epicentro
epicentro in 30 Seconds
- Epicentro means 'epicenter' in English.
- It is used for earthquakes and as a metaphor for the center of activity.
- It is a masculine noun: 'o epicentro'.
- It is a B1 level word, common in news and science.
The word epicentro is a sophisticated Portuguese noun that functions identically to the English word 'epicenter'. At its most literal and scientific level, it originates from the field of seismology. When an earthquake occurs, the point within the Earth's crust where the rupture starts is called the hypocenter or focus. The epicentro is the point directly above it on the Earth's surface. In a country like Portugal, which has a significant seismic history—most notably the Great Lisbon Earthquake of 1755—this word carries a weight of historical and scientific importance. You will encounter it frequently in news reports, geography textbooks, and scientific documentaries discussing tectonic movements.
- Geological Context
- Used to describe the precise location on the surface where the effects of a seismic event are most intensely felt. Example: 'O epicentro do sismo foi localizado no Oceano Atlântico.'
- Metaphorical Context
- Used to describe the central point of a crisis, a social movement, a fashion trend, or any concentrated activity. Example: 'A cidade tornou-se o epicentro da revolução cultural.'
Os sismólogos confirmaram que o epicentro do tremor de terra situou-se a dez quilómetros da costa sul do Algarve.
Beyond the physical shaking of the earth, epicentro is widely used in figurative language. In modern journalism, you might hear about the 'epicentro de uma crise política' (the epicenter of a political crisis) or the 'epicentro de uma pandemia' (the epicenter of a pandemic). It implies a place where something originates and spreads outward, or where the intensity of a situation is at its peak. It is a powerful word because it evokes the image of a shockwave—an event that starts at a single point and has far-reaching consequences. For an English speaker, the transition is seamless because the Latin and Greek roots are shared, but the pronunciation requires attention to the open 'e' at the beginning and the nasal 'n' before the 't'.
Aquela rua estreita no Bairro Alto é o epicentro da vida noturna lisboeta durante o verão.
In academic writing, epicentro is used to pinpoint the origin of data clusters or social phenomena. If you are studying sociology in Portuguese, you might describe a specific neighborhood as the 'epicentro da gentrificação'. This usage highlights that the word is not just for scientists; it is for anyone looking to describe a focal point of high energy or significant change. It is a masculine noun, so it is always preceded by 'o' or 'um'. Understanding its usage helps learners move from basic descriptions of 'middle' or 'center' to more precise and evocative language.
- Usage in Media
- Journalists use 'epicentro' to provide a sense of scale and origin in breaking news stories, especially those involving disasters or major shifts in public opinion.
O epicentro do escândalo financeiro foi a sede do banco em Luanda.
Using epicentro correctly involves understanding its grammatical role as a masculine singular noun and its semantic range. Whether you are discussing geology, politics, or social trends, the structure of the sentence remains relatively consistent. It often appears in the pattern 'o epicentro de [something]'. This construction clarifies what exactly is radiating from that central point. In Portuguese, the word is versatile enough to be used in both formal academic settings and more descriptive, evocative literature.
- Formal Scientific Usage
- In scientific contexts, it is used with verbs like 'localizar' (to locate), 'situar-se' (to be situated), or 'identificar' (to identify). Example: 'Os técnicos conseguiram localizar o epicentro com grande precisão.'
- Figurative Usage
- In figurative speech, it often pairs with 'tornar-se' (to become) or 'ser' (to be). Example: 'Esta universidade é o epicentro da inovação tecnológica no país.'
Após o terramoto, as equipas de resgate dirigiram-se imediatamente para o epicentro da catástrofe.
When constructing sentences, pay attention to the prepositions. Usually, 'epicentro' is followed by 'de' (of) or 'da/do' (of the). For example, 'O epicentro do conflito' (The epicenter of the conflict). It can also be modified by adjectives to provide more detail, such as 'epicentro exato' (exact epicenter) or 'epicentro provável' (probable epicenter). In Portuguese, adjectives usually follow the noun, so you would say 'O epicentro geográfico' rather than 'The geographic epicenter'.
