meia-noite
meia-noite in 30 Seconds
- Meia-noite means midnight (12:00 AM) in Portuguese.
- It is a feminine noun, so we say 'a meia-noite'.
- To say 'at midnight', always use the accented 'à meia-noite'.
- It is the singular 'É meia-noite', unlike other hours which are plural.
The term meia-noite is a fundamental compound noun in the Portuguese language, literally translating to 'half-night'. In its most basic sense, it refers to the precise moment when one day ends and another begins—12:00 AM. For English speakers, this concept is straightforward, yet the cultural weight and grammatical nuances in Portuguese provide a richer layer of understanding. It is used in everything from daily scheduling to the mystical storytelling of folklore. When you say 'meia-noite', you are not just marking a point on a clock; you are often signaling a transition, a deadline, or a moment of quietude. In the bustling cities of Brazil or the historic streets of Lisbon, the arrival of this hour can mean very different things: the peak of a party or the deep silence of a sleeping neighborhood.
- Literal Meaning
- The word is formed by 'meia' (half/middle) and 'noite' (night), signifying the midpoint of the dark hours.
O relógio da igreja bateu exatamente à meia-noite.
In conversation, 'meia-noite' is ubiquitous. It’s the time when New Year's fireworks explode, the time when Cinderella's carriage turns back into a pumpkin, and the time when many digital deadlines expire. Unlike English, which sometimes uses 'midnight' loosely to mean 'very late', Portuguese speakers tend to be quite literal with 'meia-noite' unless they are using it in a poetic or hyperbolic context. It is essential to remember that 'noite' is a feminine noun, which dictates the gender of the entire compound. This leads to the crucial grammatical structure 'à meia-noite' (at midnight), where the preposition 'a' merges with the definite article 'a', requiring the crase (accent).
- Grammatical Gender
- Feminine noun. Unlike 'meio-dia' (midday), which is masculine, 'meia-noite' always takes feminine modifiers.
Socially, the concept of midnight varies across Lusophone cultures. In Portugal, particularly in rural areas, midnight might be seen as the dead of night. However, in major Brazilian cities like Rio de Janeiro or São Paulo, midnight is often just the beginning of the evening's social activities, especially on weekends. Bars and clubs may not even get crowded until well after the clock strikes twelve. Understanding 'meia-noite' is therefore a lesson in both timekeeping and cultural rhythm. It is the boundary between 'hoje' (today) and 'amanhã' (tomorrow), a boundary that is often blurred in the vibrant nightlife of the Portuguese-speaking world.
Eu sempre perco a noção do tempo e acabo indo dormir depois da meia-noite.
- Common Contexts
- Scheduling meetings, New Year's Eve (Réveillon), fairy tales, and academic deadlines.
A festa de Ano Novo só começa de verdade à meia-noite.
Integrating meia-noite into your Portuguese speech requires attention to prepositions and articles. Because it is a specific point in time, we almost always use the preposition 'a' (at). Since 'meia-noite' is feminine, 'a' + 'a' becomes 'à'. This is one of the most common places learners make mistakes, often forgetting the crase or using the masculine 'ao' by mistake. Whether you are describing a recurring event or a specific moment in the past, the structure remains relatively stable, but the surrounding verbs will change to reflect the timeline.
- The 'At' Construction
- Use 'à meia-noite' to say 'at midnight'. Example: 'O filme começa à meia-noite.'
Eles prometeram ligar exatamente à meia-noite.
When talking about durations or relative time, you will use 'antes da' (before) or 'depois da' (after). Note how 'de' (of) combines with the article 'a' to become 'da'. This is a vital pattern for A1 and A2 learners to master. If you want to say 'around midnight', you can use 'por volta da meia-noite' or 'perto da meia-noite'. These phrases allow for more flexibility in your descriptions, mirroring how we naturally talk about time in English without being overly precise.
- Relative Time
- 'Antes da meia-noite' (Before midnight) and 'Depois da meia-noite' (After midnight) are standard phrases for deadlines and schedules.
In more advanced usage, 'meia-noite' can be used metaphorically to represent the end of an era or a final opportunity. However, in daily life, you'll most frequently use it to discuss sleep habits or event timings. For example, 'Eu nunca durmo antes da meia-noite' (I never sleep before midnight) is a sentence most students will find useful early on. It’s also important to note the plural form: 'meias-noites'. While rare, it is used when referring to multiple instances of midnight, such as 'As meias-noites de verão são quentes' (Summer midnights are warm).
