excessivo
excessivo in 30 Seconds
- Excessivo is a Portuguese adjective meaning 'excessive' or 'too much', used to describe quantities or behaviors that go beyond normal or healthy limits.
- It requires gender and number agreement with the noun it modifies, becoming excessiva, excessivos, or excessivas depending on the context of the sentence.
- The word is commonly found in health warnings, economic reports, and daily complaints about environmental factors like noise, heat, or heavy traffic.
- While similar to 'demasiado' and 'exagerado', 'excessivo' is often preferred in formal writing and technical contexts to denote a measurable surplus.
The Portuguese adjective excessivo is a direct cognate of the English word 'excessive'. It originates from the Latin 'excessus', which signifies the act of going beyond or departing from a standard. In the Lusophone world, this word is the primary tool for describing any quantity, behavior, or physical property that transcends the boundaries of what is considered normal, healthy, or necessary. It is a word of measurement and judgment, often carrying a nuance of critique or concern. When you use 'excessivo', you are not merely saying there is 'a lot' of something; you are stating that the amount has become a problem or an anomaly.
- Quantity and Measure
- Used to describe physical volumes or numerical values that are too high, such as 'peso excessivo' (excessive weight) or 'velocidade excessiva' (excessive speed).
O consumo excessivo de açúcar pode causar sérios problemas de saúde a longo prazo.
In social and behavioral contexts, 'excessivo' describes personality traits or actions that are overbearing. For instance, 'zelo excessivo' (excessive zeal) refers to someone who is perhaps too careful or protective to the point of being intrusive. In the professional world, one might complain about 'trabalho excessivo' (excessive work), which is a common grievance in the fast-paced urban centers of Brazil and Portugal. It is important to note that 'excessivo' must agree in gender and number with the noun it modifies: 'o brilho excessivo' (masculine singular), 'a carga excessiva' (feminine singular), 'os ruídos excessivos' (masculine plural), and 'as chuvas excessivas' (feminine plural).
- Environmental Conditions
- Commonly used to describe weather or sensory inputs, like 'calor excessivo' (excessive heat) or 'barulho excessivo' (excessive noise).
A professora notou um otimismo excessivo nos alunos antes do exame final.
Culturally, the term is frequently heard in news broadcasts regarding the economy, such as 'gastos excessivos do governo' (excessive government spending), or in legal contexts regarding 'uso excessivo de força' (excessive use of force). It is a versatile adjective that bridges the gap between everyday observation and technical reporting. It provides a level of precision that helps speakers articulate exactly why a situation is unsatisfactory. Whether you are describing a meal with 'sal excessivo' or a car with 'fumaça excessiva', you are utilizing a word that is fundamental to expressing limits in Portuguese. The word is ubiquitous in health warnings, environmental reports, and interpersonal feedback, making it an essential building block for any intermediate learner. By mastering 'excessivo', you move away from generic descriptors and begin to use language that reflects a nuanced understanding of boundaries and balance in the Lusophone world.
- Economic Context
- Refers to inflation, debt, or taxation, such as 'carga tributária excessiva' (excessive tax burden).
Eles enfrentaram uma burocracia excessiva para abrir a nova empresa.
O preço deste apartamento é claramente excessivo para esta região.
Using excessivo correctly requires a firm grasp of Portuguese adjective agreement rules. Unlike English, where 'excessive' remains unchanged, the Portuguese 'excessivo' must transform to match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it describes. This is the most common area where learners stumble. The placement of 'excessivo' is typically after the noun, which is standard for descriptive adjectives in Portuguese. However, placing it before the noun can sometimes add a poetic or emphatic tone, though this is less common in everyday speech.
- Masculine Singular
- Used with masculine nouns like 'trabalho', 'gasto', or 'ruído'. Example: 'O barulho excessivo incomoda os vizinhos.'
O calor excessivo fez com que as plantas murchassem rapidamente.
When dealing with feminine nouns, the ending changes to '-a'. Common feminine pairings include 'velocidade', 'confiança', or 'chuva'. For example, 'A confiança excessiva pode levar a erros bobos' (Excessive confidence can lead to silly mistakes). In this case, 'excessiva' agrees with 'confiança'. If you are describing multiple items, you must add an '-s'. For example, 'Os preços excessivos assustaram os clientes' (The excessive prices scared the customers). Here, 'excessivos' matches the masculine plural 'preços'. If the plural noun is feminine, use 'excessivas', as in 'As cobranças excessivas foram contestadas na justiça' (The excessive charges were contested in court).
