exaustivo
exaustivo in 30 Seconds
- Exaustivo means thorough or complete, covering every single detail of a subject without leaving anything out.
- It is commonly used in professional, academic, and legal contexts to describe reports, searches, or investigations.
- It must agree in gender (exaustivo/exaustiva) and number (exaustivos/exaustivas) with the noun it describes.
- Do not confuse it with 'exausto' (tired); 'exaustivo' describes the task, while 'exausto' describes the person.
The Portuguese word exaustivo is a powerful adjective that English speakers often encounter when dealing with formal, academic, or professional contexts. At its core, it translates to 'exhaustive' or 'thorough.' When you describe something as exaustivo, you are indicating that it leaves no stone unturned. It implies a level of completeness that is absolute, covering every possible detail, angle, or component of a subject. While in English, 'exhaustive' can sometimes carry a negative connotation of being overly long or tedious, in Portuguese, it frequently serves as a high compliment for the quality of research, a report, or an investigation. It suggests a standard of excellence characterized by meticulous attention to detail.
- Scope of Use
- This term is predominantly used in professional environments, such as law, medicine, and academia. However, it also appears in daily life when discussing a 'thorough cleaning' or a 'detailed explanation'.
One of the most important nuances for a learner to grasp is the distinction between exaustivo and its close relative, exaustante. While exaustivo refers to the completeness of the object (a thorough search), exaustante refers to the effect it has on the person (a tiring search). If a student conducts an estudo exaustivo, they have covered all the material. If that study session was exaustante, they are now physically and mentally depleted. Understanding this boundary is crucial for achieving A2 and B1 proficiency levels.
O detetive fez um exame exaustivo da cena do crime.
In a cultural sense, Portuguese speakers value the concept of 'rigor'. When a professor asks for an 'análise exaustiva', they aren't just asking for a long paper; they are asking for a demonstration of intellectual discipline. You will hear this word in the news when reporters discuss government audits or in business meetings when a manager reviews a quarterly budget. It carries a weight of authority. Using it correctly shows that you possess a refined vocabulary that goes beyond the basic 'muito bom' or 'completo'. It allows you to specify the nature of the completeness.
- Common Collocations
- Análise exaustiva, lista exaustiva, busca exaustiva, estudo exaustivo, revisão exaustiva.
To truly master this word, think about the physical act of 'exhausting' a resource. When you have exhausted every possibility, your search has been exaustiva. It is the end point of inquiry. There is nothing left to find because you have looked everywhere. This sense of 'finality' and 'totality' is what defines the word in the Lusophone mind. Whether you are in Lisbon or São Paulo, the word maintains this high-register, professional tone that commands respect and implies effort.
Esta não é uma lista exaustiva, mas contém os itens principais.
Finally, let's look at the emotional weight. While primarily technical, calling someone's explanation 'exaustiva' can be a way of saying 'you've told me everything I could possibly need to know.' It shuts down further questioning because the topic has been handled with such care. It is a word of closure. In a world of superficial information, being exaustivo is a trait of the diligent and the serious. As you progress in your Portuguese journey, using this word will help you transition from basic communication to professional fluency.
Using exaustivo correctly requires an understanding of its placement and its agreement. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. Thus, you would say 'um relatório exaustivo' (a thorough report). Placing it before the noun, 'um exaustivo relatório,' is possible but adds a poetic or highly formal emphasis that is less common in everyday speech. The primary function of this word is to qualify the depth of an action or a document.
- Masculine Singular
- O cientista publicou um artigo exaustivo sobre as mudanças climáticas.
- Feminine Singular
- A polícia realizou uma investigação exaustiva para encontrar o culpado.
When constructing sentences, think about the verbs that naturally pair with this adjective. Verbs of creation (fazer, realizar, produzir) and verbs of analysis (ser, parecer, tornar-se) are the most frequent companions. For instance, 'O trabalho foi exaustivo' (The work was thorough). Note how the meaning shifts slightly if the context implies physical effort; however, without the context of fatigue, it always defaults to 'thoroughness'.