Você acha que consegue terminar o trabalho até a meia-noite?
- Asking the Time
- If someone asks 'Que horas são?' and it is exactly 12:00 AM, the answer is 'É meia-noite'. Note the use of 'É' (singular) instead of 'São' (plural).
You will encounter meia-noite in a variety of settings, ranging from the mundane to the magical. In the realm of public transportation and logistics, midnight is a critical marker. If you are checking a bus schedule or a train timetable in Portugal or Brazil, 'meia-noite' (or '00:00') marks the transition of the service day. Announcements in stations might use it to indicate the last departure of the night. It is a word that demands precision because being 'after midnight' often means you are looking at the schedule for the following day.
- Public Announcements
- Used in airports, bus terminals, and radio broadcasts to signal the change of date or the end of a broadcast cycle.
O último metrô passa pela estação à meia-noite.
In literature and media, 'meia-noite' is the quintessential 'witching hour'. Brazilian 'telenovelas' and Portuguese dramas often use midnight as a dramatic turning point. It is the time for secret meetings, ghostly appearances, or the climax of a suspenseful plot. In folk songs and 'Fado', the silence of midnight often serves as a backdrop for themes of longing ('saudade') and reflection. When you hear it in a song, it often carries a melancholic or romantic weight, emphasizing the solitude of the late hour. Furthermore, news broadcasts might use it to report on events that happened 'na virada da meia-noite' (at the stroke of midnight), particularly during elections or major holiday celebrations.
- Cultural Celebrations
- New Year's Eve (Ano Novo) is the most significant time you will hear this word, as everyone counts down to 'meia-noite'.
Finally, in the digital age, 'meia-noite' is the standard deadline for online submissions. Whether it's a university assignment or a tax filing, the phrase 'até a meia-noite de hoje' (until midnight today) is a common sight on websites and in official emails. In this context, the word loses its romanticism and becomes a symbol of urgency. In casual conversation, friends might ask, 'Você vai ficar acordado até a meia-noite?' (Will you stay awake until midnight?), reflecting the modern habit of late-night digital consumption or social interaction. Regardless of the context, the word remains a pillar of time-related vocabulary in Portuguese.
A promoção do site termina exatamente à meia-noite.
For English speakers learning Portuguese, meia-noite presents a few deceptive challenges. The most frequent error involves the gender of the word. Because 'meio-dia' (midday) is masculine, many students logically assume that 'midnight' should be 'meio-noite'. This is incorrect. The word 'meia' is an adjective here, modifying 'noite', which is feminine. Therefore, it must be 'meia' (half/middle) rather than 'meio'. Saying 'meio-noite' is a hallmark of a beginner's mistake and can sound quite jarring to a native ear.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'O meio-noite'. Correct: 'A meia-noite'. Always match the feminine gender of 'noite'.
Errado: Eu cheguei ao meia-noite. Correto: Eu cheguei à meia-noite.
Another common pitfall is the use of the 'crase' (the back-ticked 'à'). In Portuguese, when indicating a specific time, we use the preposition 'a' plus the definite article. For masculine times (like 'ao meio-dia' or 'às duas horas' - where 'as' is plural), the rules are intuitive. However, for 'meia-noite', students often forget that it needs the feminine singular article. This results in 'à meia-noite'. Forgetting the accent (writing 'a meia-noite') changes the meaning from 'at midnight' to 'the midnight', which can lead to grammatical confusion in written texts.
- The Crase Trap
- Always use the accent when saying 'at midnight'. Without the accent, it's just the subject of a sentence.
A third mistake involves verb agreement. Since 'meia-noite' represents one single hour, it requires the singular form of the verb 'ser' (to be). Students accustomed to saying 'São duas horas' or 'São dez horas' often mistakenly say 'São meia-noite'. The correct form is 'É meia-noite'. This singular agreement also applies to other verbs describing the hour itself. Finally, be careful with the hyphen. Since the 1990 Orthographic Agreement, 'meia-noite' must always be written with a hyphen when referring to the time of day. Omitting it is a common spelling error even among some native speakers in informal digital communication.
Errado: São meia-noite. Correto: É meia-noite.