- Feminine Singular
- Used with feminine nouns like 'velocidade', 'preocupação', or 'taxa'. Example: 'Sua preocupação excessiva é desnecessária.'
O médico disse que o esforço excessivo foi a causa da lesão no joelho.
Furthermore, 'excessivo' is often used in comparative structures. You might say something is 'mais excessivo do que' (more excessive than), although it's more natural to use 'excessivo' as an absolute statement of being 'too much'. In academic writing, 'excessivo' is frequently paired with abstract concepts to define limits of research or theoretical frameworks. For instance, 'um rigor excessivo' (excessive rigor) might describe a study that is too focused on minute details at the expense of the big picture. In legal and bureaucratic Portuguese, you will see it in phrases like 'prazo excessivo' (excessive timeframe) or 'multa excessiva' (excessive fine). Understanding these patterns allows you to deploy the word across various registers of the language, from complaining about your soup to arguing a legal case.
- Plural Usage
- Agreement is key. 'Os gastos excessivos' (Masculine) vs 'As exigências excessivas' (Feminine).
Evite as luzes excessivas antes de dormir para ter um descanso melhor.
O brilho excessivo da tela do computador cansa a vista rapidamente.
You will encounter excessivo in a wide variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the highly technical. In a Portuguese-speaking city, you might hear a commuter complaining about the 'trânsito excessivo' (excessive traffic) during rush hour. In a restaurant, a patron might mention that the seasoning in a dish is 'excessivo', though it is more common to use 'salgado demais' (too salty) in informal settings. However, when reading a restaurant review or a culinary blog, 'tempero excessivo' is a standard term to describe a lack of balance in flavors.
- In the Media
- News anchors often report on 'chuvas excessivas' causing floods or 'uso excessivo de redes sociais' affecting mental health.
O jornal noticiou o uso excessivo de agrotóxicos nas plantações de soja.
The word is very common in the medical and health sectors. Doctors in Brazil and Portugal frequently warn patients about 'consumo excessivo de álcool' or 'exposição excessiva ao sol'. These warnings are printed on medicine labels, health posters in clinics, and discussed in health-related TV programs. In the corporate environment, 'excessivo' appears in performance reviews and project management reports. A manager might point out 'atrasos excessivos' (excessive delays) or 'custos excessivos' (excessive costs). It is a professional way to indicate that a boundary has been crossed without necessarily sounding overly aggressive, as it focuses on the quantity rather than the person.
- In Legal and Official Documents
- Contracts often mention 'atraso excessivo' as a grounds for termination, or 'penalidade excessiva' as something to be avoided.
A justiça considerou o valor da indenização excessivo e decidiu reduzi-lo.
In the arts and literature, 'excessivo' can describe a style that is too ornate or a performance that is 'over the top'. A critic might describe a movie's special effects as 'excessivos', suggesting they distract from the story. In sports, commentators might talk about 'agressividade excessiva' (excessive aggressiveness) on the field, leading to a red card. Essentially, anywhere there is a standard or a limit, 'excessivo' is the word used to describe what happens when you go past it. It is a fundamental part of the vocabulary for anyone looking to engage with Portuguese-language media, professional environments, or health-related discussions.
- In Daily Life
- Complaining about 'velocidade excessiva' in residential areas or 'luz excessiva' in a cinema.
Muitos turistas reclamam do calor excessivo no Nordeste durante o verão.
A burocracia excessiva é um dos maiores problemas para quem quer empreender.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using excessivo is failing to apply gender and number agreement. Since 'excessive' is invariable in English, it is easy to forget that in Portuguese, the word must change to 'excessiva', 'excessivos', or 'excessivas' depending on the noun. For example, saying 'o calor excessiva' is incorrect because 'calor' is masculine; it must be 'o calor excessivo'. Similarly, 'as taxas excessivo' is wrong; it should be 'as taxas excessivas'.
- Agreement Errors
- Mistaking the gender of the noun. 'A peso excessivo' (incorrect) vs 'O peso excessivo' (correct).
Erro comum: *Eles têm uma preocupação excessivo.* Correto: preocupação excessiva.