Depois de uma busca exaustiva, finalmente encontramos as chaves.
In plural forms, the word changes to exaustivos (masculine) and exaustivas (feminine). 'Os testes exaustivos confirmaram a segurança do novo medicamento.' Here, the plural reinforces the idea that multiple layers of checking were involved. It is a word that scales well with complexity. If you are describing a process with many steps, each step might be simple, but the process as a whole is exaustivo.
Another common structure involves the adverbial form, exaustivamente. While the adjective describes the noun, the adverb describes the action. 'Nós discutimos o problema exaustivamente.' (We discussed the problem exhaustively). This is a great way to add flavor to your descriptions of meetings or debates. It signals to the listener that the conversation was deep and reached a conclusion.
O manual fornece uma explicação exaustiva de cada função do software.
In academic writing, you will often see 'exaustivo' used to justify the validity of a study. 'Foi feito um levantamento exaustivo da bibliografia existente.' This sentence tells the reader that the author didn't just read a few books, but every relevant piece of literature. This level of precision is what makes the word so valuable in higher-level Portuguese. It transforms a simple statement of 'I researched' into 'I conducted a definitive investigation.'
If you turn on the news in Portugal or Brazil, you will likely hear exaustivo during segments concerning legal proceedings or government investigations. Journalists use it to emphasize that the authorities are doing their job with the utmost care. For example, 'A procuradoria prometeu um inquérito exaustivo sobre o caso de corrupção.' This usage is meant to reassure the public that no detail will be ignored. It is a word of institutional trust.
- In the Office
- Your boss might say: 'Precisamos de um controle exaustivo do estoque este mês.' They want a full, item-by-item count.
In university settings, professors use it constantly. Whether in a syllabus describing the course content or during a lecture, it sets the bar for student expectations. A professor might describe a 'bibliografia exaustiva,' warning students that the reading list is comprehensive and demanding. Hearing this word in a classroom is a signal to pay close attention to the breadth of the topic being discussed.
O documentário oferece um olhar exaustivo sobre a vida na Amazônia.
You will also find it in technical manuals and legal contracts. A 'lista exaustiva de serviços' in a contract means that only the services listed are included, and anything not listed is excluded. This 'closed-set' logic is a key part of the word's legal application. If a list is não exaustiva (non-exhaustive), it means the items provided are just examples. This distinction is vital for anyone doing business in a Portuguese-speaking country.
In literature and film reviews, critics use it to describe the depth of a work. A 'biografia exaustiva' is one that covers the subject's life from birth to death with immense detail. It is the opposite of a 'resumo' (summary). When you hear a critic use this word, they are usually praising the author's research and dedication to the craft. It is a mark of quality and seriousness.
O relatório do governo foi criticado por não ser exaustivo o suficiente.
Finally, in medical contexts, a doctor might mention an 'exame exaustivo.' This doesn't mean the exam is painful, but rather that they are checking every system and symptom. It is meant to be comforting, showing that the medical professional is being thorough. In all these contexts, 'exaustivo' serves as a bridge between 'complete' and 'perfect,' representing the human effort to achieve total understanding.
The most frequent mistake English speakers make with exaustivo is confusing it with the English word 'exhausted.' In English, 'exhaustive' and 'exhausted' come from the same root but are used very differently. In Portuguese, this confusion is even easier because 'exaustivo' looks like it should describe how you feel. Remember: exaustivo describes the task, while exausto describes the person.
- Incorrect Usage
- 'Estou muito exaustivo hoje.' (I am very exhaustive today.) - This sounds like you are a very thorough person in a strange way.
- Correct Usage
- 'Estou muito exausto hoje.' (I am very exhausted today.)
