the law would be different.

Pluperfect subjunctive passive voice.

3

A paisagem, outrora exuberante, agora jaz desmatada e silenciosa.

The landscape, once exuberant, now lies deforested and silent.

Literary use of 'jaz' with the adjective.

4

O impacto econômico do que foi desmatado é objeto de debate.

The economic impact of what was deforested is the subject of debate.

Substantive clause as the object of a preposition.

5

As comunidades sofrem com o entorno desmatado que altera o clima local.

The communities suffer with the deforested surroundings that alter the local climate.

Noun 'entorno' (surroundings) modified by 'desmatado'.

6

Não se pode ignorar o rastro desmatado deixado pela expansão urbana.

One cannot ignore the deforested trail left by urban expansion.

Metaphorical use of 'rastro' (trail/trace).

7

A recuperação de solos desmatados exige técnicas avançadas de manejo.

The recovery of deforested soils requires advanced management techniques.

Plural masculine agreement in a technical context.

8

O governo anunciou sanções para quem for pego com gado em área desmatada.

The government announced sanctions for anyone caught with cattle in a deforested area.

Complex conditional and locative phrase.

1

A ontologia do espaço desmatado reflete a nossa desconexão com a natureza.

The ontology of deforested space reflects our disconnection from nature.

High-level academic/philosophical usage.

2

O ecossistema, uma vez desmatado, dificilmente retoma sua complexidade original.

The ecosystem, once deforested, hardly regains its original complexity.

Reduced adverbial clause 'uma vez desmatado'.

3

A retórica política muitas vezes mascara a realidade do solo desmatado.

Political rhetoric often masks the reality of the deforested soil.

Abstract subject with concrete object.

4

Observa-se uma correlação intrínseca entre o capital transnacional e o bioma desmatado.

An intrinsic correlation is observed between transnational capital and the deforested biome.

Passive reflexive 'Observa-se' with complex nouns.

5

O remanescente florestal contrasta violentamente com o horizonte desmatado.

The forest remnant contrasts violently with the deforested horizon.

Sophisticated vocabulary: 'remanescente' and 'horizonte'.

6

A subjetividade do colono é forjada no embate com o sertão desmatado.

The settler's subjectivity is forged in the struggle with the deforested backlands.

Literary/Sociological analysis.

7

A porosidade do solo desmatado contribui para a lixiviação de nutrientes.

The porosity of deforested soil contributes to the leaching of nutrients.

Technical scientific terminology.

8

Instaura-se um novo paradigma territorial a partir do momento em que o vale é desmatado.

A new territorial paradigm is established from the moment the valley is deforested.

Passive voice in a temporal clause.

Common Collocations

área desmatada
totalmente desmatado
ilegalmente desmatado
solo desmatado
trecho desmatado
morro desmatado
setor desmatado
parcialmente desmatado
recentemente desmatado
bioma desmatado

Common Phrases

O que foi desmatado

— Refers to the total amount or specific area that lost its trees.

O que foi desmatado não volta a crescer rápido.

Estar desmatado

— To be in a state of having no trees.

O quintal está desmatado agora.

Ser desmatado

— To undergo the process of being cleared (passive voice).

O vale será desmatado no próximo mês.

Deixar desmatado

— To leave a place without trees after clearing it.

Eles cortaram tudo e deixaram o lugar desmatado.

Aparecer desmatado

— To show up as cleared (often in satellite images).

O mapa apareceu desmatado na região norte.

Permanecer desmatado

— To remain without trees over time.

O terreno permaneceu desmatado por anos.

Ver-se desmatado

— To find oneself or to see a place in a deforested state.

O estado viu-se desmatado após a febre do ouro.

Área já desmatada

— An area that was already cleared in the past (legal term).

A lei permite construir em área já desmatada.

Índice desmatado

— The rate or statistic of deforestation.

O índice desmatado caiu este semestre.

Solo antes desmatado

— Soil that was previously cleared of trees.

O solo antes desmatado agora produz milho.

Often Confused With

desmatado vs destruído

Destruído is general destruction; desmatado is specifically trees/vegetation.

desmatado vs limpo

Limpo can mean cleared of weeds but is often positive; desmatado usually refers to forest loss.

desmatado vs deserto

A desert is a biome; a desmatado area is a result of an action.

Idioms & Expressions

"Caminho desmatado"

— A cleared path; sometimes used metaphorically for a path that has been made easy.

Ele seguiu pelo caminho desmatado pelos seus antecessores.

literary
"Deixar o terreno desmatado"

— To clear the way or prepare the ground for someone else's work.

O antigo gerente deixou o terreno desmatado para o novo sucessor.

informal/metaphorical
"Mente desmatada"

— A rare, poetic way to describe a mind that is clear or perhaps 'empty' of thoughts.

Sua mente desmatada não guardava rancores.

poetic
"Coração desmatado"

— A heart that has been stripped of feelings or 'cleared' by sadness.