Another common error is confusing the adjective 'excessivo' with the adverb 'demasiado' or the phrase 'demais'. While they all relate to 'too much', they function differently in a sentence. 'Excessivo' describes a noun (e.g., 'trabalho excessivo'). 'Demasiado' can be an adjective or an adverb, but 'demais' is almost always an adverb that comes after the adjective or noun (e.g., 'trabalho demais'). A mistake would be saying 'Ele trabalha excessivo', where 'Ele trabalha demais' or 'Ele trabalha excessivamente' (the adverbial form) is required. Remember: adjectives modify nouns; adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs.
- Spelling Pitfalls
- Learners often forget the double 's'. Writing 'excesivo' (with one 's') is a common misspelling influenced by Spanish or English.
Cuidado: Não confunda o substantivo excesso com o adjetivo excessivo.
Pronunciation can also be a hurdle. The 'x' in 'excessivo' is pronounced like an 's' (es-se-SI-vu), not like the 'ks' in 'taxi' or the 'z' in 'exame'. Many learners mistakenly pronounce it as 'ek-ces-si-vo'. Mastering the 's' sound for this specific 'x' is crucial for sounding natural. Finally, avoid using 'excessivo' for positive 'very much'. While in English you might say 'excessive amounts of fun' as a joke, in Portuguese, 'excessivo' almost always implies a negative or problematic surplus. For positive abundance, use 'abundante' or 'muito'.
- Register Mismatch
- Using 'excessivo' in very casual slang situations might sound a bit stiff. In those cases, 'muito' or 'demais' is more natural.
Não diga: *A festa foi excessiva.* Diga: *A festa foi ótima, teve muita gente.*
Pronúncia: Lembre-se que o 'x' soa como 's'. /e-se-si-vu/.
To truly enrich your Portuguese, it is helpful to understand the synonyms and alternatives for excessivo. While 'excessivo' is precise and slightly formal, other words might fit better depending on the context. The most common synonym is 'demasiado', which is almost interchangeable with 'excessivo' but is perhaps slightly more common in European Portuguese than in Brazilian Portuguese. Another frequent alternative is 'exagerado', which implies that something is not just too much, but 'over the top' or theatrical.
- Excessivo vs. Exagerado
- 'Excessivo' is often quantitative (more than the limit), while 'exagerado' is often qualitative (more than is reasonable or tasteful).
O preço é excessivo (too high numerically). A reação dele foi exagerada (too dramatic).
In more formal or literary contexts, you might encounter 'imoderado' (immoderate) or 'desmedido' (unmeasured/boundless). 'Desmedido' is particularly beautiful and is often used to describe intense emotions, such as 'uma ambição desmedida' (a boundless ambition). On the other hand, 'sobejo' is a more archaic or formal term meaning 'leftover' or 'surplus', often used in the plural 'sobejos' to mean remains. For very informal situations, Brazilians might use 'demais' at the end of a sentence: 'Isso é caro demais!' (This is too expensive!).
- Desmedido
- Used for things that cannot be easily measured, like love, hate, or ambition. 'Um amor desmedido'.
A moderação é o oposto do comportamento excessivo.
Understanding these nuances helps you choose the right word for the right moment. If you are writing a technical report about soil acidity, 'acidez excessiva' is perfect. If you are telling a story about a friend who bought twenty pairs of shoes in one day, 'exagerado' captures the spirit better. If you are writing a poem about the infinite sea, 'desmedido' adds the necessary gravitas. By expanding your range of synonyms, you avoid repeating 'muito' and 'excessivo' and start to speak with the variety and color of a native speaker. This section provides a roadmap for moving beyond basic vocabulary into the richer layers of the Portuguese language.
- Imoderado
- Often used in health contexts, such as 'apetite imoderado' or 'uso imoderado de substâncias'.
Ele tem um apetite imoderado por doces, o que é excessivo.
O sobejo de produção foi doado para caridade, evitando o desperdício excessivo.
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'x' in 'excessivo' is a remnant of its Latin root 'excedere'. While many Latin 'x' sounds changed to 'z' or 's' in Portuguese spelling, 'excessivo' kept the 'x' but adopted the 's' sound, creating a spelling challenge for many learners.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'x' as 'ks' (like 'taxi'). In 'excessivo', it must sound like 's'.
- Stressing the wrong syllable, like 'EX-ces-si-vo' or 'ex-ces-si-VO'.