- Spelling Note
- Always use the hyphen: 'meia-noite'. 'Meianoite' or 'meia noite' (without hyphen) are incorrect for the noun form.
While meia-noite is the standard term for 12:00 AM, Portuguese offers several alternatives and related words that can add variety and precision to your vocabulary. Understanding the differences between these terms will help you sound more natural and navigate different social and formal contexts effectively. The most common related term is 'madrugada', which covers the period from midnight until dawn. While midnight is a point, 'madrugada' is a span of time.
- meia-noite vs. madrugada
- 'Meia-noite' is the exact moment (12:00 AM). 'Madrugada' is the 'early morning' or 'late night' hours following it (12:01 AM to ~5:00 AM).
A festa acabou à meia-noite, mas só chegamos em casa na madrugada.
In formal or technical settings, such as military time or digital logistics, you will encounter 'zero hora'. This is the equivalent of '00:00'. It sounds more clinical and is rarely used in casual conversation but is essential for reading schedules. Another alternative is 'doze badaladas', which literally means 'twelve chimes'. This is a more poetic or traditional way to refer to midnight, often used when talking about church clocks or New Year's Eve traditions. It evokes the sound of a physical clock striking the hour.
- Formal Alternative
- 'Zero hora' is used in official schedules, flight times, and military contexts.
For the opposite of 'meia-noite', we have 'meio-dia' (midday/noon). As mentioned in the common mistakes section, 'meio-dia' is masculine ('o meio-dia', 'ao meio-dia'). Contrastingly, 'meia-noite' is feminine. Another useful related phrase is 'noite fechada' (pitch black night), which describes the darkness associated with midnight. In literature, you might also find 'o pino da noite', an archaic but beautiful way to describe the peak or middle of the night. By learning these variations, you can tailor your language to fit the mood—whether you're filling out a formal form or telling a ghost story by the campfire.
Trabalho das oito da manhã até a meia-noite.
- Synonym Comparison
- 'Meia-noite' (Common/General) vs. 'Zero hora' (Technical/Official) vs. 'Doze badaladas' (Literary/Traditional).
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In ancient times, midnight was determined by the position of stars rather than mechanical clocks.
Pronunciation Guide
- Saying 'meio-noite' (masculine) instead of 'meia-noite'.
- Pronouncing 'noite' as 'noyt' without the final vowel sound.
- Failing to link 'à' and 'meia' smoothly.
- Over-emphasizing the 'a' in 'meia'.
- Confusing the pronunciation with 'meio-dia'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize for English speakers.
Need to remember the hyphen and the crase (à).
Pronunciation of 'noite' varies by region.
Clearly distinct from other time words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Crase with time
Usamos 'à' antes de meia-noite: 'Vou à meia-noite'.
Singular verb for 12:00
Dizemos 'É meia-noite' (singular).
Compound noun hyphenation
Sempre use hífen em 'meia-noite'.
Gender agreement
'Meia' (feminine) concorda com 'noite'.
Contractions with 'de'
Dizemos 'depois da meia-noite' (de + a).
Examples by Level
É meia-noite agora.
It is midnight now.
Use 'É' for midnight, not 'São'.
Eu durmo à meia-noite.
I sleep at midnight.
Note the 'à' (preposition + article).
A festa é à meia-noite?
Is the party at midnight?
Question form using 'à'.
Não é meia-noite ainda.
It is not midnight yet.
Negative sentence with 'ainda'.
Onde você está à meia-noite?
Where are you at midnight?
Question word 'Onde'.
Meia-noite é uma hora tardia.
Midnight is a late hour.
Meia-noite as a subject.
Até a meia-noite!
Until midnight!
Use 'até a' for 'until'.
O filme acaba à meia-noite.
The movie ends at midnight.
Verb 'acabar' (to end).
Chegamos em casa depois da meia-noite.
We arrived home after midnight.
Compound 'depois da' (after the).
Você precisa terminar antes da meia-noite.
You need to finish before midnight.
'Antes da' indicates a deadline.
À meia-noite, todos gritaram 'Feliz Ano Novo!'.
At midnight, everyone shouted 'Happy New Year!'.
Comma used after the time phrase.
O trem de Lisboa parte à meia-noite.
The Lisbon train departs at midnight.
Verb 'partir' (to depart).
Ela sempre estuda até a meia-noite.
She always studies until midnight.