Durante a conferência, a sala de debates tornou-se o epicentro de discussões acaloradas sobre o futuro da Europa.
Another common pattern is using 'no epicentro' (at the epicenter). This is often used to describe someone's involvement in a situation. For instance, 'Ele encontrava-se no epicentro da polémica' (He found himself at the epicenter of the controversy). This suggests that the person was not just involved, but was at the very heart of the issue, where the pressure or attention was most intense. This level of nuance is what makes epicentro a valuable addition to a B1 learner's vocabulary.
- Common Adjectives
- - Epicentro sísmico (Seismic epicenter)
- Epicentro cultural (Cultural epicenter)
- Epicentro económico (Economic epicenter)
O epicentro da tempestade está a deslocar-se para norte, ameaçando as zonas costeiras.
Lisboa foi o epicentro das celebrações do Dia de Portugal este ano.
In the real world, you will hear epicentro most often in three distinct environments: the news, educational settings, and high-level professional discussions. In Portugal and Brazil, news broadcasts (telejornais) are the primary source of this word. Whenever there is a natural disaster, such as an earthquake or a hurricane, the anchor will inevitably report on the 'epicentro'. Because the Iberian Peninsula has seismic activity, particularly in the south and around the Azores, this is not just theoretical; it is part of the national consciousness regarding safety and geography.
- In the News
- 'As autoridades identificaram o epicentro do sismo a 50 km de profundidade.' This is standard phrasing in emergency reporting.
- In Schools
- Students learn the difference between 'epicentro' and 'hipocentro' in 'Geografia' or 'Ciências Naturais' classes around the ages of 12-14.
O documentário explicava como o epicentro de um sismo pode determinar a magnitude dos danos na superfície.
Beyond the literal, you will hear it in intellectual circles. If you attend a talk about urbanism in Porto, the speaker might refer to the 'Mercado do Bolhão' as the 'epicentro da vida social' of the city. In business, a manager might describe a specific office as the 'epicentro das operações' for a new project. It is a word used by people who want to sound precise and authoritative. It is less common in very casual, 'slangy' conversations among friends, where someone would more likely just say 'o centro' or 'o sítio onde tudo começou'.
Durante o festival de cinema, o cinema São Jorge torna-se o epicentro da cultura na Avenida da Liberdade.
In a social context, if a scandal breaks out, people might say: 'Ela estava mesmo no epicentro de tudo o que aconteceu' (She was right at the epicenter of everything that happened). This implies she was at the core of the drama. Hearing the word in this context helps you understand its dramatic flair. It is not just a point on a map; it is the heart of the action.
- Professional Contexts
- Used in logistics and planning to describe hubs. 'Este porto é o epicentro da nossa rede de distribuição na Europa.'
O epicentro da crise financeira de 2008 foi o mercado imobiliário dos Estados Unidos.
Os cientistas viajam para o epicentro da zona vulcânica para recolher amostras de solo.
One of the most common mistakes learners make with epicentro is confusing it with its geological counterpart, the 'hipocentro'. In a scientific or academic exam in Portuguese, using one for the other would be a significant error. The 'epicentro' is on the surface (the 'epi-' prefix from Greek means 'upon' or 'over'), while the 'hipocentro' is the underground origin. For everyday conversation, this distinction is less critical, but using the correct term shows a higher level of fluency and education.
- Confusion with 'Centro'
- Learners often use 'epicentro' when 'centro' would be more appropriate. 'Epicentro' implies intensity and outward movement. Don't use it for the 'center' of a circle or the 'center' of a table.
- Gender Errors
- Because it ends in 'o', it is masculine. Avoid saying 'a epicentro'. It is always 'o epicentro'.
Errado: O sismo começou no epicentro a 20 km de profundidade. (Correct: hipocentro).
Another mistake is overusing the word in casual contexts. While it is grammatically correct to say 'O epicentro da festa foi a cozinha', it sounds a bit overly dramatic or even slightly sarcastic. If you are just talking about where the most people were, 'o centro' or 'o meio' is more natural. Use 'epicentro' when you want to emphasize that something is radiating or when the situation is serious, like a conflict or a major event.
