realista
realista in 30 Seconds
- Realista describes a practical and sensible approach to life and goals.
- It is a gender-neutral adjective in Portuguese, ending in -ista.
- The word is used in business, art, and personal relationships.
- Its opposite is 'idealista', focusing on dreams rather than reality.
The Portuguese word realista is a versatile adjective that functions as a bridge between abstract thought and concrete action. At its core, it describes a person or a perspective that prioritizes things as they truly are, rather than as one might wish them to be. In a linguistic sense, realista is an 'uniform' adjective, meaning it maintains the same form for both masculine and feminine nouns (e.g., um homem realista, uma mulher realista). This makes it exceptionally accessible for learners at the A2 level. When you use this word, you are often grounding a conversation in practicality. It is the antithesis of the 'idealista' (idealist) or the 'sonhador' (dreamer). In Portuguese-speaking cultures, being called realista can be a compliment regarding one's maturity or a critique regarding a perceived lack of imagination, depending entirely on the context of the discussion.
- Pragmatism
- The most common application relates to having a sensible and practical idea of what can be achieved. If you are planning a trip to Lisbon on a tight budget, your friend might tell you to be more 'realista' about the costs of dining in Chiado.
- Artistic Movement
- In the context of literature and art, 'realista' refers to the Realism movement. This involves representing subjects as they appear in everyday life, without embellishment or interpretation. Think of the works of Eça de Queirós in Portugal or Machado de Assis in Brazil.
- Political Context
- Historically, 'realista' could also refer to a royalist (a supporter of the monarchy), though in modern daily conversation, this meaning is rare unless discussing history or specific political science theories.
Precisamos de um plano realista para terminar o projeto a tempo.
In professional settings in Brazil or Portugal, being realista is highly valued. It suggests that you understand the constraints of time, money, and human resources. When a manager asks for a 'visão realista', they are looking for the 'cold, hard facts'. However, in social settings, calling someone 'demasiado realista' (too realistic) might imply they are being a 'desmancha-prazeres' (killjoy). The word carries a weight of sobriety. It suggests that the speaker has evaluated the evidence and has come to a logical conclusion. Whether you are discussing the likelihood of a football team winning the league or the feasibility of a new business venture, realista is your go-to word for injecting a dose of reality into the conversation. It is also frequently used in self-description: 'Eu sou uma pessoa realista' (I am a realistic person). This serves as a disclaimer before delivering news that might not be what the listener wants to hear.
Using realista correctly involves understanding its placement and its lack of gender inflection. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. For example, 'uma expectativa realista' (a realistic expectation). If you place it before the noun, it might sound more poetic or emphatic, but for daily use, keeping it after the noun is the safest and most natural choice for a learner. Because it is an adjective of quality, it often pairs with the verb 'ser' (to be) when describing a permanent trait or 'parecer' (to seem) when describing an impression.
- With 'Ser'
- Used for inherent characteristics. Ele é muito realista. (He is very realistic.)
- With 'Manter-se'
- Used for maintaining a state. É importante manter-se realista durante a crise. (It is important to stay realistic during the crisis.)
Seja realista: não podemos comprar esse carro agora.
When describing objects or depictions, realista takes on the meaning of 'lifelike'. For instance, a drawing can be realista. In this case, you are commenting on the technique and the result's proximity to reality. In grammar, remember that realista is part of a group of adjectives ending in '-ista' (like otimista, pessimista, artista) that are gender-neutral. This simplifies your sentence construction significantly. You don't have to worry about whether the subject is masculine or feminine; you only need to ensure the adjective is pluralized if the subject is plural: Eles são realistas. (They are realistic.) or Elas são realistas. (They [fem.] are realistic.)
You will encounter realista in various domains of Portuguese life. In the news, economists often debate whether government growth targets are realistas. In the workplace, during a performance review, a supervisor might encourage an employee to set more metas realistas (realistic goals). It is a word of the boardroom and the kitchen table alike. In cinema reviews, critics might praise a film for its atuação realista (realistic acting) or its cenário realista (realistic setting), contrasting it with the 'fantástico' or 'exagerado'.
- In Business
- 'Precisamos de um orçamento realista.' (We need a realistic budget.) This is a standard phrase in corporate meetings.
- In Relationships
- 'Temos que ser realistas sobre o nosso futuro.' (We have to be realistic about our future.) This often precedes a serious conversation.