- Forgetting to reduce the final 'o' to a 'u' sound in natural speech.
- Inconsistent vowel length on the 'e' sounds.
- Failing to pronounce the double 's' (ss) clearly as a single 's' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize as it is a cognate of the English 'excessive'.
Requires attention to double 's' and gender/number agreement.
The 'x' pronunciation as 's' can be tricky for beginners.
Generally clear, but the final 'o' reduction to 'u' must be recognized.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O barulho (M) é excessivo (M). A luz (F) é excessiva (F).
Pluralization of Adjectives
Os gastos são excessivos. As taxas são excessivas.
Adverb Formation with -mente
Excessivo becomes excessivamente (excessively).
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: calor excessivo.
Comparison of Superiority
Este preço é mais excessivo do que o outro.
Examples by Level
O calor é excessivo hoje.
The heat is excessive today.
Calor is masculine, so we use excessivo.
O sal é excessivo na sopa.
The salt is excessive in the soup.
Sal is masculine singular.
A música está com um volume excessivo.
The music is at an excessive volume.
Volume is masculine singular.
O preço do café é excessivo.
The price of the coffee is excessive.
Preço is masculine singular.
A chuva foi excessiva ontem.
The rain was excessive yesterday.
Chuva is feminine, so we use excessiva.
O barulho da rua é excessivo.
The street noise is excessive.
Barulho is masculine singular.
Ela tem uma preocupação excessiva.
She has an excessive worry.
Preocupação is feminine singular.
Os doces são excessivos nesta festa.
The sweets are excessive at this party.
Doces is masculine plural, so we use excessivos.
O uso excessivo do celular faz mal.
Excessive use of the cell phone is bad.
Uso is masculine singular.
As taxas do banco são excessivas.
The bank fees are excessive.
Taxas is feminine plural, so we use excessivas.
Ele tem um peso excessivo para a idade.
He has an excessive weight for his age.
Peso is masculine singular.
A velocidade excessiva causa acidentes.
Excessive speed causes accidents.
Velocidade is feminine singular.
O brilho da tela é excessivo para meus olhos.
The screen brightness is excessive for my eyes.
Brilho is masculine singular.
Eles enfrentam um trabalho excessivo no escritório.
They face excessive work at the office.
Trabalho is masculine singular.
A burocracia excessiva atrasa o processo.
Excessive bureaucracy delays the process.
Burocracia is feminine singular.
Os gastos excessivos foram cortados.
The excessive expenses were cut.
Gastos is masculine plural.
O consumo excessivo de álcool é perigoso.
Excessive alcohol consumption is dangerous.
Consumo is masculine singular.
Sua confiança excessiva foi sua ruína.
His excessive confidence was his ruin.
Confiança is feminine singular.
O médico recomendou evitar o esforço excessivo.
The doctor recommended avoiding excessive effort.
Esforço is masculine singular.
A carga horária excessiva gera estresse.
The excessive workload generates stress.
Carga is feminine singular.
O barulho excessivo dos vizinhos é insuportável.
The neighbors' excessive noise is unbearable.
Barulho is masculine singular.
Houve uma demora excessiva na entrega do pedido.
There was an excessive delay in the order delivery.
Demora is feminine singular.
O otimismo excessivo pode ser irrealista.
Excessive optimism can be unrealistic.
Otimismo is masculine singular.
As multas excessivas foram perdoadas pelo juiz.
The excessive fines were pardoned by the judge.
Multas is feminine plural.
A exposição excessiva ao sol causa queimaduras.
Excessive sun exposure causes burns.
Exposição is feminine singular.
O rigor excessivo da lei gerou debates.
The excessive rigor of the law generated debates.
Rigor is masculine singular.
O uso excessivo de agrotóxicos preocupa ambientalistas.
The excessive use of pesticides worries environmentalists.
Uso is masculine singular.
A empresa sofre com uma rotatividade excessiva.
The company suffers from excessive turnover.
Rotatividade is feminine singular.
O autor utiliza um detalhamento excessivo na obra.
The author uses excessive detailing in the work.
Detalhamento is masculine singular.
Houve um aumento excessivo na inflação este mês.
There was an excessive increase in inflation this month.
Aumento is masculine singular.
As cobranças excessivas foram consideradas abusivas.
The excessive charges were considered abusive.