Another common error is confusing exaustivo with exaustante. While they are often interchangeable in casual speech, exaustante specifically means 'tiring' or 'wearisome.' A marathon is exaustante. A dictionary is exaustivo. If you call a marathon exaustivo, you are technically saying the marathon covers all possible aspects of running, which doesn't make much sense. Use exaustante for energy depletion and exaustivo for information completion.
Errado: O dia de trabalho foi exaustivo. (Unless you mean the day was thorough).
Certo: O dia de trabalho foi exaustante.
Learners also struggle with the placement of the adjective. While placing it before the noun isn't 'wrong,' it can sound pretentious if not used in a literary context. Stick to placing it after the noun in 95% of cases. Also, ensure you don't forget the 'u' after the 'a'. Some learners mistakenly write 'exastivo' or 'exaustível'. The correct spelling is e-x-a-u-s-t-i-v-o.
Finally, avoid overusing the word. Because it is a strong term, using it for minor things like 'an exhaustive list of my groceries' can sound hyperbolic or sarcastic. Reserve it for situations where the thoroughness is actually notable. If you just mean 'detailed,' use 'detalhado.' If you just mean 'complete,' use 'completo.' Using 'exaustivo' implies a professional or academic level of rigor that should be respected in your word choice.
When you want to describe something as thorough but 'exaustivo' feels too formal or slightly off-target, Portuguese offers several excellent alternatives. The choice depends on the specific nuance you want to convey—whether it's the size of the task, the level of detail, or the completeness of the result.
- Minucioso
- This means 'meticulous' or 'detailed.' Use it when someone pays great attention to small details. While 'exaustivo' focuses on the breadth (covering everything), 'minucioso' focuses on the precision (doing everything carefully).
- Completo
- The most common alternative. It simply means 'complete.' Use this for everyday items. 'Um kit completo' (a complete kit) is better than 'um kit exaustivo,' which would sound strange.
- Abrangente
- Meaning 'comprehensive' or 'wide-ranging.' This is often used for policies, insurance, or topics. It suggests a wide scope without necessarily implying the 'item-by-item' exhaustion that 'exaustivo' does.
Another interesting word is pormenorizado. This comes from 'pormenor' (detail). It is very close to 'detailed' in English. If you are giving someone directions, a 'guia pormenorizado' is better because it implies you are explaining the small turns and landmarks. 'Exaustivo' would imply you are listing every single blade of grass along the way.
Comparação:
1. Relatório exaustivo (Covered every single topic possible).
2. Relatório minucioso (The topics included were analyzed with great care).
In more casual settings, you might hear people use 'fundo' as in 'uma pesquisa a fundo' (an in-depth research). This is a more idiomatic way to express thoroughness without using the high-register 'exaustivo.' It’s great for conversation with friends or colleagues in a relaxed environment. Similarly, 'detalhado' remains the workhorse for most situations where you just need to say there are many details involved.
Lastly, consider the word total. While simple, it conveys the idea of 100% completion. However, it lacks the professional nuance of 'exaustivo.' In summary, use 'exaustivo' when you want to sound authoritative, 'minucioso' when you want to sound careful, and 'abrangente' when you want to sound inclusive. Mastering these synonyms will allow you to tailor your Portuguese to any situation.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word originally referred to emptying a container of liquid. Today, we 'empty' a topic of all its details.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'x' as 'sh' (like 'shampoo').
- Pronouncing 'x' as 'ks' (like 'taxi').
- Forgetting the 'u' sound in 'au'.
- Stressing the first syllable.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of 'u'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English 'exhaustive'.
Requires correct gender/number agreement.
Pronunciation of 'x' as 'z' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in formal speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O plano (m) é exaustivo (m). A lista (f) é exaustiva (f).
Adverb Formation
Exaustivo -> Exaustivamente.
Position of Adjectives
Usually follows the noun: Relatório exaustivo.
Pronunciation of 'X'
Between vowels, 'x' often sounds like 'z' (exame, exaustivo).
Substantivization
O exaustivo (the exhaustive part/thing).