O diretor adotou uma abordagem realista para resolver o conflito.
In Brazil, you might hear the phrase 'pé no chão' (foot on the ground) as an idiomatic equivalent to being realista. A person who is realista has their 'pés no chão'. In Portugal, the word is equally common in political discourse, especially when discussing the feasibility of European Union mandates or local infrastructure projects. It is a word that demands respect because it implies a rejection of delusion. When someone says 'Sendo realista...' (Being realistic...), they are signaling that they are about to provide an honest, perhaps unvarnished, assessment of a situation. It prepares the listener for the truth.
One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to change the ending to 'realisto' for masculine nouns. Remember: realista is invariable for gender. Whether you are talking about a livro (masculine) or a proposta (feminine), the word remains realista. Another common error is confusing realista with real. While they share the same root, real means 'real' or 'true' (as in 'fatos reais'), whereas realista means 'realistic' (as in 'uma visão realista').
- Gender Confusion
- Incorrect: 'Ele é realisto.' Correct: 'Ele é realista.' The '-ista' suffix is your friend; it stays the same.
- Real vs. Realista
- Using 'real' when you mean 'practical'. 'Este plano é real' means the plan exists. 'Este plano é realista' means the plan is achievable.
Não confunda um evento real com uma pintura realista.
Lastly, be careful with the historical meaning. In a history class, if you say 'Eu sou realista', you might be accidentally claiming you want to restore the monarchy! Context usually prevents this confusion, but it is worth noting. Also, avoid overusing realista when prático or viável (feasible) might be more specific. If you are talking about whether a project can be done, viável is often the more professional choice, while realista describes the mindset behind the project.
To enrich your Portuguese, it is helpful to know words that orbit the same meaning as realista. Depending on the nuance you want to convey—whether it is about feasibility, practicality, or a lack of emotion—other words might be more appropriate. Pragmático is a great alternative when you want to emphasize a focus on practical results rather than theory. Sensato is better when you want to describe someone as 'sensible' or 'down-to-earth'.
- Pragmático
- Focuses on the practical application of ideas. 'Ele tomou uma decisão pragmática.' (He took a pragmatic decision.)
- Viável
- Means 'feasible' or 'viable'. 'Esta proposta não é viável.' (This proposal is not viable.)
- Pé no chão
- An idiom meaning 'down-to-earth'. 'Ela é uma pessoa com os pés no chão.' (She is a down-to-earth person.)
Embora ele seja realista, ele também é muito sensato.
Conversely, knowing the antonyms helps define the boundaries of realista. The most common opposite is idealista. An idealista focuses on how things 'should' be, often ignoring current limitations. Another opposite is fantasioso (fanciful/imaginative), which suggests a departure from reality into the realm of fiction or impossibility. If someone is being overly pessimistic, you might say they aren't being realista, but rather derrotista (defeatist). Understanding these distinctions allows you to navigate Portuguese conversations with much greater precision.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The suffix '-ista' originally comes from Greek '-istes', used to describe a person who practices or follows a certain principle.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'real-is-to' for masculine subjects.
- Stressing the first syllable (REA-lista).
- Confusing the 'ea' sound with a single 'e'.
- Over-pronouncing the final 'a' like 'ah' instead of a neutral 'uh'.
- Forgetting the 'sh' sound in European Portuguese pronunciation.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate 'realistic'.
Easy, but remember it doesn't change gender.
Requires practice with the 'ea' vowel transition.
Clear pronunciation in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -ista
O homem otimista / A mulher otimista (No gender change).
Position of adjectives
Uma solução realista (Usually after the noun).
Pluralization of adjectives
Planos realistas (Add -s).
Adverbs from adjectives
Realistamente (Add -mente to the feminine/neutral form).
Verb 'Ser' vs 'Estar'
Ele é realista (Trait) vs Ele está a ser realista (Current behavior).
Examples by Level
Eu sou uma pessoa realista.
I am a realistic person.
Subject + Verb 'ser' + Adjective.
O desenho é muito realista.
The drawing is very realistic.
'Muito' (very) is an adverb modifying the adjective.
Ela não é realista.
She is not realistic.
Negative sentence with 'não'.
Eles são realistas.
They are realistic.
Plural form of 'realista' is 'realistas'.
É um plano realista?