Cobranças is feminine plural.
O zelo excessivo dos pais pode sufocar os filhos.
The excessive zeal of parents can stifle children.
Zelo is masculine singular.
O formalismo excessivo prejudica a comunicação.
Excessive formalism hinders communication.
Formalismo is masculine singular.
A urbanização excessiva degradou o ecossistema local.
Excessive urbanization degraded the local ecosystem.
Urbanização is feminine singular.
O uso excessivo de adjetivos torna o texto cansativo.
The excessive use of adjectives makes the text tiring.
Uso is masculine singular.
A prudência excessiva impediu o avanço do projeto.
Excessive prudence prevented the project's advancement.
Prudência is feminine singular.
O consumo excessivo de recursos naturais é insustentável.
The excessive consumption of natural resources is unsustainable.
Consumo is masculine singular.
Houve um derramamento excessivo de óleo no oceano.
There was an excessive oil spill in the ocean.
Derramamento is masculine singular.
A dependência excessiva da tecnologia é um risco social.
Excessive dependence on technology is a social risk.
Dependência is feminine singular.
As exigências excessivas do mercado cansam os jovens.
The excessive market demands tire young people.
Exigências is feminine plural.
O niilismo excessivo da obra reflete a crise da época.
The excessive nihilism of the work reflects the crisis of the era.
Niilismo is masculine singular.
A minúcia excessiva do relatório ocultou os fatos principais.
The excessive detail of the report obscured the main facts.
Minúcia is feminine singular.
O subjetivismo excessivo impede uma análise imparcial.
Excessive subjectivism prevents an impartial analysis.
Subjetivismo is masculine singular.
A fragmentação excessiva do partido levou à sua dissolução.
The excessive fragmentation of the party led to its dissolution.
Fragmentação is feminine singular.
O hermetismo excessivo do poema afasta o leitor comum.
The excessive hermeticism of the poem alienates the common reader.
Hermetismo is masculine singular.
Houve uma volatilidade excessiva nos mercados financeiros.
There was excessive volatility in the financial markets.
Volatilidade is feminine singular.
A ortodoxia excessiva da instituição impede a inovação.
The excessive orthodoxy of the institution prevents innovation.
Ortodoxia is feminine singular.
As abstrações excessivas dificultam a aplicação prática.
The excessive abstractions make practical application difficult.
Abstrações is feminine plural.
Common Collocations
Common Phrases
— A common proverb meaning nothing in excess is good. It emphasizes the importance of moderation.
Lembre-se: nada em excesso é bom, nem mesmo o trabalho.
— Doing something because one is being too careful or protective. Often used as an excuse.
Ele conferiu os documentos três vezes por excesso de zelo.
— To overindulge in something, usually food, drink, or behavior. It implies a loss of control.
Nas férias, é comum cometer um excesso ou outro na alimentação.
— Literally overweight luggage, but can also metaphorically mean emotional baggage.
Tive que pagar uma taxa por excesso de bagagem no aeroporto.
— The adverbial phrase meaning 'in excess' or 'too much'. Very common after a noun.
Açúcar em excesso faz mal para os dentes.
— The standard legal term for speeding. Used in traffic tickets and reports.
O motorista foi parado por excesso de velocidade na rodovia.
— Doing something with moderation or without going over the top. Often used in advice.
Aproveite a festa, mas divirta-se sem excessos.
— To stay away from anything that is too much. A general principle of health or finance.
Devemos evitar o excessivo uso de plásticos no dia a dia.
— Overconfidence. Often cited as a reason for failure in sports or business.
O time perdeu o jogo por puro excesso de confiança.
— Overwork. A major topic in modern discussions about mental health and burnout.
O excesso de trabalho está deixando a equipe exausta.
Often Confused With
Excesso is a noun (the surplus), while excessivo is an adjective (describing the surplus).
Excessivamente is an adverb used to modify verbs or other adjectives.
Excedente usually refers to a surplus quantity that is left over, while excessivo means 'too much' in a negative sense.
Idioms & Expressions
— Everything that is too much is unnecessary. Similar to 'less is more'.
Não compre tanta comida; tudo o que é demais sobra.
informal— To fail or make a mistake by doing too much rather than too little. Often used when someone is too helpful or careful.