Examples by Level
A lista é exaustiva.
The list is exhaustive.
Feminine singular agreement with 'lista'.
O livro não é exaustivo.
The book is not exhaustive.
Masculine singular agreement with 'livro'.
Temos um plano exaustivo.
We have a thorough plan.
Adjective following the noun 'plano'.
Ela fez uma busca exaustiva.
She did a thorough search.
Feminine singular 'exaustiva'.
O relatório é exaustivo.
The report is exhaustive.
Predicate adjective after 'é'.
Eles deram detalhes exaustivos.
They gave exhaustive details.
Masculine plural 'exaustivos'.
É uma análise exaustiva.
It is a thorough analysis.
Feminine singular 'análise'.
O guia é muito exaustivo.
The guide is very exhaustive.
Use of 'muito' to intensify the adjective.
Fizemos um inventário exaustivo da loja.
We did a thorough inventory of the store.
Noun-adjective agreement.
A explicação do professor foi exaustiva.
The teacher's explanation was thorough.
Subject-verb-adjective structure.
O manual oferece um guia exaustivo.
The manual offers a thorough guide.
Direct object with adjective.
Não foi um estudo exaustivo, mas ajudou.
It wasn't a thorough study, but it helped.
Contrastive sentence structure.
Precisamos de uma revisão exaustiva do texto.
We need a thorough revision of the text.
Prepositional phrase 'de uma'.
O médico fez um exame exaustivo.
The doctor did a thorough exam.
Professional context.
As regras são exaustivas e claras.
The rules are exhaustive and clear.
Plural feminine agreement.
O catálogo exaustivo tem mil páginas.
The exhaustive catalog has a thousand pages.
Adjective modifying the subject.
O inquérito policial foi exaustivo e rigoroso.
The police inquiry was exhaustive and rigorous.
Coordinated adjectives.
Discutimos o orçamento de forma exaustiva.
We discussed the budget in a thorough way.
Adverbial phrase 'de forma exaustiva'.
O autor faz uma descrição exaustiva da paisagem.
The author makes an exhaustive description of the landscape.
Literary context.
É impossível criar uma lista exaustiva de sintomas.
It's impossible to create an exhaustive list of symptoms.
Infinitive phrase subject.
O software passou por testes exaustivos.
The software went through exhaustive tests.
Preposition 'por' with plural nouns.
A empresa realizou uma auditoria exaustiva.
The company conducted a thorough audit.
Business terminology.
Recebemos um treinamento exaustivo sobre segurança.
We received thorough training on safety.
Noun phrase with 'sobre'.
A bibliografia do curso é exaustiva.
The course bibliography is exhaustive.
Academic context.
A tese apresenta uma análise exaustiva dos dados.
The thesis presents a thorough analysis of the data.
Formal academic tone.
O comitê emitiu um parecer exaustivo sobre a obra.
The committee issued a thorough opinion on the work.
Legal/Administrative vocabulary.
Eles pesquisaram exaustivamente todas as possibilidades.
They exhaustively researched all possibilities.
Adverb 'exaustivamente'.
O contrato contém uma lista exaustiva de obrigações.
The contract contains an exhaustive list of obligations.
Legal precision.
O documentário é um registro exaustivo da guerra.
The documentary is an exhaustive record of the war.
Historical context.
A investigação não deixou de ser exaustiva.
The investigation did not fail to be thorough.
Litotes/Double negative for emphasis.
O manual de instruções é exaustivo e técnico.
The instruction manual is exhaustive and technical.
Technical register.
Houve uma revisão exaustiva das políticas internas.
There was a thorough review of internal policies.
Corporate context.
O autor esgotou o tema de maneira exaustiva.
The author exhausted the subject in a thorough manner.
Redundant use for stylistic emphasis.
A complexidade do assunto exige um estudo exaustivo.
The complexity of the matter demands a thorough study.
Subjunctive-like necessity.
A enumeração exaustiva de falhas irritou o diretor.