Adverb 'sempre' (always).
Eram quase meia-noite quando ele ligou.
It was almost midnight when he called.
Use 'era' or 'eram quase' for approximate time.
Não há ônibus depois da meia-noite.
There are no buses after midnight.
Existential 'há' (there is/are).
O bar fecha exatamente à meia-noite.
The bar closes exactly at midnight.
Adverb 'exatamente' for precision.
Se o contrato não for assinado até a meia-noite, ele expira.
If the contract is not signed by midnight, it expires.
Conditional 'se' + future subjunctive.
Costumávamos passear pela praia à meia-noite.
We used to walk along the beach at midnight.
Imperfect tense 'costumávamos' for habits.
A meia-noite trouxe um silêncio profundo à cidade.
Midnight brought a deep silence to the city.
Personification of 'meia-noite'.
Disseram que o fantasma aparece sempre à meia-noite.
They said the ghost always appears at midnight.
Reported speech 'Disseram que'.
Trabalhei desde o meio-dia até a meia-noite.
I worked from noon until midnight.
Contrast between 'meio-dia' and 'meia-noite'.
À meia-noite em ponto, as luzes se apagaram.
At exactly midnight, the lights went out.
Idiom 'em ponto' (on the dot).
Ele prometeu que estaria aqui antes da meia-noite.
He promised he would be here before midnight.
Conditional 'estaria' in reported promise.
A meia-noite é o momento da virada.
Midnight is the moment of the turn (the change).
'Virada' often refers to New Year's or date change.
O prazo final para a inscrição é a meia-noite de hoje.
The final deadline for registration is midnight today.
Formal use of 'prazo final'.
Muitas lendas urbanas ocorrem por volta da meia-noite.
Many urban legends occur around midnight.
'Por volta de' for approximate time.
À meia-noite, a carruagem de Cinderela voltou a ser abóbora.
At midnight, Cinderella's carriage turned back into a pumpkin.
Classic literary reference.
A transmissão será interrompida à meia-noite para manutenção.
The broadcast will be interrupted at midnight for maintenance.
Passive voice 'será interrompida'.
Não convém andar sozinho por aqui depois da meia-noite.
It is not advisable to walk alone around here after midnight.
Formal expression 'Não convém'.
O autor descreve a meia-noite como o ápice da solidão.
The author describes midnight as the pinnacle of solitude.
Analytical use of the word.
A meia-noite marca o início de um novo ciclo fiscal.
Midnight marks the beginning of a new fiscal cycle.
Business/Formal context.
Apesar de ser meia-noite, a rua ainda estava movimentada.
Despite it being midnight, the street was still busy.
Conjunction 'Apesar de'.
A meia-noite, nesse contexto, funciona como uma metáfora para o fim da inocência.
Midnight, in this context, functions as a metaphor for the end of innocence.
Literary analysis register.
O decreto entra em vigor à meia-noite do primeiro dia do mês.
The decree comes into force at midnight on the first day of the month.
Legal terminology 'entra em vigor'.
Raramente se vê tamanha agitação à meia-noite nesta pacata aldeia.
Rarely does one see such agitation at midnight in this quiet village.
Inverted structure with 'Raramente'.
A meia-noite é, por definição, o instante de transição entre o ontem e o amanhã.
Midnight is, by definition, the instant of transition between yesterday and tomorrow.
Philosophical definition.
O evento atingiu o seu clímax precisamente à meia-noite.
The event reached its climax precisely at midnight.
High-level vocabulary 'clímax', 'precisamente'.
As meias-noites insones tornaram-se uma constante na vida do escritor.
Sleepless midnights became a constant in the writer's life.
Plural form 'meias-noites'.
À meia-noite, o silêncio é interrompido apenas pelo som do vento.
At midnight, the silence is interrupted only by the sound of the wind.
Poetic description.
A validade do passaporte termina à meia-noite da data indicada.
The passport's validity ends at midnight on the indicated date.
Official/Bureaucratic usage.
A transubstanciação do tempo ocorre no limiar da meia-noite.
The transubstantiation of time occurs on the threshold of midnight.
Metaphysical/Philosophical register.
O autor utiliza a meia-noite como um cronótopo de incerteza existencial.
The author uses midnight as a chronotope of existential uncertainty.
Literary theory terminology.
