inactivo
inactivo in 30 Seconds
- Inactivo means not active or not moving.
- It is used for people, technology, and nature.
- Must agree in gender and number (inactivo/a/os/as).
- Commonly used in health, banking, and science.
The Portuguese word inactivo is a versatile adjective that primarily describes a state of non-action, dormancy, or lack of physical movement. At its core, it is the direct negation of 'activo' (active). While it is frequently used to describe a person who does not engage in physical exercise, its utility extends far beyond the gym or the doctor's office. In a literal sense, it refers to something that is not performing its intended function or is currently in a state of rest. For example, a machine that is turned off is inactivo, and a volcano that hasn't erupted in centuries is also described as inactivo. The word carries a neutral to slightly clinical tone, making it suitable for medical reports, technical manuals, and formal descriptions of behavior.
- Physical Health
- Used to describe a sedentary lifestyle where the individual does not meet the minimum requirements for physical activity. It is often contrasted with 'atlético' or 'activo'.
- Technology and Accounts
- Refers to digital profiles, bank accounts, or software processes that are not currently being used or have been suspended due to lack of interaction.
- Geology and Nature
- Describes natural phenomena like volcanoes or fault lines that are dormant and show no signs of immediate activity.
O estilo de vida inactivo é um factor de risco para muitas doenças crónicas.
In social contexts, calling someone inactivo is less about their personality (like being 'preguiçoso' or lazy) and more about their current state of engagement. For instance, a member of a club who no longer attends meetings is considered an 'associado inactivo'. This distinction is crucial: 'inactivo' describes a status or a level of participation rather than a character flaw. In the workplace, an employee might be 'inactivo' during a period of leave, or a project might be placed in an 'inactivo' state while waiting for funding. This suggests a temporary or situational lack of activity rather than a permanent condition.
A sua conta bancária tornou-se inactiva após dois anos sem movimentos.
Furthermore, the word is used in economics to describe the part of the population that is not working and not looking for work, known as the 'população inactiva'. This group includes students, retirees, and people who cannot work for various reasons. Understanding this word helps learners navigate formal documents, health advice, and technical settings where precise descriptions of state are required. Whether you are talking about a dormant computer session or a quiet weekend at home, inactivo provides a clear, objective way to express the absence of action.
Using inactivo correctly requires paying close attention to gender and number agreement, as it is a standard adjective. In Portuguese, adjectives must match the noun they modify. Therefore, you will use inactivo for masculine singular nouns, inactiva for feminine singular, inactivos for masculine plural, and inactivas for feminine plural. This is one of the most common stumbling blocks for English speakers, as 'inactive' remains unchanged in English regardless of the subject.
- Masculine Singular
- O vulcão está inactivo. (The volcano is inactive.)
- Feminine Singular
- A conta está inactiva. (The account is inactive.)
- Plural Forms
- Os jogadores estão inactivos; as máquinas permanecem inactivas.
Durante o Inverno, muitos animais permanecem num estado inactivo.
The placement of inactivo usually follows the noun, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, it can also appear after linking verbs like 'estar' (to be - temporary state), 'ser' (to be - permanent/essential quality), or 'permanecer' (to remain). Choosing between 'ser' and 'estar' with inactivo depends on the context. If a volcano is fundamentally categorized as inactive (it’s an 'inactive volcano'), you might use 'ser'. If a user's status on a messaging app is currently 'inactive' but will change soon, 'estar' is the correct choice.
In technical writing, you will often see inactivo used as a status label. For example, in a database, a record might have a column for 'Estado' with values 'Activo' or 'Inactivo'. In medical contexts, doctors might warn patients about 'comportamento inactivo', referring to a lack of exercise. It is also common in legal or administrative language to describe laws or regulations that are no longer being enforced but haven't been officially repealed. By mastering the agreement and placement of this word, you can accurately describe everything from a sleepy cat to a dormant financial asset.
Muitos utilizadores têm perfis inactivos nas redes sociais.