É melhor pecar pelo excesso de cuidado do que pela falta dele.
neutral— To cross the line or go beyond what is reasonable. Used for behavior or spending.
Ele bebeu um pouco e acabou passando da conta na festa.
informal— To drink an excessive amount of alcohol. Very informal and common.
Eles saíram para encher a cara na sexta-feira à noite.
slang— To make an excessive fuss about a small problem. A storm in a teacup.
Não se preocupe com isso, você está fazendo tempestade em copo d'água.
informal— To give up or act excessively/recklessly after reaching a limit. Often related to diets or patience.
Ela estava de dieta, mas no fim de semana chutou o balde e comeu pizza.
informal— To act with excessive self-interest in a situation. To look out only for oneself.
Na reunião, cada um tentou puxar a brasa para a sua sardinha.
informal— To take an excessive risk or attempt something beyond one's capabilities.
Abrir três lojas de uma vez foi dar um passo maior que a perna.
informal— To talk excessively or non-stop.
Minha tia é ótima, mas ela fala pelos cotovelos.
informal— To spend an excessive, huge amount of money.
Eles gastaram os tubos na reforma da casa nova.
informalEasily Confused
Both mean 'too much'.
Demasiado is slightly more common in Portugal; excessivo is slightly more formal and precise.
O barulho era demasiado / O barulho era excessivo.
Both imply a surplus.
Exagerado often refers to an 'over the top' quality or behavior, while excessivo is more about quantity.
Ele é um ator exagerado.
Both translate to 'too much'.
Demais is an adverb and usually comes after the noun or adjective. Excessivo is an adjective.
Sal demais (too much salt) vs Sal excessivo (excessive salt).
Both refer to large amounts.
Muito means 'much/many/very'. Excessivo means it has gone past the limit (too much).
Tenho muito trabalho (I have a lot of work) vs Tenho trabalho excessivo (I have too much work).
Both imply large size.
Vasto is positive (vast/wide), while excessivo is usually negative (too much).
Um vasto oceano vs Um gasto excessivo.
Sentence Patterns
O [Noun] é excessivo.
O sal é excessivo.
A [Noun] é excessiva.
A velocidade é excessiva.
Evite o [Noun] excessivo.
Evite o esforço excessivo.
Devido ao [Noun] excessivo, [Result].
Devido ao calor excessivo, ficamos em casa.
O [Noun] excessivo de [Something] gera [Consequence].
O uso excessivo de plásticos gera poluição.
Apesar da [Noun] excessiva, [Counter-action].
Apesar da burocracia excessiva, conseguimos o visto.
Os [Noun Plural] são excessivos.
Os preços são excessivos.
As [Noun Plural] são excessivas.
As cobranças são excessivas.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Highly frequent in formal writing, news, and adult conversation.
-
O barulho excessiva.
→
O barulho excessivo.
Barulho is a masculine noun, so the adjective must be masculine.
-
Eu bebi excessivo.
→
Eu bebi excessivamente / Eu bebi demais.
You need an adverb to describe a verb, not an adjective.
-
Pronouncing 'x' as /ks/.
→
Pronouncing 'x' as /s/.
In 'excessivo', the 'x' is always a soft 's' sound.
-
As taxas é excessivo.
→
As taxas são excessivas.
The adjective must agree in both gender (feminine) and number (plural) with the noun 'taxas'.
-
Spelling it 'excesivo'.
→
Excessivo.
Don't forget the double 's' after the 'ce'.
Tips
Agreement is Key
Always look at the noun first. If it's 'a chuva', it's 'excessiva'. If it's 'o som', it's 'excessivo'. This is the #1 mistake.
The 'S' Sound
Don't let the 'x' fool you. It's a soft 's' sound. Practice saying 'esse' and then 'excessivo' to get the transition right.
Formal vs Informal
In a text to your boss, use 'excessivo'. In a text to a friend about a loud party, use 'demais'.
Double 'S'
Remember the double 's'. In Portuguese, 'ss' between vowels always makes a soft 's' sound, which is what 'excessivo' needs.
Health Contexts
If you are talking about sugar, salt, or alcohol, 'excessivo' is the most natural word to use in a serious conversation.
Excessivo vs Muito
Use 'muito' for 'a lot' and 'excessivo' for 'too much'. If it's a problem, it's probably 'excessivo'.
Poetic Placement
If you want to sound like a poet, put it before the noun. 'O excessivo brilho das estrelas'. But for daily life, keep it after.