Correto: O epicentro da epidemia foi rapidamente isolado pelas autoridades de saúde.
Lastly, be careful with the plural form. While 'epicentros' is correct, it is rare to talk about multiple epicenters for a single event. Usually, a sismo has one epicentro. If you are talking about multiple different events, then 'epicentros' is appropriate. For example, 'Os epicentros dos vários sismos foram mapeados ao longo da falha geológica'.
- Spelling Note
- In Portuguese, there is no 'y' in epicentro. It is spelled with an 'i', unlike some other languages where 'y' might appear in similar scientific terms.
O epicentro político do país mudou-se temporariamente para o norte durante as eleições.
Não confunda o epicentro de um furacão com o seu 'olho', embora sejam conceitos próximos.
While epicentro is very specific, there are several other Portuguese words that mean 'center' or 'focus' depending on the context. Choosing the right one can make your Portuguese sound more natural and precise. 'Centro' is the most general term, used for everything from the center of a city (centro da cidade) to the middle of a room. 'Foco' is often used when talking about concentration or attention, like 'o foco da discussão'.
- Epicentro vs. Centro
- 'Centro' is static and geometric. 'Epicentro' is dynamic and implies an origin of energy or events. You live in the 'centro', but a riot starts at the 'epicentro'.
- Epicentro vs. Foco
- 'Foco' is used for light, lenses, and attention. 'Epicentro' is used for physical or metaphorical shockwaves. You can have a 'foco de infeção', which is very similar to 'epicentro de uma epidemia'.
- Epicentro vs. Núcleo
- 'Núcleo' refers to the core or the most essential part of something, like 'o núcleo da célula' or 'o núcleo duro de um partido'. It suggests stability, whereas 'epicentro' suggests a point of impact.
O foco da luz estava apontado para o palco, mas o epicentro da animação era a plateia.
In literary contexts, you might see 'âmago' or 'cerne'. These are very poetic ways to say 'heart' or 'core'. For example, 'o cerne da questão' (the core of the matter). These are much more abstract than 'epicentro'. If you are talking about the center of a storm, you might use 'olho' (eye), as in 'o olho do furacão'. This is a specific idiom that is very similar in English and Portuguese.
Embora o centro comercial seja grande, o epicentro das vendas é a loja de eletrónicos.
To summarize, while 'centro' is your safe bet for 90% of situations, 'epicentro' provides that extra layer of meaning related to origin and intensity. It is a word that distinguishes a B1 learner from an A2 learner because it shows an understanding of specialized and metaphorical vocabulary.
A pequena vila tornou-se o epicentro de um novo movimento artístico que varreu o país.
O âmago da sua dor era a perda da casa, que ficava no epicentro do tremor.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The term was coined by the Irish seismologist Robert Mallet in the 19th century to describe the point on the surface above an earthquake.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like English 'epi-center' with a hard 'er' at the end.
- Forgetting the nasal sound in 'cen'.
- Making the 'p' silent.
- Stressing the 'pi' instead of the 'cen'.
- Using a 'y' sound instead of 'i'.
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate for English speakers.
Requires correct spelling (i instead of y) and gender.
Nasal sounds and vowel clarity can be tricky.
Clear in news broadcasts but can be fast.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine nouns ending in -o
O epicentro, o centro, o sismo.
Preposition 'de' contraction
O epicentro do (de + o) sismo.
Adjective placement
Epicentro geográfico (Noun + Adjective).
Nasal vowels (en)
The 'en' in epicentro is nasal like 'manhã'.
Prefixes (Epi-)
Epi- means 'on top of' in Greek-derived words.
Examples by Level
O centro da cidade é bonito.
The city center is beautiful.
A1 uses 'centro' instead of 'epicentro'.
Onde é o centro?
Where is the center?
Basic question.
O sismo foi no mar.
The earthquake was in the sea.
Simple description of a seismic event.
A televisão fala do epicentro.
The TV talks about the epicenter.
Identifying the word in context.
O epicentro é aqui.
The epicenter is here.
Simple locative sentence.
O meu hotel é no centro.
My hotel is in the center.
Using 'centro' for location.