You are likely to encounter the word inactivo in several specific environments. One of the most common is in the realm of health and wellness. In Portugal and Brazil, public health campaigns often target 'sedentarismo' (sedentary lifestyle), and you will hear health professionals use inactivo to describe patients who do not move enough. For instance, in a waiting room, you might see a brochure that says, 'Não seja um adulto inactivo; caminhe 30 minutos por dia.' Here, the word serves as a call to action by highlighting the negative state of being inactive.
O médico disse que o meu estilo de vida é demasiado inactivo.
Another major sphere is technology and banking. If you try to log into an old email account or a bank portal after a long time, you might receive a message saying, 'A sua sessão está inactiva' (Your session is inactive) or 'A conta foi marcada como inactiva por segurança.' In these cases, the word is a technical status. Similarly, in an office environment, if you are using collaboration tools like Slack or Microsoft Teams, your status might automatically change to 'inactivo' if you haven't touched your keyboard for a few minutes. This is a very common daily occurrence for office workers.
In the news, specifically during weather or geological reports, inactivo is the standard term for volcanoes that are not currently erupting. If you visit the Azores or Cape Verde, you might hear tour guides describing certain volcanic craters as 'inactivos'. In a different vein, you might hear it in sports commentary. If a star player is injured and sitting on the bench, the commentator might say they are 'inactivo para o jogo de hoje'. This implies they are part of the team but not participating in the physical play. These varied contexts show that while the word is formal, it is deeply embedded in daily life, from our bodies to our bank accounts.
O vulcão do Fogo está inactivo no momento, mas é monitorizado.
One of the most frequent mistakes learners make when using inactivo is confusing it with the word 'preguiçoso' (lazy). While an inactive person might be lazy, the two words are not interchangeable. Inactivo is a descriptive state—it simply means not doing anything. A professional athlete is 'inactivo' when they are sleeping or injured, but they are certainly not 'preguiçoso'. Using inactivo provides a more objective, non-judgmental description, whereas 'preguiçoso' is a personality trait and often carries a negative moral judgment.
- Inactivo vs. Parado
- 'Parado' means stopped or still. You can be 'parado' at a red light while still being 'activo' (your engine is running). 'Inactivo' implies a deeper lack of function or participation.
- Spelling Confusion
- Learners often forget to drop the 'c' in modern spelling (inativo) or fail to agree the gender (using 'inactivo' for a feminine 'conta').
Erro comum: "A conta bancária está inactivo." Correto: "A conta está inactiva."
Another mistake is using inactivo when 'desligado' (off/disconnected) is more appropriate. For example, if you turn off your phone, you wouldn't usually say the phone is 'inactivo'; you would say it is 'desligado'. Inactivo is better suited for systems that are powered on but not processing anything, or for accounts that exist but aren't being used. English speakers also tend to overuse 'inactivo' in contexts where Portuguese speakers would use more specific verbs. Instead of saying 'He is inactive,' a native might say 'Ele não está a fazer nada' (He isn't doing anything) or 'Ele está em repouso' (He is at rest).
Finally, be careful with the pluralization of compounds. If you were to describe 'inactive states', it would be 'estados inactivos'. Many learners forget that the adjective must change. In scientific contexts, confusing inactivo with 'inerte' (inert) is common. While an inactive chemical might just be temporarily stable, an inert one (like a noble gas) is naturally non-reactive. Precision in these distinctions will make your Portuguese sound much more natural and professional.
To expand your vocabulary beyond inactivo, it is helpful to look at words that describe similar states but with different nuances. Depending on the context—whether it's physical, technical, or social—there might be a more precise word you can use. For instance, if you want to emphasize that someone is not working or being productive, the word ocioso (idle) is a great alternative. While inactivo is neutral, ocioso can sometimes imply that the person has time to spare or is wasting time.
- Sedentário
- Specifically used for lifestyle. If someone is physically inactive as a habit, they are 'sedentário'. 'Inactivo' is the state; 'sedentário' is the lifestyle habit.
- Dormindo / Latente
- For things like viruses or volcanoes, 'latente' (latent) or 'adormecido' (asleep/dormant) are common and often sound more natural in descriptive prose.
- Parado
- The most common everyday word for 'stopped'. Use this for cars, people standing still, or business that is slow.
O capital parado não gera lucros; é dinheiro inactivo.