Is it a realistic plan?
Question structure in Portuguese.
O meu pai é realista.
My father is realistic.
Masculine subject, but the adjective ends in '-ista'.
A professora é realista.
The teacher is realistic.
Feminine subject, but the adjective ends in '-ista'.
Nós somos realistas.
We are realistic.
First person plural agreement.
Precisamos de metas realistas para este ano.
We need realistic goals for this year.
Adjective follows the noun 'metas'.
Este preço não me parece realista.
This price doesn't seem realistic to me.
Using 'parecer' instead of 'ser'.
Seja realista sobre o seu tempo.
Be realistic about your time.
Imperative form of 'ser' (seja).
O filme é realista e triste.
The movie is realistic and sad.
Connecting two adjectives with 'e'.
Temos que encontrar uma solução realista.
We have to find a realistic solution.
Noun-adjective agreement (feminine singular).
As expectativas dela são realistas.
Her expectations are realistic.
Plural agreement with 'expectativas'.
O projeto é ambicioso, mas realista.
The project is ambitious, but realistic.
Contrast using 'mas' (but).
Você está sendo realista agora.
You are being realistic now.
Present continuous with 'estar sendo'.
Sendo realista, não vamos terminar hoje.
Being realistic, we are not going to finish today.
Gerund 'sendo' used as a discourse marker.
É importante manter uma visão realista da situação.
It is important to maintain a realistic view of the situation.
Infinitive 'manter' followed by a noun phrase.
O autor descreve a vida de forma realista.
The author describes life in a realistic way.
Adverbial phrase 'de forma realista'.
Eu prefiro um final realista a um final feliz.
I prefer a realistic ending to a happy ending.
Comparison using 'preferir... a...'.
Não é realista esperar que todos concordem.
It is not realistic to expect everyone to agree.
Impersonal 'É' + adjective + infinitive.
Ela sempre foi a mais realista da família.
She was always the most realistic one in the family.
Superlative construction 'a mais realista'.
Precisamos de um orçamento mais realista.
We need a more realistic budget.
Comparative 'mais realista'.
O seu conselho foi muito realista e útil.
Your advice was very realistic and useful.
Compound predicate with two adjectives.
A pintura destaca-se pelo seu estilo realista.
The painting stands out for its realistic style.
Prepositional phrase 'pelo seu estilo'.
Adotamos uma postura realista perante a crise.
We adopted a realistic stance towards the crisis.
Verb 'adotar' (to adopt) + noun phrase.
As previsões económicas tornaram-se mais realistas.
The economic forecasts became more realistic.
Reflexive verb 'tornar-se' (to become).
O livro é um retrato realista da sociedade urbana.
The book is a realistic portrait of urban society.
Noun 'retrato' (portrait) used metaphorically.
Seria realista propor uma mudança tão radical?
Would it be realistic to propose such a radical change?
Conditional 'seria' for a hypothetical question.
Ele argumentou que a proposta não era realista.
He argued that the proposal was not realistic.
Indirect speech with 'que'.
Apesar do otimismo, ele permanece realista.
Despite the optimism, he remains realistic.
Concessive phrase 'Apesar de'.
É necessário um diagnóstico realista do problema.
A realistic diagnosis of the problem is necessary.
Noun 'diagnóstico' (diagnosis) + adjective.
O autor afasta-se do romantismo para abraçar uma estética realista.
The author moves away from romanticism to embrace a realist aesthetic.
Literary/Artistic context.
É imperativo que sejamos realistas quanto aos prazos.
It is imperative that we be realistic about the deadlines.
Subjunctive 'sejamos' after 'É imperativo que'.
A narrativa é pautada por um tom cru e realista.
The narrative is characterized by a raw and realistic tone.
Passive voice 'é pautada'.
Uma análise realista revela falhas estruturais graves.
A realistic analysis reveals serious structural flaws.
Subject as an abstract noun phrase.
Ele descreveu o cenário de guerra de forma brutalmente realista.
He described the war scene in a brutally realistic way.
Adverb 'brutalmente' modifying the adjective phrase.
A política externa deve basear-se em interesses realistas.
Foreign policy must be based on realistic interests.
Modal 'deve' + reflexive 'basear-se'.
A sua visão realista permitiu-lhe antecipar a queda do mercado.
His realistic vision allowed him to anticipate the market crash.