Houve um tremor de terra.
There was an earthquake.
Basic vocabulary for disasters.
O epicentro é longe.
The epicenter is far.
Adverb of distance.
O epicentro do sismo foi perto de Faro.
The epicenter of the earthquake was near Faro.
Using 'epicentro' for geography.
Eles moram no centro da vila.
They live in the center of the village.
Contrasting with 'centro'.
O epicentro da tempestade está no oceano.
The epicenter of the storm is in the ocean.
Applying the word to weather.
O jornal diz que o epicentro foi em Marrocos.
The newspaper says the epicenter was in Morocco.
Reporting information.
Ninguém sentiu o tremor no epicentro.
Nobody felt the tremor at the epicenter.
Negative sentence.
O epicentro da confusão foi no mercado.
The epicenter of the confusion was at the market.
Metaphorical use for 'confusion'.
Eles procuram o epicentro do problema.
They are looking for the epicenter of the problem.
Metaphorical use for 'problem'.
O epicentro é o ponto mais importante.
The epicenter is the most important point.
Defining the concept simply.
Lisboa tornou-se o epicentro da inovação na Europa.
Lisbon became the epicenter of innovation in Europe.
Metaphorical use for innovation.
O epicentro do terramoto de 1755 foi no mar.
The epicenter of the 1755 earthquake was at sea.
Historical reference.
Esta rua é o epicentro da vida noturna.
This street is the epicenter of nightlife.
Describing social hubs.
Os cientistas estão a estudar o epicentro.
The scientists are studying the epicenter.
Professional context.
O epicentro da crise política situa-se no parlamento.
The epicenter of the political crisis is located in parliament.
Abstract political use.
Ela estava no epicentro do escândalo.
She was at the epicenter of the scandal.
Describing personal involvement.
O epicentro da epidemia foi uma pequena aldeia.
The epicenter of the epidemic was a small village.
Medical/Health context.
Precisamos de encontrar o epicentro desta revolta.
We need to find the epicenter of this revolt.
Social movement context.
A localização exata do epicentro ainda é desconhecida.
The exact location of the epicenter is still unknown.
Using 'exata' and 'desconhecida' for precision.
O epicentro económico do país deslocou-se para o interior.
The economic epicenter of the country moved to the interior.
Economic shift.
O epicentro da atividade vulcânica foi monitorizado.
The epicenter of volcanic activity was monitored.
Passive voice usage.
A cidade é o epicentro de uma rede de transportes complexa.
The city is the epicenter of a complex transport network.
Logistical description.
O epicentro da polémica foi a decisão do tribunal.
The epicenter of the controversy was the court's decision.
Legal/Social controversy.
Muitas famílias vivem perto do epicentro da zona de guerra.
Many families live near the epicenter of the war zone.
Conflict context.
O epicentro das negociações mudou para Bruxelas.
The epicenter of negotiations moved to Brussels.
Diplomatic context.
O epicentro do fenómeno social foi analisado por sociólogos.
The epicenter of the social phenomenon was analyzed by sociologists.
Sociological analysis.
O epicentro da rotura social manifestou-se nas periferias.
The epicenter of the social rupture manifested in the outskirts.
Sophisticated vocabulary like 'rotura' and 'periferias'.
Identificar o epicentro da corrupção exige uma investigação profunda.
Identifying the epicenter of corruption requires a deep investigation.
Abstract concept of 'corruption'.
O epicentro da narrativa literária foca-se na perda da inocência.
The epicenter of the literary narrative focuses on the loss of innocence.
Literary analysis.
A região tornou-se o epicentro de um conflito geopolítico sem precedentes.
The region became the epicenter of an unprecedented geopolitical conflict.
High-level political terms.
O epicentro da mudança climática afeta as populações mais vulneráveis.
The epicenter of climate change affects the most vulnerable populations.
Global issue context.
A empresa situou o seu epicentro de desenvolvimento em Silicon Valley.
The company situated its development epicenter in Silicon Valley.
Business strategy.
O epicentro da crise humanitária agravou-se com a falta de ajuda.
The epicenter of the humanitarian crisis worsened with the lack of help.
Humanitarian context.