Depois da partida dela, ele ficou com o coração desmatado.

poetic
"Olhar desmatado"

— A blank or hollow look.

Ele tinha um olhar desmatado, sem brilho.

literary
"Vida desmatada"

— A life that has been stripped of its 'foliage' or richness.

Levava uma vida desmatada, sem grandes luxos.

literary
"Futuro desmatado"

— A bleak future, stripped of possibilities.

Sem educação, os jovens enfrentam um futuro desmatado.

rhetorical
"Voz desmatada"

— A dry, rasping, or 'bare' voice.

Falou com uma voz desmatada pelo cansaço.

literary
"Rosto desmatado"

— Sometimes used to describe a face that is very clean-shaven or smooth.

Apresentou-se com o rosto desmatado e limpo.

informal/humorous
"Brasil desmatado"

— A common political slogan or lament about the state of the country's nature.

O Brasil desmatado é uma vergonha para o mundo.

political

Easily Confused

desmatado vs Desmatar

Verb vs Adjective.

Desmatar is the action; desmatado is the result.

Eles vão desmatar o lote que está desmatado.

desmatado vs Derrubado

Both mean 'cut down'.

Derrubado is for individual trees; desmatado is for areas.

A árvore foi derrubada no terreno desmatado.

desmatado vs Roçado

Both involve clearing.

Roçado is usually just cutting grass/bushes with a scythe.

O pasto foi roçado, não desmatado.

desmatado vs Queimado

Often happen together.

Queimado means burnt; desmatado means cleared (can be by saw).

O terreno está desmatado e queimado.

desmatado vs Despovoado

Similar prefix.

Despovoado means unpopulated (no people).

O vale está desmatado e despovoado.

Sentence Patterns

A1

O [noun] é desmatado.

O campo é desmatado.

A2

A [noun] está desmatada.

A área está desmatada.

B1

O [noun] foi desmatado para [verb].

O terreno foi desmatado para plantar.

B2

Embora [adjective], o [noun] [verb].

Embora desmatado, o terreno é caro.

C1

O rastro [adjective] deixado por [noun]...

O rastro desmatado deixado pelo fogo...

C2

Instaura-se um [noun] no [noun] desmatado.

Instaura-se um vazio no vale desmatado.

B1

Não se deve [verb] o que já está desmatado.

Não se deve limpar o que já está desmatado.

A2

Vimos muitos [noun] desmatados.

Vimos muitos morros desmatados.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in Brazil.

Common Mistakes
  • A floresta foi desmatado. A floresta foi desmatada.

    The adjective must agree with the feminine noun 'floresta'.

  • O homem está desmatado. O homem está careca.

    You cannot use 'desmatado' for people; it only applies to land.

  • Eu desmatado o jardim. Eu desmatei o jardim.

    Don't use the adjective/participle when you need a conjugated verb.

  • O terreno está desmatado de árvores. O terreno está desmatado.

    'Desmatado' already implies the removal of trees; adding 'de árvores' is redundant.

  • Um desmatado lugar. Um lugar desmatado.

    In Portuguese, the adjective usually follows the noun.

Tips

Gender Agreement

Always look at the noun before choosing 'desmatado' or 'desmatada'. This is the most common mistake for English speakers.

Word Family

Learn 'mata', 'desmatar', and 'desmatamento' together. They form a logical group that is easy to remember.

Environmental News

If you want to practice this word, read the 'Ambiente' section of Brazilian newspapers.

S sound

Remember that the 's' in 'desmatado' sounds like a 'z' because it's between a vowel and a voiced consonant 'm'.

Varying Synonyms

Use 'devastado' if you want to sound more dramatic about the environmental damage.

Political Sensitivity

Be aware that deforestation is a hot political topic in Brazil; use the word carefully in debates.

Property Terms

In property ads, 'área desmatada' is often a selling point, meaning the buyer doesn't have to clear it.

Root Word

Keep 'mata' (woods) in mind. It's the core of the word and helps you remember the meaning.

Satellite Reports

Listen for the word 'alerta' (alert) which often precedes 'área desmatada' in news reports.

Passive Voice

The passive voice 'foi desmatado' is the most natural way to describe the history of a piece of land.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'DES' as 'DESTROY' and 'MATA' as 'MAT of trees'. So, 'DES-MATA-DO' is a place where the mat of trees has been destroyed.

Visual Association

Imagine a lush green forest being unzipped like a jacket to reveal brown dirt underneath. That brown dirt is the 'desmatado' area.

Word Web

floresta árvore madeira serra trator chão pasto gado

Challenge

Try to find 3 news headlines today from a Brazilian news site like G1 or Folha that contain the word 'desmatado' or 'desmatamento'.

Word Origin

Formed by the prefix 'des-' (denoting removal or reversal) + 'mata' (forest/woods) + the past participle suffix '-ado'. The root 'mata' comes from the Vulgar Latin 'matta', which originally referred to a mat of rushes or thicket.