À meia-noite, as sombras projetadas parecem adquirir vida própria.
At midnight, the projected shadows seem to acquire a life of their own.
Evocative, high-level prose.
A precisão cronométrica da meia-noite é fundamental para a sincronização dos sistemas.
The chronometric precision of midnight is fundamental for system synchronization.
Technical/Scientific register.
O conceito de meia-noite varia conforme a percepção cultural da vigília.
The concept of midnight varies according to the cultural perception of wakefulness.
Sociological analysis.
A meia-noite, enquanto símbolo arcano, permeia toda a obra do poeta.
Midnight, as an arcane symbol, permeates the poet's entire work.
Sophisticated apposition.
Sob o manto da meia-noite, as conspirações foram finalmente seladas.
Under the cloak of midnight, the conspiracies were finally sealed.
Idiomatic/Metaphorical 'manto'.
A meia-noite desafia a linearidade do dia, propondo um recomeço absoluto.
Midnight challenges the linearity of the day, proposing an absolute restart.
Abstract conceptualization.
Common Collocations
Common Phrases
— At midnight. Used to specify when an action happens.
O ano novo começa à meia-noite.
— At the stroke of midnight. Often used for New Year's.
Eles se beijaram na virada da meia-noite.
— After midnight. Referring to the early morning hours.
Tudo muda depois da meia-noite.
— Before midnight. Usually implies a deadline or curfew.
Cinderela deve voltar antes da meia-noite.
— Twelve-thirty AM. Literally 'midnight and half'.
O filme terminou à meia-noite e meia.
Often Confused With
Midday. It is masculine, while meia-noite is feminine.
Early morning. Meia-noite is the point, madrugada is the period.
Can mean 'sock' or 'six' (in some regions), but here it means 'half'.
Idioms & Expressions
— The midnight sun. A natural phenomenon in polar regions.
Vimos o sol da meia-noite na Noruega.
geographic— The Christmas Eve midnight mass (literally 'Rooster's Mass').
Minha avó sempre vai à Missa do Galo à meia-noite.
religious/cultural— The dead of night, often associated with midnight.
Não é bom estar na rua nessa hora morta.
informal— In the quiet of the night, often around midnight.
Eles fugiram na calada da noite.
literary— To stay up past midnight or to see the day change.
Vamos virar a meia-noite trabalhando.
informal— The peak of the night, exactly midnight.
Ao pino da noite, o mistério se revelou.
archaic/literary— Exactly at midnight, with no delay.
O show começou à meia-noite em ponto.
neutral— The chimes of midnight, often used for dramatic effect.
As badaladas da meia-noite ecoaram pela sala.
literary— The midnight train, often used in songs and stories.
Peguei o trem da meia-noite para o Porto.
neutral— Poetic way to describe the moonlight or artificial lights at that hour.
Caminhamos sob a luz da meia-noite.
poeticEasily Confused
Learners try to match it with 'meio-dia'.
Portuguese uses the feminine 'meia' because 'noite' is feminine. 'Meio-noite' does not exist.
Correto: meia-noite. Errado: meio-noite.
Missing hyphen.
Without the hyphen, it could mean 'half a night' (quantity) rather than the specific time.
Trabalhei meia noite (half of a night) vs. Cheguei à meia-noite (at 12:00).
Using plural article.
Midnight is singular. Use 'à', not 'às'.
Correto: à meia-noite. Errado: às meia-noite.
Similar meaning.
'Meia-noite' is 12:00. 'No meio da noite' is a general time during the night.
Acordei no meio da noite (at 3 AM) vs. Acordei à meia-noite (at 12 AM).
Plural vs Singular.
Usually 'zero hora' (singular) or 'zero horas' (plural) are both used, but 'meia-noite' is always singular.
O relógio marca zero hora.
Sentence Patterns
É [time].
É meia-noite.
Eu [verb] à meia-noite.
Eu como à meia-noite.
[Action] antes da meia-noite.
Chegue antes da meia-noite.
[Action] depois da meia-noite.
Saímos depois da meia-noite.
Trabalhar até a meia-noite.
Ela trabalhou até a meia-noite.
Por volta da meia-noite, [Subject] [Verb].
Por volta da meia-noite, o bebê dormiu.
O prazo expira à meia-noite.
O prazo expira à meia-noite de terça.
À meia-noite, [Abstract Subject] [Verb].