Pronoun 'lhe' (to him) as indirect object.
O debate centrou-se na viabilidade de um acordo realista.
The debate centered on the feasibility of a realistic agreement.
Noun 'viabilidade' (feasibility) + prepositional phrase.
A obra reconfigura os cânones da representação realista na modernidade.
The work reconfigures the canons of realist representation in modernity.
High-level academic terminology.
Subjacente a esta decisão está uma mundividência realista e pragmática.
Underlying this decision is a realistic and pragmatic worldview.
Inverted sentence structure for emphasis.
O realismo jurídico propõe uma abordagem realista do fenómeno do direito.
Legal realism proposes a realistic approach to the phenomenon of law.
Specific terminology (Realismo Jurídico).
É preciso desconstruir a ideia de que o cinema é intrinsecamente realista.
It is necessary to deconstruct the idea that cinema is intrinsically realistic.
Adverb 'intrinsecamente' (intrinsically).
A diplomacia realista privilegia o equilíbrio de poder sobre a moralidade.
Realist diplomacy privileges the balance of power over morality.
Political science context.
O autor evita o escapismo, optando por uma prosa realista e mordaz.
The author avoids escapism, opting for a realistic and biting prose.
Gerund 'optando' for subsequent action.
A percepção realista da finitude humana é um tema recorrente na sua poesia.
The realistic perception of human finitude is a recurring theme in his poetry.
Abstract philosophical subject.
A estratégia, embora realista, carece de um elemento de inovação.
The strategy, although realistic, lacks an element of innovation.
Concessive 'embora' + adjective.
Common Collocations
Common Phrases
— Used to introduce a practical, often blunt, truth.
Sendo realista, não vamos ganhar o jogo.
— To see things as they are (to be realistic).
É preciso ver as coisas como elas são.
— To clarify things exactly as they are.
Vamos pôr os pontos nos is e ser realistas.
Often Confused With
Means 'real' or 'true'. Realista means 'realistic' or 'practical'.
Means 'royalty'. Not related to being practical.
Means 'fulfilled' or 'accomplished'. 'Eu sinto-me realizado' (I feel fulfilled).
Idioms & Expressions
— To be very realistic and sensible, not easily carried away by dreams.
Apesar do sucesso, ele mantém os pés assentes na terra.
Neutral— To not be distracted or unrealistic; to be present in reality.
Acorda! Não vivas no mundo da lua, sê realista.
Informal— Seeing is believing; a realistic approach to evidence.
Dizem que o plano funciona, mas eu sou realista: ver para crer.
Neutral— Knowing where the difficulty lies (being realistic about challenges).
Ele é realista, ele sabe onde a galinha tem o dente.
Informal— To call things by their names; to be blunt and realistic about facts.
Vamos ser realistas e chamar os bois pelos nomes.
Informal— There is no beauty without a flaw (a realistic outlook on perfection).
O projeto é bom, mas não há bela sem senão; sejamos realistas.
Neutral— Each monkey on its branch (being realistic about one's role or limits).
Seja realista sobre o que pode fazer: cada macaco no seu galho.
Informal— A bird in the hand is worth two in the bush (realistic pragmatism).
Aceita a oferta; mais vale um pássaro na mão, sê realista.
Neutral— Past waters don't move mills (being realistic about letting go of the past).
Sê realista, o passado já foi: águas passadas não movem moinhos.
Neutral— He who grasps at too much, holds little (realistic about workload).
Não tentes fazer tudo sozinho, sê realista: quem muito abarca, pouco aperta.
NeutralEasily Confused
Similar root.
Real refers to existence (a real diamond); Realista refers to an attitude or style (a realistic expectation).
O diamante é real, mas o preço não é realista.
Translation of 'actual' in English.
Atual means 'current'. Realista means 'realistic'.
A situação atual exige uma visão realista.
Synonym for 'true'.
Verdadeiro means 'true/genuine'. Realista means 'practical/sensible'.
Ele é um amigo verdadeiro e muito realista.
Close synonym.
Prático focuses on the 'how' (action); Realista focuses on the 'what is possible' (mindset).
Ele é prático no trabalho e realista nos planos.
Often contrasted.
Otimista looks at the best; Realista looks at the facts.
Não sejas apenas otimista, sê também realista.
Sentence Patterns
Eu sou [adjective].