Ele foi, sem dúvida, o epicentro intelectual daquela geração.
He was, without a doubt, the intellectual epicenter of that generation.
Describing a person's influence.
O epicentro da desconstrução pós-moderna reside na linguagem.
The epicenter of postmodern deconstruction resides in language.
Philosophical discourse.
A sismologia moderna permite triangular o epicentro com margens de erro mínimas.
Modern seismology allows for triangulating the epicenter with minimal margins of error.
Technical scientific language.
O epicentro da tensão diplomática atingiu o seu apogeu durante a cimeira.
The epicenter of diplomatic tension reached its peak during the summit.
Nuanced political phrasing.
O epicentro da transformação digital é a inteligência artificial.
The epicenter of digital transformation is artificial intelligence.
Current technological trends.
Eles exploraram o epicentro da psique humana através da arte.
They explored the epicenter of the human psyche through art.
Abstract psychological use.
O epicentro da volatilidade do mercado financeiro foi a subida dos juros.
The epicenter of financial market volatility was the interest rate hike.
Economic expertise.
A obra situa o epicentro da tragédia na falha moral do protagonista.
The work places the epicenter of the tragedy in the protagonist's moral failure.
Deep literary criticism.
O epicentro da resistência cultural manteve-se vivo nos teatros independentes.
The epicenter of cultural resistance remained alive in independent theaters.
Cultural history context.
Common Collocations
Common Phrases
— To be at the very center of a major situation.
Ele está no epicentro do debate.
— The main area where fighting happens.
A fronteira é o epicentro do conflito.
— A place where many things are happening.
A capital é o epicentro de notícias hoje.
— The starting point of a disease spread.
O mercado foi o epicentro de infecção.
Often Confused With
The underground origin vs the surface point.
General middle vs specific point of origin/intensity.
Concentration of light/attention vs origin of waves/events.
Idioms & Expressions
— In the middle of a very chaotic or intense situation.
O gestor está no epicentro do furacão com estas perdas.
informal/journalistic— To be the person or thing everyone is looking at.
A noiva foi o epicentro das atenções.
neutral— The source of something very negative (dramatic).
Aquele regime era visto como o epicentro do mal.
literary— Similar to 'eye of the storm', being in the middle of trouble.
A empresa está no epicentro da tempestade financeira.
journalistic— The place where major shifts are happening.
Esta década é o epicentro de mudanças tecnológicas.
formal— The heart of the matter.
Vamos ao epicentro da questão: o dinheiro.
neutral— To be where everything is happening.
O repórter gosta de estar no epicentro da ação.
neutral— A place that inspires others.
A escola tornou-se um epicentro de esperança para a vila.
poetic— In the highest circles of government or influence.
Ele trabalha no epicentro do poder em Brasília.
formal— The main cause of an argument.
O testamento foi o epicentro de discórdia na família.
neutralEasily Confused
Both relate to earthquakes.
Epicentro is on the surface; hipocentro is inside the Earth.
O hipocentro foi a 10km de profundidade, mas o epicentro foi na cidade.
They share the root 'centro'.
Centro is geometric; epicentro is the source of a spread.
O centro da mesa está vazio, mas o epicentro da briga foi ali.
Both can mean 'middle'.
Coração is emotional or organic; epicentro is technical or intense.
No coração da floresta, encontramos o epicentro do incêndio.
Both mean 'core'.
Núcleo is the most important part; epicentro is the starting point.
O núcleo da equipa é forte, mas o epicentro do problema é o treinador.
Both refer to centers of storms.
Olho is specific to hurricanes; epicentro is for earthquakes or general crises.
No olho do furacão está calmo, mas no epicentro do sismo há destruição.
Sentence Patterns
O epicentro é em [Place].
O epicentro é em Lisboa.
O epicentro de [Noun] é [Place].
O epicentro da festa é a sala.
Estar no epicentro de [Noun].
Ele está no epicentro da confusão.
Localizar o epicentro com [Adverb].
Localizar o epicentro com precisão.
O epicentro situa-se a [Distance].
O epicentro situa-se a 50 km.
Tornar-se o epicentro de [Abstract Noun].