If you are talking about something that has been officially stopped or turned off, desactivado (deactivated) is the correct term. This implies an intentional action was taken to make it inactive. For example, 'A bomba foi desactivada' (The bomb was deactivated). In contrast, inactivo just describes the current state. Another interesting alternative is inerte. This is used in physics and chemistry to describe matter that doesn't move or react. It can also be used metaphorically for a person who shows no emotion or reaction, like someone 'standing inert' in the face of a challenge.
Finally, for computer science or technical contexts, 'em espera' (on standby) or 'suspenso' (suspended) are often used instead of inactivo. These terms suggest that the activity is ready to resume at any moment. By choosing between inactivo, parado, ocioso, and inerte, you can convey much more specific meaning and show a deeper understanding of the Portuguese language's nuances. Practice using these in different scenarios to see which one fits the 'vibe' of your sentence best.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word has survived almost unchanged for centuries, but the 'c' has become a point of spelling debate in Portuguese.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'c' too strongly in modern dialects.
- Pronouncing the final 'o' like 'oh' instead of 'oo' (u).
- Stress on the first syllable.
- Treating it as a three-syllable word (i-nac-tiv-o) instead of four (i-nac-ti-vo).
- Forgetting the nasal 'i' at the start.
Difficulty Rating
Very easy for English speakers as it is a cognate.
Must remember gender/number agreement and spelling variants.
The nasal 'i' and the final 'o' take a bit of practice.
Clear and distinct word in most sentences.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement
O homem inactivo / A mulher inactiva.
Number Agreement
Os homens inactivos / As mulheres inactivas.
Ser vs Estar
O vulcão é inactivo (permanent) vs A sessão está inactiva (temporary).
Adjective Position
Usually follows the noun: 'conta inactiva'.
Prefix 'in-'
Negates the base word: activo -> inactivo.
Examples by Level
O meu computador está inactivo.
My computer is inactive.
Masculine singular agreement with 'computador'.
O gato é muito inactivo.
The cat is very inactive.
Using 'ser' for a general characteristic.
Tu estás inactivo hoje?
Are you inactive today?
Question form using 'estar'.
A Maria está inactiva agora.
Maria is inactive now.
Feminine singular agreement with 'Maria'.
Nós não somos inactivos.
We are not inactive.
Masculine plural agreement for a group.
O vulcão é inactivo.
The volcano is inactive.
Describing a permanent state of the volcano.
Esta conta está inactiva.
This account is inactive.
Feminine singular agreement with 'conta'.
Eles estão inactivos no momento.
They are inactive at the moment.
Plural agreement with 'eles'.
O utilizador está inactivo há dez minutos.
The user has been inactive for ten minutes.
Phrase 'há dez minutos' indicates duration.
Muitas crianças são inactivas na escola.
Many children are inactive at school.
Plural feminine agreement with 'crianças'.
O seu perfil está inactivo.
Your profile is inactive.
Possessive 'seu' matches 'perfil'.
Não quero ter um estilo de vida inactivo.
I don't want to have an inactive lifestyle.
Adjective modifying the noun phrase 'estilo de vida'.
As máquinas de café estão inactivas.
The coffee machines are inactive.
Feminine plural agreement with 'máquinas'.
O vulcão está inactivo, mas é perigoso.
The volcano is inactive, but it is dangerous.
Contrast using 'mas'.
O banco fechou a conta inactiva.
The bank closed the inactive account.
Adjective placed after the noun 'conta'.
Estamos inactivos durante a pausa.
We are inactive during the break.
Agreement with the implied 'nós'.
A população inactiva aumentou este ano.
The inactive population increased this year.
Economic term 'população inactiva'.
O processo permanecerá inactivo até amanhã.
The process will remain inactive until tomorrow.
Future tense of 'permanecer'.
Muitos sócios tornaram-se inactivos após a crise.
Many members became inactive after the crisis.
Verb 'tornar-se' indicates a change of state.
Esta substância é quimicamente inactiva.
This substance is chemically inactive.
Use of the adverb 'quimicamente'.
O projecto está inactivo por falta de fundos.
The project is inactive due to lack of funds.
Prepositional phrase 'por falta de'.