Word Family
Learn 'excesso' (noun) and 'exceder' (verb) at the same time. It helps reinforce the root meaning of the word.
Noise Complaints
In Brazil, 'barulho excessivo' is a serious legal complaint. Knowing this word helps you handle real-life neighbor issues.
News Keywords
When you hear 'excessivo' on the news, pay attention to the word right before it. It's usually the topic of the report.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'X' in excessivo as a 'cross' (X) that marks the line you shouldn't have crossed because you did 'too much'.
Visual Association
Imagine a glass of water overflowing onto a table. The water on the table is the 'excesso', and the amount in the glass is 'excessivo'.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room right now that are 'excessivos' (too many books, too much dust, excessive light) and say them out loud with the correct agreement.
Word Origin
Derived from the Latin 'excessivus', which comes from 'excessus' (the past participle of 'excedere'). The prefix 'ex-' means 'out' and 'cedere' means 'to go'. Thus, the root meaning is 'to go out' or 'go beyond'.
Original meaning: The original Latin sense referred to a departure or a going beyond a certain point or boundary.
Romance (Latin-based)Cultural Context
Be careful when using 'excessivo' to describe people's characteristics directly to them, as it can sound quite critical or judgmental.
English speakers might use 'excessive' mostly in formal or legal settings, but in Portuguese, 'excessivo' is used more broadly in daily life to complain about heat, noise, or food.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Health and Diet
- Consumo excessivo de açúcar.
- Evite o sal excessivo.
- Esforço físico excessivo.
- Peso excessivo na infância.
Weather and Environment
- Calor excessivo no verão.
- Chuvas excessivas causaram enchentes.
- Barulho excessivo na vizinhança.
- Luz excessiva durante o dia.
Economics and Finance
- Gastos excessivos do governo.
- Preços excessivos no mercado.
- Taxas bancárias excessivas.
- Carga tributária excessiva.
Work and Professional Life
- Trabalho excessivo no escritório.
- Burocracia excessiva para abrir empresa.
- Atrasos excessivos nas reuniões.
- Zelo excessivo com os detalhes.
Technology and Media
- Uso excessivo de redes sociais.
- Brilho excessivo da tela.
- Dependência excessiva de gadgets.
- Volume excessivo dos fones.
Conversation Starters
"Você acha que o uso excessivo de celulares está mudando a forma como conversamos?"
"Como você lida com o calor excessivo durante o verão na sua cidade?"
"Você já teve que pagar por excesso de bagagem em algum voo?"
"Na sua opinião, qual é a principal causa do trabalho excessivo hoje em dia?"
"Você prefere uma decoração simples ou acha que um detalhamento excessivo é melhor?"
Journal Prompts
Descreva um momento em que você sentiu uma preocupação excessiva e como você resolveu essa situação.
Escreva sobre os perigos do consumo excessivo de notícias nas redes sociais para a nossa saúde mental.
Reflita sobre a burocracia excessiva no seu país. Como isso afeta a vida dos cidadãos comuns?
Imagine um mundo sem luz excessiva à noite. Como as cidades seriam diferentes e como nos sentiríamos?
Você acha que o otimismo excessivo pode ser prejudicial em tempos de crise? Justifique sua resposta.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn almost all cases, yes. In Portuguese, describing something as 'excessivo' implies it has surpassed a healthy or desirable limit. While in English you might say 'excessive fun' as a joke, in Portuguese, it sounds like a literal problem. For positive abundance, use words like 'abundante' or 'muito'.
The 'x' is pronounced exactly like an 's' in Portuguese. It is a common mistake for learners to pronounce it like 'ks'. The correct pronunciation is /e-se-si-vu/. Think of the 'x' as being invisible and replaced by an 's'.
'Excessivo' is an adjective and must agree with the noun (e.g., 'calor excessivo'). 'Demais' is an adverb that usually follows the noun or adjective (e.g., 'calor demais'). 'Excessivo' is more formal, while 'demais' is more common in casual speech.
Yes, absolutely. It must agree in number. For masculine plural nouns, use 'excessivos' (e.g., 'gastos excessivos'). For feminine plural nouns, use 'excessivas' (e.g., 'taxas excessivas').