Original meaning: To remove the thicket or mat of vegetation from a piece of land.

Romance (Portuguese/Latin)

Cultural Context

Be careful when discussing this with people in rural Brazil; some may see 'desmatar' as a necessary part of their livelihood, while others see it as a crime.

English speakers often use 'cleared' for small areas and 'deforested' for large ones. In Portuguese, 'desmatado' covers both.

The songs of Caetano Veloso often lament the 'natureza desmatada'. Documentaries like 'Sob a Pata do Boi' focus on 'pastos desmatados'. The photography of Sebastião Salgado often captures 'terras desmatadas' and their subsequent reforestation.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Environmental News

  • Aumento da área desmatada
  • Fiscalização contra o desmatado
  • Monitoramento via satélite
  • Multa por terreno desmatado

Real Estate

  • Lote já desmatado
  • Terreno limpo e desmatado
  • Pronto para construir
  • Sem necessidade de desmatar

Agriculture

  • Pasto desmatado para gado
  • Área desmatada para soja
  • Preparação do solo desmatado
  • Recuperação de área desmatada

Geography Class

  • Mapa das zonas desmatadas
  • Consequências do morro desmatado
  • Erosão em solo desmatado
  • História do Brasil desmatado

Travel

  • Vimos um trecho desmatado
  • A floresta está sendo desmatada
  • Onde ficava a mata desmatada?
  • Tristeza pelo verde desmatado

Conversation Starters

"Você viu na notícia o tamanho da área desmatada na Amazônia este mês?"

"Aquele terreno perto da sua casa foi desmatado para construir o quê?"

"Você acha que o Brasil pode crescer sem deixar o solo desmatado?"

"Como podemos recuperar um morro que foi totalmente desmatado?"

"Você prefere morar perto de uma mata ou de um campo desmatado?"

Journal Prompts

Descreva como você se sente ao ver um parque ou floresta sendo desmatado.

Escreva sobre as consequências para os animais quando o habitat deles é desmatado.

Imagine que você comprou um terreno desmatado. O que você plantaria para reflorestá-lo?

Discuta a diferença entre um terreno 'limpo' para construção e um terreno 'desmatado' ilegalmente.

Como a paisagem da sua cidade mudou? Algum lugar verde foi desmatado recentemente?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that would sound very strange. Use 'careca' for a person without hair.

Usually, in environmental terms, yes. However, in construction or farming, it might just mean the land is ready for use.

'Desflorestado' is more formal and specific to large forests, while 'desmatado' is more common and general.

You say 'parcialmente desmatado', making sure to match the gender of the noun.

Only if you removed all the trees and bushes. If you just mowed the lawn, use 'aparado' or 'cortado'.

It depends on the noun. 'O terreno desmatado' (masculine) or 'A área desmatada' (feminine).

The best opposites are 'preservado' (preserved) or 'reflorestado' (reforested).

Yes, but it is much more common in Brazil due to the focus on the Amazon.

It is the past participle of the verb 'desmatar', so it is used in compound verb forms like 'tinha desmatado'.

It means 'deforestation rate', the statistical measure of how much land was cleared.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'área desmatada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The forest was deforested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'terreno desmatado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in Portuguese why 'desmatado' is bad for the soil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many hills are deforested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'totalmente desmatado' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a news headline about deforestation in the Amazon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They bought a deforested plot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'desmatado' and 'reflorestado' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a poetic sentence about a 'horizonte desmatado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Illegal logging leaves the forest deforested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'deforested decades ago'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a warning about a deforested slope.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A partially deforested park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a satellite image of a deforested area.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The total deforested area increased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'desmatados' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is forbidden to leave the land deforested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'devastado' instead of 'desmatado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The animals lost their home in the deforested area.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O terreno está desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A área foi desmatada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Muitos morros desmatados.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Desmatamento ilegal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O solo desmatado sofre erosão.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Precisamos reflorestar o que foi desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O índice desmatado caiu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A Amazônia está sendo desmatada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Vimos um trecho desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O vale foi devastado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O terreno já estava desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Zonas desmatadas há décadas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Fiscalização contra o desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O rastro desmatado na mata.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Horizonte desmatado e triste.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O topo do morro desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Eles compraram terra desmatada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'O cerrado foi desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Solo nu e desmatado.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Não desmate a floresta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'O terreno foi desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the gender: 'A área desmatada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the plural: 'Os morros desmatados.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the state: 'A floresta está desmatada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the action: 'O vale foi desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adverb: 'Totalmente desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the noun: 'O desmatamento cresceu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the root: 'Área desmatada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the legality: 'Ilegalmente desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the time: 'Recentemente desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the subject: 'A Amazônia desmatada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the consequence: 'Erosão no solo desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the intensity: 'Severamente desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the synonym: 'O bioma desflorestado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the metaphor: 'Coração desmatado.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!