À meia-noite, o silêncio impera.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both spoken and written Portuguese.
-
São meia-noite.
→
É meia-noite.
Midnight is a singular time point. Use the singular verb 'é'.
-
Vou chegar ao meia-noite.
→
Vou chegar à meia-noite.
Meia-noite is feminine, so it requires 'à' (a + a), not 'ao' (a + o).
-
Meio-noite.
→
Meia-noite.
The adjective 'meia' must agree with the feminine noun 'noite'.
-
Até as meia-noite.
→
Até a meia-noite.
Do not use the plural 'as' for the singular 'meia-noite'.
-
Meia noite (no hyphen).
→
Meia-noite.
Compound time nouns require a hyphen in Portuguese.
Tips
The Singular Rule
Always remember that 'meia-noite' and 'meio-dia' are the only times that use the singular verb 'é'. This is a common test question!
Nightlife Timing
If someone invites you to a party at 'meia-noite' in Brazil, don't arrive exactly at 12:00. People often show up much later!
Don't Forget the Hyphen
The hyphen is mandatory. Without it, you are just writing two separate words that don't mean the time 12:00.
The 'E' Sound
In the word 'meia', the 'ei' sounds like the 'ay' in 'play'. Make sure not to drop the 'i' sound.
Opposites Attract
Learn 'meia-noite' and 'meio-dia' together. Just remember one is feminine and the other is masculine.
Deadlines
In professional emails, 'até a meia-noite' is the standard way to set a final end-of-day deadline.
Digital Clocks
Even if a digital clock says '00:00', a Portuguese speaker will usually read it aloud as 'meia-noite'.
Crase Consistency
If you use 'às' for other hours (às 8h, às 9h), you must use 'à' for meia-noite. It's the same logic, just singular.
Gender Memory
Think: Night (Noite) is a Lady (Meia), Day (Dia) is a Man (Meio).
Greeting at Midnight
At exactly midnight, you can switch from saying 'Boa noite' to 'Bom dia' in some humorous or formal contexts, as the new day has begun.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Meia' as 'Media' (middle) and 'Noite' as 'Night'. It's the 'Media-Night'.
Visual Association
Imagine a clock split in half (meia) at the top of the dark night (noite).
Word Web
Challenge
Try to use 'à meia-noite' in three different sentences describing your weekend plans.
Word Origin
From the Portuguese words 'meia' (half) and 'noite' (night). 'Meia' comes from the Latin 'medius', and 'noite' comes from the Latin 'noctem'.
Original meaning: The middle point of the night.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral time-related term.
Similar to English 'midnight', but used more strictly for 12:00 AM rather than 'late at night'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
New Year's Eve
- Contagem regressiva para a meia-noite
- Fogos de artifício à meia-noite
- Brinde à meia-noite
- Abraços à meia-noite
Deadlines
- Entregar até a meia-noite
- Prazo final é a meia-noite
- Antes da meia-noite de hoje
- Trabalhar até a meia-noite
Fairy Tales
- O feitiço quebra à meia-noite
- Sair antes da meia-noite
- O relógio bateu a meia-noite
- À meia-noite tudo muda
Public Transport
- Último trem à meia-noite
- Chegada prevista para a meia-noite
- Horário da meia-noite
- Partida à meia-noite
Nightlife
- A festa ferve à meia-noite
- Encontro à meia-noite
- Beber até a meia-noite
- Chegar depois da meia-noite
Conversation Starters
"Você costuma dormir antes ou depois da meia-noite?"
"O que você gosta de fazer à meia-noite no Ano Novo?"
"Você já teve que trabalhar até a meia-noite?"
"Você acredita que coisas estranhas acontecem à meia-noite?"
"Qual é o seu filme favorito sobre a meia-noite?"
Journal Prompts
Descreva o que você sente quando o relógio bate a meia-noite em uma cidade silenciosa.
Escreva sobre uma vez que você ficou acordado até a meia-noite para algo importante.
Como seria o seu dia perfeito se ele começasse exatamente à meia-noite?
Reflexão: Por que a meia-noite é considerada uma hora mágica em tantas culturas?
Descreva a sua rotina se você trabalhasse da meia-noite às oito da manhã.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is always 'meia-noite'. The word 'meia' is feminine to agree with 'noite'. 'Meio-noite' is a common mistake for beginners.