Yes, but it sounds quite formal and judgmental. For example, 'Ele é excessivo' suggests someone who is overbearing or does everything too much. In casual conversation, 'Ele é exagerado' is much more common and natural.
It comes from the Latin 'excessivus', which means going beyond a limit. This Latin root is shared with the English word 'excessive', making it a cognate that is easy for English speakers to remember.
Neither is 'better', but 'demasiado' is very frequent in European Portuguese, while 'excessivo' is widely used across all Lusophone countries in formal, medical, and legal contexts. You can use both, but 'excessivo' sounds more precise in writing.
You use the adverbial form 'excessivamente'. For example: 'Ele trabalha excessivamente' (He works excessively). You simply add '-mente' to the feminine singular form 'excessiva'.
Yes, but it's less common. Placing it before the noun, like 'excessivo calor', adds a poetic or highly formal emphasis. In 95% of cases, you should place it after the noun: 'calor excessivo'.
The most common opposite is 'moderado' (moderate). Other opposites include 'escasso' (scarce), 'insuficiente' (insufficient), or 'comedido' (restrained).
Test Yourself 180 questions
Translate to Portuguese: 'The heat is excessive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She has excessive worries.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'velocidade excessiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive consumption of sugar is bad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gastos excessivos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The noise was excessive last night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'trabalho excessivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive bureaucracy is a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'excessivos' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't make an excessive effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'calor excessivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The screen brightness is excessive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'excessiva' with a feminine noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are excessive charges on the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'uso excessivo de celular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The judge reduced the excessive fine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'chuvas excessivas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive rigor is not always good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'excessivamente' (adverb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive turnover is bad for companies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'excessivo' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive heat' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive rain' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive prices' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive fees' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'excessivo' in a sentence about noise.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'excessiva' in a sentence about speed.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'too much work' using 'excessivo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive confidence' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive consumption' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'calor excessivo' is bad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'don't use the phone excessively'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive bureaucracy' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'the fine is excessive'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive detail' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive light' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive weight' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive rigor' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive zeal' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'excessive optimism' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the noun: 'O calor excessivo incomoda.'
Listen and identify the gender: 'A velocidade excessiva.'
Listen and identify the number: 'Os gastos excessivos.'
Listen for the word: 'O médico avisou sobre o consumo excessivo.'
Is the tone positive or negative? 'Isso é sal excessivo.'
Identify the adjective: 'As taxas são excessivas.'
Identify the noun: 'Burocracia excessiva atrasa o país.'
Identify the number: 'As multas excessivas.'
Identify the gender: 'O brilho excessivo.'
Listen for the adverb: 'Ele trabalha excessivamente.'
Identify the noun: 'Zelo excessivo pode ser ruim.'
Identify the context: 'Chuvas excessivas causaram enchentes.'
Identify the context: 'Gastos excessivos do governo.'
Identify the adjective: 'O otimismo excessivo.'
Identify the noun: 'Esforço excessivo causa lesão.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'excessivo' is your primary tool for expressing that a limit has been crossed. Whether it's physical (calor excessivo) or abstract (zelo excessivo), it always signals an imbalance. Example: 'O gasto excessivo de energia aumentou a conta no final do mês.'
- Excessivo is a Portuguese adjective meaning 'excessive' or 'too much', used to describe quantities or behaviors that go beyond normal or healthy limits.
- It requires gender and number agreement with the noun it modifies, becoming excessiva, excessivos, or excessivas depending on the context of the sentence.
- The word is commonly found in health warnings, economic reports, and daily complaints about environmental factors like noise, heat, or heavy traffic.
- While similar to 'demasiado' and 'exagerado', 'excessivo' is often preferred in formal writing and technical contexts to denote a measurable surplus.
Agreement is Key
Always look at the noun first. If it's 'a chuva', it's 'excessiva'. If it's 'o som', it's 'excessivo'. This is the #1 mistake.
The 'S' Sound
Don't let the 'x' fool you. It's a soft 's' sound. Practice saying 'esse' and then 'excessivo' to get the transition right.
Formal vs Informal
In a text to your boss, use 'excessivo'. In a text to a friend about a loud party, use 'demais'.
Double 'S'
Remember the double 's'. In Portuguese, 'ss' between vowels always makes a soft 's' sound, which is what 'excessivo' needs.
Related Content
Related Grammar Rules
More food words
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.