The exhaustive enumeration of flaws annoyed the director.
Abstract noun phrase.
Apesar do esforço exaustivo, o mistério permanece.
Despite the thorough effort, the mystery remains.
Concessive clause with 'Apesar de'.
O relatório peca por ser excessivamente exaustivo.
The report fails by being excessively exhaustive.
Critique of over-detailing.
Uma busca exaustiva nos arquivos revelou a verdade.
A thorough search in the archives revealed the truth.
Narrative structure.
A fundamentação teórica é exaustiva e impecável.
The theoretical foundation is exhaustive and impeccable.
High-level academic praise.
O debate foi exaustivo, cobrindo todos os pontos.
The debate was exhaustive, covering all points.
Participle phrase 'cobrindo'.
A pretensão de um saber exaustivo é uma ilusão.
The claim to exhaustive knowledge is an illusion.
Philosophical abstraction.
O texto opera uma desconstrução exaustiva do mito.
The text operates an exhaustive deconstruction of the myth.
Literary theory terminology.
A taxonomia proposta não se pretende exaustiva.
The proposed taxonomy does not claim to be exhaustive.
Reflexive verb 'pretender-se'.
O rigor exaustivo da obra afasta o leitor comum.
The exhaustive rigor of the work alienates the common reader.
Nuanced social observation.
Incapaz de uma síntese, ele perdia-se no exaustivo.
Incapable of a synthesis, he lost himself in the exhaustive.
Substantivized adjective 'o exaustivo'.
A jurisprudência sobre o tema é exaustiva.
The case law on the subject is exhaustive.
Legal expertise.
O inventário exaustivo das perdas foi doloroso.
The thorough inventory of losses was painful.
Emotional/Technical blend.
Sua memória exaustiva era tanto um dom quanto um fardo.
His exhaustive memory was as much a gift as a burden.
Metaphorical usage.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'exhausted' (tired). Use for people.
Means 'exhausting' (tiring). Use for actions that drain energy.
Means 'exclusive'. Sounds similar but very different meaning.
Idioms & Expressions
— To talk about a topic until there is nothing left to say.
Nós esgotamos o assunto na reunião.
neutral— To examine something with extreme detail (like a fine-tooth comb).
A polícia passou a casa a pente fino.
informal— To get to the bottom of the matter.
Precisamos ir ao fundo da questão.
neutral— To leave no stone unturned; to search everywhere.
Eles não deixaram pedra sobre pedra na investigação.
idiomatic— To check every single detail (literally 'every comma').
O revisor viu cada vírgula do contrato.
informal— Detail by detail; very thoroughly.
Contei a história tintim por tintim.
informal— To clarify everything thoroughly; to dot the i's.
Vamos pôr os pontos nos is agora.
idiomatic— To finish off or exhaust something (more casual).
Ele deu cabo de todas as dúvidas.
informalEasily Confused
Similar root and sound.
Exaustivo = Complete/Thorough. Exaustante = Tiring.
O estudo foi exaustivo (covered everything). A caminhada foi exaustante (made me tired).
English speakers think 'exhaustive' describes a person.
Exaustivo describes a thing. Exausto describes a state of being.
Eu estou exausto.
Both mean 'with details'.
Detalhado is more common and less formal than exaustivo.
Um desenho detalhado.
Both imply wholeness.
Completo is basic; exaustivo implies extreme rigor.
O jogo está completo.
Very similar meanings.
Minucioso focuses on smallness/precision; exaustivo focuses on totality.
Um trabalho minucioso.
Sentence Patterns
O [noun] é exaustivo.
O livro é exaustivo.
Fizemos um/uma [noun] exaustivo/a.
Fizemos uma busca exaustiva.
O assunto foi tratado de forma exaustiva.
O problema foi tratado de forma exaustiva.
Apesar de ser exaustivo, o [noun]...
Apesar de ser exaustivo, o relatório é chato.