You must say 'É meia-noite'. Just like 'meio-dia', it is a singular time. For other hours like 2:00, you say 'São duas horas'.
You say 'à meia-noite'. This uses the 'crase' (the accent on the 'a') because it is the combination of the preposition 'a' and the article 'a'.
'Meia-noite' is the exact moment of 12:00 AM. 'Madrugada' is the period of time from midnight until the sun comes up.
Yes, according to the current spelling rules, 'meia-noite' always has a hyphen when referring to the time of day.
In writing, yes, especially in formal or military schedules. However, in speaking, people almost always say 'meia-noite'.
You say 'meia-noite e meia'. Note that the second 'meia' refers to 'meia hora' (half hour).
It is feminine. You say 'a meia-noite' and use feminine adjectives with it.
The plural is 'meias-noites', though it is very rarely used in common conversation.
Both are acceptable in many contexts, but 'até a meia-noite' is very common. In Portugal, 'até à' is often preferred.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence saying you go to bed at midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what happens at midnight on New Year's Eve.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if the party starts at midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a deadline that is midnight tonight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'depois da meia-noite' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story opening with 'Era meia-noite...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'meio-dia' and 'meia-noite'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal announcement for a train departing at midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the atmosphere of a city at midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'meia-noite em ponto' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between two people about a late movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a tradition that involves midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'antes da meia-noite' to set a rule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'meia-noite' is feminine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'quase meia-noite'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dream you had at midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desde a meia-noite' in a work context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is midnight and I am tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about the moon at midnight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'meia-noite' as the subject of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'meia-noite' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is midnight' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'At midnight' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What time is it?' followed by 'Is it midnight?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I study until midnight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The party is after midnight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy New Year at midnight!'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your sleep schedule using 'meia-noite'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was almost midnight when we arrived'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'meia-noite' and 'meio-dia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The deadline is midnight tonight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Exactly at midnight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like to be out after midnight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The train leaves at midnight'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Midnight is the witching hour'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a tradition from your country that happens at midnight.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Since midnight I have been awake'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Midnight brings silence'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Midnight and a half'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Before midnight everything was fine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the time: 'São doze horas da noite.'
Listen: 'O encontro é à meia-noite.' Quando é o encontro?
Listen: 'Cheguei depois da meia-noite.' A pessoa chegou antes ou depois?
Listen: 'É quase meia-noite.' Já é meia-noite?
Listen: 'O prazo acaba à meia-noite.' O que acaba?
Listen: 'A meia-noite chegou.' O que aconteceu?
Listen: 'Trabalhei até a meia-noite.' Quando a pessoa parou de trabalhar?
Listen: 'Vamos sair à meia-noite e meia.' Que horas eles vão sair?
Listen: 'A Missa do Galo é à meia-noite.' O que acontece à meia-noite?
Listen: 'O trem da meia-noite partiu.' Qual trem partiu?
Listen: 'Era meia-noite em ponto.' Que horas eram exatamente?
Listen: 'Por volta da meia-noite, choveu.' Quando choveu?
Listen: 'Não durmo antes da meia-noite.' Quando a pessoa dorme?
Listen: 'A meia-noite foi fria.' Como estava o clima?
Listen: 'À meia-noite, o ano vira.' O que acontece com o ano?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'meia-noite' is a feminine compound noun used for 12:00 AM. Remember to use 'à' for 'at' and the singular verb 'é'. Example: 'A festa começa à meia-noite' (The party starts at midnight).
- Meia-noite means midnight (12:00 AM) in Portuguese.
- It is a feminine noun, so we say 'a meia-noite'.
- To say 'at midnight', always use the accented 'à meia-noite'.
- It is the singular 'É meia-noite', unlike other hours which are plural.
The Singular Rule
Always remember that 'meia-noite' and 'meio-dia' are the only times that use the singular verb 'é'. This is a common test question!
Nightlife Timing
If someone invites you to a party at 'meia-noite' in Brazil, don't arrive exactly at 12:00. People often show up much later!
Don't Forget the Hyphen
The hyphen is mandatory. Without it, you are just writing two separate words that don't mean the time 12:00.
The 'E' Sound
In the word 'meia', the 'ei' sounds like the 'ay' in 'play'. Make sure not to drop the 'i' sound.
Related Content
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open