Tornar-se o epicentro de uma revolução.
O epicentro intelectual de [Group].
O epicentro intelectual da geração.
Triangular o epicentro através de [Method].
Triangular o epicentro através de dados sismográficos.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in media and education, less common in casual daily speech.
-
A epicentro
→
O epicentro
The word is masculine, regardless of the ending 'a' in some related Greek roots, here it ends in 'o'.
-
Epycentro
→
Epicentro
Portuguese does not use 'y' in this word.
-
Using it for the center of a circle.
→
O centro do círculo
'Epicentro' is for origins of events/waves, not basic geometry.
-
Confusing it with hipocentro in science.
→
O hipocentro é subterrâneo.
Epicentro is always on the surface.
-
Pronouncing it like 'epi-center'.
→
/e.pi.ˈsẽ.tɾu/
The end must be 'tru', not 'ter'.
Tips
Cognate Power
Use your knowledge of English to remember the meaning, but focus on the Portuguese spelling and gender.
Nasal Vowels
Practice saying 'centro' separately to master the nasal 'en' before tackling the whole word.
Metaphorical Flair
Use it in essays to describe the 'heart' of a problem to impress your Portuguese teacher.
Geographic Awareness
Remember that Portugal has a history of earthquakes, so this word is culturally relevant.
Gender Check
Always pair it with masculine adjectives: 'o epicentro político', not 'a epicentro política'.
News Junkie
Watch the news on RTP Play to hear this word used in real-time disaster reporting.
Precision
In scientific writing, never use 'epicentro' when you mean 'hipocentro'.
Confidence
Using technical terms like this correctly makes you sound much more fluent at the B1 level.
Visual Cues
Visualize a map with a pulsing red dot to represent the epicentro.
Social Hubs
Think of your favorite place in a city as its cultural epicentro.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Epi' as 'Top' and 'Centro' as 'Center'. The Epicentro is the 'Top Center' of an earthquake.
Visual Association
Imagine a bullseye target on the ground. The red dot in the middle is the epicentro.
Word Web
Challenge
Try to use 'epicentro' in a sentence about your favorite hobby or city this week.
Word Origin
From the New Latin 'epicentrum', which comes from Ancient Greek 'epikentros' (ἐπίκεντρος).
Original meaning: 'Occupying a central point', from 'epi-' (upon) + 'kentron' (center).
Indo-European (Greek -> Latin -> Portuguese).Cultural Context
Be respectful when using this word to describe real disasters that caused loss of life.
English speakers will find this word very easy to remember as it is a cognate, but they must be careful with the Portuguese pronunciation.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Geology/Science
- magnitude no epicentro
- profundidade do hipocentro
- ondas sísmicas
- placas tectónicas
Journalism/News
- no epicentro da polémica
- epicentro da crise
- vítimas no epicentro
- ajuda humanitária
Social/Culture
- epicentro da moda
- vida noturna
- movimento artístico
- centro nevrálgico
Business
- epicentro das operações
- hub logístico
- mercado emergente
- foco de investimento
History
- epicentro do império
- revolução
- acontecimentos históricos
- origem do conflito
Conversation Starters
"Sabias que o epicentro do terramoto de 1755 foi no mar?"
"Qual é o epicentro da vida noturna na tua cidade?"
"Achais que esta cidade é o epicentro da cultura no país?"
"Como é que os cientistas localizam o epicentro de um sismo?"
"Já estiveste alguma vez perto do epicentro de um tremor de terra?"
Journal Prompts
Descreve um momento em que estiveste no epicentro de uma grande mudança na tua vida.
Se fosses um sismólogo, como explicarias a importância do epicentro ao público?
Escreve sobre uma cidade que consideras o epicentro da inovação mundial.
Imagina que és um jornalista a relatar do epicentro de um evento histórico.
Qual é o epicentro da tua rotina diária e porquê?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is a masculine noun. You should always use 'o' or 'um' with it. Example: 'O epicentro foi localizado'.
Yes, but it sounds dramatic or slightly humorous. 'A cozinha foi o epicentro da festa' implies that's where all the action was.
