Desviar means to change course or direction, either physically or metaphorically, often implying avoidance.
Word in 30 Seconds
- Change direction or path, avoid.
- Literal and figurative uses.
- Common in traffic, finance, and conversation.
Overview
O verbo 'desviar' em português é bastante versátil e abrange uma gama de significados relacionados à mudança de direção, afastamento ou evasão. Sua raiz latina, 'de' (afastamento) + 'via' (caminho), já sugere a ideia de sair de um percurso. Essa versatilidade permite seu uso em contextos literais, como mudar a rota de um veículo, e em contextos figurados, como desviar um assunto em uma conversa ou desviar dinheiro de uma conta.
O verbo 'desviar' pode ser conjugado em diversos tempos e modos verbais. Ele geralmente pede um complemento que indique o que está sendo desviado ou de quê se está desviando. Por exemplo, 'desviar o carro da estrada', 'desviar a conversa do assunto principal', 'desviar a culpa para outra pessoa'. A preposição 'de' é frequentemente usada para indicar o ponto de origem ou o caminho original do qual se desvia.
É comum encontrar 'desviar' em contextos de trânsito e transporte ('O motorista teve que desviar de um obstáculo na pista.'), em discussões sobre finanças e ética ('Ele foi acusado de desviar fundos públicos.'), em conversas cotidianas ('Por favor, desvie a conversa para outro tópico.'), e em situações de responsabilidade ('Ele tentou desviar a atenção dos problemas.'), ou até mesmo em contextos de segurança ('As autoridades desviaram o tráfego da área afetada.').
'Mudar' é um termo mais geral para alteração. Pode-se mudar de ideia, de casa, de cor. 'Desviar' implica uma mudança de rota ou de direção, um afastamento de algo que estava em curso ou em um caminho estabelecido.
'Evitar' foca na ação de não se expor a algo ou de não deixar que algo aconteça. Pode-se evitar um perigo, uma pergunta, um encontro. 'Desviar' pode ser uma forma de evitar algo, mas o foco principal é a mudança de curso.
'Afastar' significa aumentar a distância entre duas coisas ou pessoas. Pode-se afastar um objeto, afastar-se de alguém. 'Desviar' é mais específico sobre a mudança de direção para se afastar de um caminho ou ponto.
Examples
O motorista teve que desviar de um buraco na estrada.
everydayThe driver had to swerve to avoid a pothole in the road.
O político foi acusado de desviar verbas públicas para contas pessoais.
formalThe politician was accused of embezzling public funds into personal accounts.
Vamos desviar desse assunto chato, prefiro falar de outra coisa.
informalLet's change the subject from this boring topic, I prefer to talk about something else.
A pesquisa buscou desviar a atenção dos resultados negativos apresentados.
academicThe research sought to divert attention from the negative results presented.
Common Collocations
Common Phrases
desviar o curso
change course
desviar o foco
shift focus
desviar o olhar
avert one's gaze
Often Confused With
'Evitar' focuses on preventing something from happening or not encountering it. 'Desviar' implies an active change in direction or path to get around something.
'Mudar' is a general term for change. 'Desviar' specifically means to change course or direction, often from an established path.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'desviar' can be used transitively (desviar algo) or intransitively (desviar de algo). It's important to note the context, as 'desviar dinheiro' implies illegal activity, while 'desviar o carro' is a neutral description of maneuvering.
Common Mistakes
Learners might confuse 'desviar' with 'evitar' or 'mudar'. Remember that 'desviar' implies a change in direction or path, not just avoidance or any change.
Tips
Think 'detour' or 'sidestep'.
Imagine a car taking a detour or a person sidestepping an awkward question. This captures the essence of 'desviar'.
Beware of financial implications.
When used with 'dinheiro' or 'fundos', 'desviar' often carries a negative connotation of misappropriation or fraud.
Navigating daily life.
In Brazil and Portugal, understanding 'desviar' is key to comprehending traffic reports, news about public funds, and even subtle social interactions.
Word Origin
The word 'desviar' comes from the Latin 'dēviare', meaning 'to turn out of the way', from 'de-' (away) and 'via' (way, road).
Cultural Context
In many Portuguese-speaking cultures, skillful navigation around obstacles, both literal and figurative, is often admired. 'Desviar' reflects this ability to adapt and change course when necessary.
Memory Tip
Think of a 'deviate' sign on a road, indicating a detour. 'Desviar' is the Portuguese equivalent of deviating from the main path.
Frequently Asked Questions
4 questions'Evitar' foca em não se expor a algo ou impedir que algo aconteça. 'Desviar' foca na mudança de rota ou direção para se afastar de algo ou de um caminho.
É comum em frases sobre trânsito ('desviar o carro'), finanças ('desviar dinheiro'), conversas ('desviar o assunto') e responsabilidade ('desviar a culpa').
Sim, frequentemente usa-se a preposição 'de' para indicar o ponto de origem ou o caminho do qual se desvia, como em 'desviar do caminho principal'.
Sim, como 'desviar o olhar' (não querer ver algo) ou 'desviar o foco' (mudar a atenção de um assunto).
Test Yourself
O motorista teve que ______ o carro bruscamente para evitar o animal.
A frase descreve uma mudança de direção física para evitar um obstáculo, sendo 'desviar' o verbo mais adequado.
Ele tentou ______ o assunto da discussão, mas não conseguiu.
'Desviar o assunto' é uma expressão comum para indicar que se quer mudar o tópico da conversa.
dinheiro / de / desviar / tentou / o / empresa / a
Esta é a ordem gramaticalmente correta e com sentido completo, indicando a tentativa de apropriação indébita de fundos.
Score: /3
Summary
Desviar means to change course or direction, either physically or metaphorically, often implying avoidance.
- Change direction or path, avoid.
- Literal and figurative uses.
- Common in traffic, finance, and conversation.
Think 'detour' or 'sidestep'.
Imagine a car taking a detour or a person sidestepping an awkward question. This captures the essence of 'desviar'.
Beware of financial implications.
When used with 'dinheiro' or 'fundos', 'desviar' often carries a negative connotation of misappropriation or fraud.
Navigating daily life.
In Brazil and Portugal, understanding 'desviar' is key to comprehending traffic reports, news about public funds, and even subtle social interactions.
Examples
4 of 4O motorista teve que desviar de um buraco na estrada.
The driver had to swerve to avoid a pothole in the road.
O político foi acusado de desviar verbas públicas para contas pessoais.
The politician was accused of embezzling public funds into personal accounts.
Vamos desviar desse assunto chato, prefiro falar de outra coisa.
Let's change the subject from this boring topic, I prefer to talk about something else.
A pesquisa buscou desviar a atenção dos resultados negativos apresentados.
The research sought to divert attention from the negative results presented.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More nature words
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.