Ela sentia-se inactiva e sem energia.
She felt inactive and without energy.
Reflexive verb 'sentir-se'.
O vulcão foi classificado como inactivo.
The volcano was classified as inactive.
Passive voice 'foi classificado'.
Os músculos ficam inactivos sem exercício.
Muscles become inactive without exercise.
Verb 'ficar' used for a resulting state.
O capital inactivo não produz qualquer rendimento.
Inactive capital does not produce any income.
Financial context.
O vírus pode permanecer inactivo no corpo.
The virus can remain inactive in the body.
Medical context, 'permanecer' + adjective.
Consideramos o réu inactivo no crime.
We consider the defendant inactive in the crime.
Legal context, meaning 'not participating'.
A empresa tem muitos equipamentos inactivos.
The company has many pieces of inactive equipment.
Plural agreement with 'equipamentos'.
A sua mente nunca está inactiva, mesmo a dormir.
Your mind is never inactive, even while sleeping.
Adverbial 'mesmo a dormir'.
O mercado imobiliário está inactivo nesta região.
The real estate market is inactive in this region.
Business context.
A legislação antiga permanece inactiva na prática.
The old legislation remains inactive in practice.
Abstract usage for laws.
Os sensores ficaram inactivos devido à tempestade.
The sensors became inactive due to the storm.
Cause and effect with 'devido a'.
A inércia social mantém o sistema inactivo.
Social inertia keeps the system inactive.
Sociological context.
O fármaco contém um ingrediente inactivo.
The drug contains an inactive ingredient.
Pharmaceutical terminology.
Permanecer inactivo perante a injustiça é um erro.
To remain inactive in the face of injustice is a mistake.
Infinitive as a subject.
A conta foi suspensa por estar inactiva há anos.
The account was suspended for being inactive for years.
Gerund phrase 'por estar'.
O vulcão, outrora temido, jaz agora inactivo.
The volcano, once feared, now lies inactive.
Literary verb 'jazer'.
A estrutura organizacional tornou-se inactiva e pesada.
The organizational structure became inactive and heavy.
Double adjectives.
O estado inactivo da economia preocupa os peritos.
The inactive state of the economy worries experts.
Noun phrase 'estado inactivo'.
Ele manteve-se inactivo durante toda a discussão.
He remained inactive throughout the entire discussion.
Reflexive 'manter-se'.
A dicotomia entre o ser activo e o ser inactivo.
The dichotomy between the active being and the inactive being.
Substantive use of adjectives.
A redundância do sistema torna o módulo inactivo.
The system redundancy renders the module inactive.
Verb 'tornar' + object + adjective.
A massa inactiva de cidadãos não votantes.
The inactive mass of non-voting citizens.
Political science context.
O catalisador permaneceu inactivo sob tais pressões.
The catalyst remained inactive under such pressures.
Scientific precision.
A inactividade física é o prelúdio da doença.
Physical inactivity is the prelude to disease.
Noun form 'inactividade'.
O silêncio inactivo da sala era ensurdecedor.
The inactive silence of the room was deafening.
Metaphorical/Literary usage.
As patentes inactivas representam um desperdício.
Inactive patents represent a waste.
Intellectual property context.
O sujeito permaneceu inactivo aos estímulos externos.
The subject remained inactive to external stimuli.
Prepositional 'a' after 'inactivo'.
Common Collocations
Common Phrases
— Someone who belongs to a group but doesn't participate.
Ela é uma membra inactiva.
— A substance in medicine that doesn't affect the body.
A água é um ingrediente inactivo.
Often Confused With
Preguiçoso is a character trait (lazy), inactivo is a state of being.
Parado means stopped; inactivo means not functioning or participating.
Desativado implies someone turned it off; inactivo just describes the state.
Idioms & Expressions
— To stay inactive while something happens (literal: to stay with arms crossed).
Não fiques de braços cruzados!
Informal— To be inactive and lazy, enjoying life without working.
Ele está à sombra da bananeira.
Slang— To not move a straw; to do absolutely nothing to help.
Ele não mexeu uma palha para ajudar.
Informal— Something that has become inactive or come to nothing.
O projecto ficou em águas de bacalhau.