The hipocentro is where the earthquake starts underground. The epicentro is the spot directly above it on the surface.
In Portuguese, it is always spelled with an 'i': e-p-i-c-e-n-t-r-o.
It is a nasal vowel. It sounds like the 'en' in 'pen' but with the air going through your nose, and the 'n' is not fully pronounced as a consonant.
Yes, although earthquakes are rare, it is used frequently in news and as a metaphor for social or economic hubs.
Yes, it is very common in medical reporting to describe the origin of an outbreak.
The plural is 'epicentros'. Example: 'Os epicentros dos sismos foram mapeados'.
No, 'epicentro' does not have any written accents in Portuguese.
It is considered a B1 level word because it is specialized but common in media and academic contexts.
Test Yourself 200 questions
Escreve uma frase usando 'epicentro' num contexto geológico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando 'epicentro' num contexto social ou cultural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre epicentro e hipocentro em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a expressão 'no epicentro de' numa frase sobre política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um lugar que consideras o 'epicentro' da tua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um título de notícia usando a palavra 'epicentro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'epicentro' para descrever o início de uma tempestade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o 'epicentro' de uma revolução.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'epicentro' num contexto de saúde ou epidemias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase informal usando 'epicentro' para descrever uma festa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre o 'epicentro' da inovação tecnológica hoje em dia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'epicentro' para falar de um conflito familiar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando o plural 'epicentros'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase poética com 'epicentro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'epicentro' num contexto de desporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o 'epicentro' de uma crise financeira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'epicentro' para descrever um centro de logística.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o 'epicentro' de um festival de música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'epicentro' para falar de um debate intelectual.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase curta e direta com 'epicentro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia a palavra 'epicentro' devagar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro do sismo foi no mar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Lisboa é o epicentro da cultura.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o que é um epicentro em uma frase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Ele está no epicentro da polémica.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta a alguém onde foi o epicentro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro da crise é político.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Precisamos de localizar o epicentro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro da inovação tecnológica.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro da tempestade aproxima-se.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica a diferença entre epicentro e centro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro foi a 20 quilómetros daqui.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Esta cidade é o epicentro da moda.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro da discussão foi o orçamento.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Eles trabalham no epicentro da ação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro da epidemia foi isolado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Não se afaste do epicentro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro do terramoto de 1755.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro situa-se no Oceano Pacífico.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O epicentro da mudança social.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'O epicentro foi em Lisboa.'
Ouve e escreve: 'Estamos no epicentro da crise.'
Ouve e escreve: 'O epicentro do sismo foi profundo.'
Ouve e escreve: 'A cidade é o epicentro da arte.'
Ouve e escreve: 'Localizaram o epicentro ontem.'
Ouve e escreve: 'O epicentro da tempestade mudou.'
Ouve e escreve: 'O epicentro situa-se a sul.'
Ouve e escreve: 'Ele vive perto do epicentro.'
Ouve e escreve: 'O epicentro da polémica política.'
Ouve e escreve: 'O epicentro da inovação.'
Ouve e escreve: 'O epicentro foi no mar.'
Ouve e escreve: 'Identificar o epicentro exato.'
Ouve e escreve: 'O epicentro da revolução.'
Ouve e escreve: 'No epicentro de tudo.'
Ouve e escreve: 'Epicentros dos abalos.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'epicentro' is essential for discussing natural disasters and describing the focal point of social or political events. Example: 'O epicentro da crise foi em Nova Iorque.'
- Epicentro means 'epicenter' in English.
- It is used for earthquakes and as a metaphor for the center of activity.
- It is a masculine noun: 'o epicentro'.
- It is a B1 level word, common in news and science.
Cognate Power
Use your knowledge of English to remember the meaning, but focus on the Portuguese spelling and gender.
Nasal Vowels
Practice saying 'centro' separately to master the nasal 'en' before tackling the whole word.
Metaphorical Flair
Use it in essays to describe the 'heart' of a problem to impress your Portuguese teacher.
Geographic Awareness
Remember that Portugal has a history of earthquakes, so this word is culturally relevant.
Related Content
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.