Eu sou realista.
O/A [noun] é [adjective].
O plano é realista.
É importante ser [adjective].
É importante ser realista.
Temos de ser [adjective] sobre [noun].
Temos de ser realistas sobre o dinheiro.
Uma abordagem [adjective] permite [verb].
Uma abordagem realista permite evitar erros.
Apesar de [adjective], ele/ela [verb].
Apesar de realista, ele ainda tem esperança.
Pautado por uma estética [adjective]...
Pautado por uma estética realista, o autor descreve a cidade.
A mundividência [adjective] subjacente a...
A mundividência realista subjacente a esta política é clara.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in both spoken and written Portuguese.
-
Ele é realisto.
→
Ele é realista.
Adjectives ending in -ista do not change for gender.
-
O plano é real.
→
O plano é realista.
'Real' means it exists; 'realista' means it is practical/achievable.
-
Eu sou muito realisto sobre isso.
→
Eu sou muito realista sobre isso.
Again, the gender mistake is the most frequent error.
-
Eles são realista.
→
Eles são realistas.
Adjectives must agree in number (singular/plural) with the noun.
-
Uma visão realístico.
→
Uma visão realista.
'Realístico' is rarely used in Portuguese; 'realista' is the standard adjective.
Tips
Gender Neutrality
Never say 'realisto'. The ending is always 'a', regardless of the noun's gender. This is a common trap for English speakers.
Cognates
Use your English knowledge! 'Realista' is a 'good friend' (true cognate) because it means exactly what you think it means.
Artistic Realism
When visiting museums in Lisbon or São Paulo, you'll see 'Realismo' on the plaques. This refers to the 19th-century art movement.
The 'Sendo Realista' Opener
Start a sentence with 'Sendo realista...' to sound like a native when you're about to give a practical opinion.
Pé no chão
In Brazil, use 'pé no chão' to describe a realistic person. It’s very idiomatic and makes you sound more fluent.
The 'ea' Sound
Don't rush the 'ea'. It’s two distinct sounds: /re-a/. Practice saying them slowly then speed up.
Avoiding Repetition
If you've already used 'realista', try 'pragmático' or 'sensato' to keep your writing interesting.
Managing Expectations
Use 'realista' in negotiations. It sounds professional and shows you have evaluated the situation carefully.
Vowel Reduction
In Portugal, the first 'e' might almost disappear. Listen for '/ʁia-/' instead of '/ʁea-/'.
Literary Giants
Read Eça de Queirós's 'Os Maias' if you want to see 'realista' literature at its peak in Portuguese.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Real Artist' (Real-ista). A real artist draws things exactly as they are, being very realistic.
Visual Association
Imagine a person standing on a solid rock (reality) while others are floating in pink clouds (idealism).
Word Web
Challenge
Try to identify three things in your life that need a more 'realista' approach today.
Word Origin
Derived from the Medieval Latin 'realis' (actual, real), which comes from the Latin 'res' (thing, matter).
Original meaning: Pertaining to things or actual facts.
Romance (Indo-European).Cultural Context
Be careful not to sound too cold; sometimes being 'realista' can be interpreted as being unsupportive if not phrased kindly.
English speakers often use 'realistic' for both art and behavior, just like Portuguese speakers use 'realista'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Financial Planning
- Orçamento realista
- Preço realista
- Gastos realistas
- Metas financeiras realistas
Art and Literature
- Estilo realista
- Representação realista
- Pintura realista
- Romance realista
Career and Work
- Prazo realista
- Expectativas de carreira realistas
- Feedback realista
- Carga de trabalho realista
Personal Growth
- Autoavaliação realista
- Visão realista de si mesmo
- Ser realista com os limites
- Mudança realista
Politics
- Promessas realistas
- Diplomacia realista
- Solução realista para o conflito
- Acordo realista
Conversation Starters
"Achas que o governo está a ser realista com estas novas leis?"
"Qual é a tua visão realista sobre o futuro da inteligência artificial?"
"Precisamos de ser realistas: achas que conseguimos viajar este verão?"
"Gostas de filmes com finais realistas ou preferes finais felizes?"
"Como é que manténs uma atitude realista sem seres pessimista?"
Journal Prompts
Escreve sobre um objetivo que tens. É um objetivo realista? Porquê?
Descreve uma situação em que tiveste de 'cair na real'. O que aconteceu?