Informal— To stay inactive and just watch things happen.
Eu não vou ficar a ver a banda passar.
Informal— To keep something inactive or on hold for a while.
O plano está em banho-maria.
Neutral— To be inactive and miss an opportunity.
Não durmas no ponto, aproveita!
Informal— To be physically present but inactive in terms of real work.
Ele só está aqui a fazer sala.
Informal— To be inactive in terms of progress or modernization.
Esta vila está parada no tempo.
Neutral— To be inactive for too long and miss the chance.
Se não agires, vais perder o comboio.
InformalEasily Confused
Both mean not moving.
Inerte is used for chemical properties or total lack of reaction.
O gás é inerte.
Both mean doing nothing.
Ocioso implies having free time or being lazy.
Ele está ocioso hoje.
Both relate to health.
Sedentário describes a habitual lifestyle, not just a moment.
Ele é sedentário.
Both mean no progress.
Estagnado is usually for water or the economy.
Água estagnada.
Both mean not acting.
Passivo means letting others act for you.
Ele é muito passivo.
Sentence Patterns
O [noun] é inactivo.
O cão é inactivo.
A [noun] está inactiva.
A conta está inactiva.
O [noun] tornou-se inactivo.
O projecto tornou-se inactivo.
Eles são [noun] inactivos.
Eles são sócios inactivos.
Apesar de estar inactivo, o [noun]...
Apesar de estar inactivo, o vulcão é vigiado.
Permanecer inactivo perante [noun]...
Permanecer inactivo perante o crime é errado.
A inactividade de [noun] resulta em [noun].
A inactividade do capital resulta em perda.
Considerando o estado inactivo de...
Considerando o estado inactivo da economia...
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal and technical Portuguese, less so in very casual speech.
-
Using 'inactivo' for 'lazy' people.
→
preguiçoso
Inactivo is a state, preguiçoso is a personality trait.
-
Saying 'A conta está inactivo'.
→
A conta está inactiva.
Adjectives must agree with feminine nouns like 'conta'.
-
Using 'inactivo' for a light that is off.
→
desligado
Inactivo is for systems or states, not simple switches.
-
Forgetting the 's' in plural.
→
Eles estão inactivos.
Plural subjects need plural adjectives.
-
Pronouncing it like 'in-active' in English.
→
i-nac-ti-vo
The Portuguese pronunciation has four distinct syllables.
Tips
Agreement
Always match the adjective to the noun's gender and number.
Cognates
Use your English knowledge! It looks like 'inactive' because it is.
Ser vs Estar
Use 'estar' for temporary states like a computer session.
Spelling
Be aware of the 'inativo' (no C) spelling in modern texts.
Lifestyle
Use 'sedentário' for a long-term inactive lifestyle.
Banking
Look for 'conta inactiva' in your banking app to avoid fees.
Status
Your status on apps like Teams will often be 'inactivo'.
Volcanoes
Use it to describe mountains that used to be volcanoes.
The Nasal I
The first 'i' is slightly nasal, like in 'informação'.
Clubs
An 'associado inactivo' is someone who doesn't participate.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IN' (not) + 'ACTIVE'. If you are IN-active, you are not doing anything.
Visual Association
Imagine a volcano with a 'Do Not Disturb' sign on it because it is inactivo.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room that are currently inactivos and name them in Portuguese.
Word Origin
From the Latin 'inactivus', where 'in-' is a prefix meaning 'not' and 'activus' comes from 'agere' meaning 'to do'.
Original meaning: Not engaged in action or doing.
Romance (Latin-based).Cultural Context
Calling a person 'inactivo' is polite; calling them 'preguiçoso' (lazy) can be offensive.
English speakers find this word easy as it is a cognate, but they must learn to avoid the 'lazy' connotation.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Bank
- A minha conta está inactiva?
- Como activo uma conta inactiva?
- Taxas de conta inactiva.
- Conta inactiva por segurança.
At the Doctor
- Não seja inactivo.
- Estilo de vida inactivo.
- Exercício para pessoas inactivas.
- Músculos inactivas.
On the Computer
- Sessão inactiva.
- Utilizador inactivo.