O rigor exaustivo de [noun]...
O rigor exaustivo da lei é necessário.
Perder-se no exaustivo de [noun]...
Perder-se no exaustivo da burocracia.
[Verb] exaustivamente.
Estudei exaustivamente.
Uma lista não exaustiva de [noun].
Uma lista não exaustiva de nomes.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional/academic writing; moderate in speech.
-
Estou exaustivo.
→
Estou exausto.
You are describing yourself as 'thorough' instead of 'tired'.
-
O trabalho foi exaustante.
→
O trabalho foi exaustivo.
Use 'exaustivo' if you mean the work was thorough, 'exaustante' if it made you tired.
-
Uma lista exaustivo.
→
Uma lista exaustiva.
Gender agreement error.
-
Exaustivamente estudado.
→
Estudado exaustivamente.
While not wrong, the adverb usually follows the participle for better flow.
-
Exastivo.
→
Exaustivo.
Spelling error: missing the 'u'.
Tips
Gender Check
Always match the ending (-o or -a) to the noun. It's 'uma pesquisa exaustiva'.
The 'Ex' Rule
Words starting with 'ex-' followed by a vowel in Portuguese usually have a 'z' sound.
Impress Your Boss
Use 'exaustivo' in reports to show you have been very thorough.
Ex-ALL-stive
Think of 'all' being inside 'ex-all-stivo' to remember it means everything is included.
Adverbial Use
Convert it to 'exaustivamente' to describe verbs of action like 'investigar' or 'estudar'.
Stress the 'Ti'
Ensure the stress is on 'TI-vo' to sound natural.
Look for Context
In news, it usually refers to investigations or audits.
Exaustivo vs Minucioso
Use 'exaustivo' for breadth and 'minucioso' for depth of detail.
Non-exhaustive
Learn 'não exaustivo' for lists that are just examples.
Global Use
This word is safe and understood in all Lusophone countries.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Exhaust' pipe on a car. It lets out *everything*. An 'exaustivo' report lets out *every* detail.
Visual Association
Imagine a giant vacuum cleaner sucking up every single speck of dust in a room until it is perfectly clean.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your favorite hobby using 'exaustivo', 'exaustiva', and 'exaustivamente'.
Word Origin
From the Latin 'exhaustus', which is the past participle of 'exhaurire'.
Original meaning: 'Ex-' (out) + 'haurire' (to draw water/drain). It literally meant to drain out completely.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid calling a person 'exaustivo' as it sounds like they are an object or a task.
English speakers often use 'thorough' where Portuguese speakers would use 'exaustivo'. 'Exhaustive' in English can sound negative, but in Portuguese, it is usually positive.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Academic Research
- levantamento exaustivo
- análise exaustiva
- bibliografia exaustiva
- estudo exaustivo
Legal/Contracts
- lista exaustiva de itens
- rol exaustivo
- investigação exaustiva
- revisão exaustiva
Business Meetings
- relatório exaustivo
- controle exaustivo
- plano exaustivo
- debate exaustivo
Medical
- exame exaustivo
- histórico exaustivo
- testes exaustivos
- avaliação exaustiva
Daily Life
- limpeza exaustiva
- explicação exaustiva
- busca exaustiva
- guia exaustivo
Conversation Starters
"Você acha que este relatório está exaustivo o suficiente?"
"Poderia me dar uma explicação mais exaustiva sobre este ponto?"
"Fizemos uma busca exaustiva, mas não encontramos o documento."
"Esta lista de tarefas é exaustiva ou falta algo?"
"O professor foi muito exaustivo na aula de hoje, não acha?"
Journal Prompts
Descreva um dia em que você teve que fazer um trabalho exaustivo.
Escreva sobre uma pesquisa exaustiva que você realizou recentemente.
Você prefere explicações curtas ou exaustivas? Por quê?
Pense em um tema que você gostaria de estudar de forma exaustiva.
Como você se sente após completar uma tarefa exaustiva?