É melhor ser um idealista ou um realista no mundo de hoje? Justifica.
Analisa um livro ou filme que consideres muito realista.
Como é que a tua visão realista mudou nos últimos cinco anos?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is both! Adjectives ending in '-ista' are invariable for gender. You use 'realista' for both 'o homem' and 'a mulher'.
Yes, historically and in specific political contexts, it can mean a supporter of the monarchy. However, in 99% of modern conversations, it means 'realistic'.
The plural is 'realistas'. It follows the standard rule of adding '-s' to words ending in a vowel.
Yes, it is the adverbial form meaning 'realistically'. However, phrases like 'de forma realista' are often more common in spoken Portuguese.
You can say 'irrealista' or 'pouco realista'. 'Irrealista' is more formal, while 'pouco realista' is very common in daily speech.
Usually, yes. It implies that a person is sensible and mature. However, if someone is being a 'killjoy', it might be used with a slight negative tone.
'Ser realista' implies it is a part of your personality. 'Estar a ser realista' (or 'estar sendo' in Brazil) means you are acting realistically in a specific moment.
Absolutely. It describes an art style that looks like real life. You would say 'uma pintura realista'.
Yes, it is used exactly the same way in both Portugal and Brazil.
The most direct opposite is 'idealista', but 'fantasioso' or 'irrealista' are also common.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre os seus objetivos usando a palavra 'realista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I am a realistic person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase curta usando 'metas realistas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The drawing is very realistic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'Sendo realista' numa frase sobre o tempo (clima).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva o plural de 'A expectativa é realista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need a realistic budget.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'realistic style' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando 'realista' e 'idealista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Be realistic about your money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um filme realista.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Realistic solutions are better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'realista' para descrever um amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Is this a realistic price?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'pouco realista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I want a realistic portrait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre política usando 'realista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They are being realistic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'manter-se realista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'A realistic view of the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu sou realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Precisamos de um plano realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Sendo realista, não podemos ir.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'As metas são realistas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela é uma pessoa realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eles são muito realistas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O filme é muito realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Seja realista sobre isso.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Temos de ser realistas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O orçamento não é realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'É importante manter uma visão realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Não sejas irrealista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O retrato é muito realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu prefiro um final realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Cai na real!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela tem os pés assentes na terra.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Uma abordagem realista é necessária.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Sejamos realistas quanto aos prazos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A pintura destaca-se pelo seu estilo realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'É preciso um diagnóstico realista.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'realista'
Ouça e escreva a palavra: 'realistas'
Ouça a frase e complete: 'Eu sou ____.'
Ouça a frase e complete: 'O plano é ____.'
Ouça a frase e complete: 'Eles são ____.'
Ouça a frase e complete: 'Sendo ____, não vamos.'
Ouça a frase e complete: 'Seja ____.'
Ouça a frase e complete: 'Um orçamento ____.'
Ouça a frase e complete: 'Expectativas ____.'
Ouça a frase e complete: 'Um tom ____.'
Ouça a frase e complete: 'Estilo ____.'
Ouça a frase e complete: 'Visão ____.'
Ouça a frase e complete: 'Diagnóstico ____.'
Ouça a frase e complete: 'Postura ____.'
Ouça a frase e complete: 'Mundividência ____.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'realista' is essential for grounding conversations in practicality. Example: 'Seja realista: não podemos viajar sem dinheiro' (Be realistic: we can't travel without money). It helps you manage expectations and communicate feasibility clearly.
- Realista describes a practical and sensible approach to life and goals.
- It is a gender-neutral adjective in Portuguese, ending in -ista.
- The word is used in business, art, and personal relationships.
- Its opposite is 'idealista', focusing on dreams rather than reality.
Gender Neutrality
Never say 'realisto'. The ending is always 'a', regardless of the noun's gender. This is a common trap for English speakers.
Cognates
Use your English knowledge! 'Realista' is a 'good friend' (true cognate) because it means exactly what you think it means.
Artistic Realism
When visiting museums in Lisbon or São Paulo, you'll see 'Realismo' on the plaques. This refers to the 19th-century art movement.
The 'Sendo Realista' Opener
Start a sentence with 'Sendo realista...' to sound like a native when you're about to give a practical opinion.
Example
Devemos ser realistas sobre as nossas expectativas.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.