- Tempo inactivo excedido.
- Marcar como inactivo.
Geography Class
In the Office
- Projecto inactivo.
- Sócio inactivo.
- Departamento inactivo.
- Período inactivo.
Conversation Starters
"Achas que as pessoas hoje em dia são mais inactivas do que antigamente?"
"O que fazes quando te sentes inactivo e sem motivação?"
"Já tiveste alguma conta bancária que ficou inactiva?"
"Conheces algum vulcão inactivo que se possa visitar?"
"Como podemos motivar uma criança inactiva a fazer desporto?"
Journal Prompts
Escreve sobre um dia em que decidiste ser totalmente inactivo e relaxar.
Quais são os perigos de um estilo de vida inactivo para a saúde?
Descreve um projecto teu que está inactivo e explica o porquê.
Como a tecnologia nos torna mais ou menos inactivas?
Reflete sobre a diferença entre ser inactivo e ser preguiçoso.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it usually refers to their physical state or their status in a group (like an inactive member). It's more formal than 'preguiçoso'.
Both are used. 'Inativo' is the modern spelling after the 1990 agreement, but 'inactivo' is still found in older texts and some European contexts.
You say 'estilo de vida inactivo' or 'estilo de vida sedentário'.
No, it means it's not working right now, but it might not be broken. A sleeping computer is inactivo, not broken.
Yes, 'vulcão inactivo' is the standard term for a volcano that isn't erupting.
Inactivos for masculine and inactivas for feminine.
Yes, especially in the news, technology, and health contexts.
Yes, 'conta inactiva' is the correct term for an account you don't use anymore.
The opposite is 'activo'.
Yes, 'inactivo' is more formal and specific than the general word 'parado'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence about an inactive volcano in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My bank account is inactive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an inactive lifestyle in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inactivos' in a sentence about players.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal notice about an inactive user account.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'inactivo' and 'preguiçoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The economy remains inactive despite the measures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'inactividade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inactive ingredients are listed here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a computer session.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are inactive during the holidays.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dormant virus using 'inactivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inactiva' with the word 'população'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project is inactive because of the crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about inactive muscles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was inactive for two months.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inactivo' to describe a machine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inactive capital is a waste.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an inactive cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sensors are inactive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O vulcão está inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha conta está inactiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O gato é inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles estão inactivos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A sessão está inactiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não quero ser inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O projecto está inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'População inactiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O vírus está inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Capital inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Utilizador inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Músculos inactivos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Permanecer inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ingrediente inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A conta bancária está inactiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vulcões inactivos nos Açores.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha mente não está inactiva.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sócio inactivo da empresa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estilo de vida inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O processo ficou inactivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adjective: 'O vulcão está inactivo.'
Listen and write the feminine singular: 'A conta está inactiva.'
Listen and write the masculine plural: 'Os jogadores estão inactivos.'
Listen and write the feminine plural: 'As sessões estão inactivas.'
Listen and identify the state: 'O computador entrou em modo inactivo.'
Listen and write the phrase: 'População inactiva.'
Listen and write the missing word: 'O capital ____ não rende.'
Listen and write the missing word: 'Estilo de vida ____.'
Listen and write the missing word: 'Utilizador ____.'
Listen and write: 'Vulcão inactivo.'
Listen and write: 'Conta inactiva.'
Listen and write: 'Ingrediente inactivo.'
Listen and write: 'Sócio inactivo.'
Listen and write: 'Sessão inactiva.'
Listen and write: 'Músculos inactivos.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold italic'>inactivo</span> is a formal way to describe a lack of action or engagement. Example: 'O vulcão está inactivo' means the volcano is not erupting and is currently quiet.
- Inactivo means not active or not moving.
- It is used for people, technology, and nature.
- Must agree in gender and number (inactivo/a/os/as).
- Commonly used in health, banking, and science.
Agreement
Always match the adjective to the noun's gender and number.
Cognates
Use your English knowledge! It looks like 'inactive' because it is.
Ser vs Estar
Use 'estar' for temporary states like a computer session.
Spelling
Be aware of the 'inativo' (no C) spelling in modern texts.
Related Content
This Word in Other Languages
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.