Frequently Asked Questions
10 questionsTechnically yes, if you mean 'I am a thorough person,' but it sounds very strange. Use 'Eu sou minucioso' instead.
Usually, yes, because it implies quality. However, if a report is too long, someone might say it's 'demasiado exaustivo' as a criticism.
'Completo' means nothing is missing. 'Exaustivo' means every single tiny detail was looked at with great effort.
It sounds like a 'z', as in 'zebra'. /e-zaws-ti-vo/.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
Yes, 'um discurso exaustivo' is a speech that covers every point.
The verb is 'exaurir', but it's more often used for 'draining' or 'depleting' resources.
Yes, it's very common in professional settings to describe how a task was done.
Yes, 'uma limpeza exaustiva' means you cleaned every corner of the house.
It is introduced at A2 but becomes very important at B1 and B2 levels.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'exaustivo' to describe a report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The police did a thorough search.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exaustivamente' in a sentence about studying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'lista exaustiva' in your own words (Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a thorough teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not an exhaustive list.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast 'exaustivo' and 'exausto' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence using 'análise exaustiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exaustivos' (plural) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a thorough revision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a doctor might be 'exaustivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'documentário exaustivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'de modo exaustivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A thorough inventory of the shop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'testes exaustivos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exaustiva' to describe a cleaning process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The search for the truth was exhaustive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bibliografia exaustiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'exaustivamente' with the verb 'investigar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The guide is very thorough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'exaustivo' slowly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'pesquisa exaustiva' three times.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'exaustivo' in a sentence about a report.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'exhaustive list' in Portuguese?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the adverb 'exaustivamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Correct this: 'Estou exaustivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A análise foi exaustiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O professor é muito exaustivo nas explicações.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you pronounce the 'x'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não é uma lista exaustiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you studied a lot using the adverb.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os testes foram exaustivos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uma revisão exaustiva do texto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O inquérito policial foi exaustivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O manual oferece um guia exaustivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles pesquisaram exaustivamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the plural feminine form.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Foi um trabalho exaustivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Conhecimento exaustivo da lei.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A busca foi exaustiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'O relatório é exaustivo.'
Listen and write: 'Uma pesquisa exaustiva.'
Listen and write: 'Eles estudaram exaustivamente.'
Listen and write: 'Lista não exaustiva.'
Listen and write: 'O exame foi exaustivo.'
Listen and write: 'Buscas exaustivas.'
Listen and write: 'O tema é exaustivo.'
Listen and write: 'Revisão exaustiva.'
Listen and write: 'Testes exaustivos.'
Listen and write: 'Análise exaustiva dos dados.'
Listen and write: 'O manual é exaustivo.'
Listen and write: 'Trabalho exaustivo.'
Listen and write: 'Explicação exaustiva.'
Listen and write: 'Investigação exaustiva.'
Listen and write: 'Controle exaustivo.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'exaustivo' is your go-to term for 'thorough' in professional Portuguese. Use it to describe a 'pesquisa exaustiva' (thorough research) to show you've done a complete job.
- Exaustivo means thorough or complete, covering every single detail of a subject without leaving anything out.
- It is commonly used in professional, academic, and legal contexts to describe reports, searches, or investigations.
- It must agree in gender (exaustivo/exaustiva) and number (exaustivos/exaustivas) with the noun it describes.
- Do not confuse it with 'exausto' (tired); 'exaustivo' describes the task, while 'exausto' describes the person.
Gender Check
Always match the ending (-o or -a) to the noun. It's 'uma pesquisa exaustiva'.
The 'Ex' Rule
Words starting with 'ex-' followed by a vowel in Portuguese usually have a 'z' sound.
Impress Your Boss
Use 'exaustivo' in reports to show you have been very thorough.
Ex-ALL-stive
Think of 'all' being inside 'ex-all-stivo' to remember it means everything is included.
Related Content
Related Grammar Rules
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.