At the A1 level, the word 'recomendação' might seem a bit long, but it is very useful because it looks like the English word 'recommendation'. At this stage, you should focus on using it for simple, everyday things. Think about asking for a good place to eat or a good movie to watch. You will mostly use it with the verb 'ter' (to have) or 'querer' (to want). For example, 'Você tem uma recomendação?' (Do you have a recommendation?). It is important to remember that it is a 'she' word (feminine), so we say 'uma recomendação'. You don't need to worry about complex grammar yet. Just think of it as a way to ask for a 'tip' or a 'suggestion' when you are traveling or talking to friends. You might also see it on websites where it says 'Recomendações para você'. This is a great word to help you start interacting with people and getting their opinions on things in a Portuguese-speaking environment. Even if you can't say a lot, asking 'Qual sua recomendação?' can start a whole conversation.
At the A2 level, you are building more complete sentences and can use 'recomendação' in more specific contexts. You should be able to distinguish between a 'recomendação de restaurante' and a 'recomendação de livro'. You will also start using the plural form, 'recomendações'. For instance, 'Quais são as suas recomendações para a minha viagem?'. You are now expected to know that it is a feminine noun and to use the correct articles (a, uma, as, umas). You might also encounter this word in simple public signs or basic health advice, like 'recomendação: lave as mãos'. At this level, you are beginning to understand that a recommendation is a bit more 'official' than just a 'dica' (tip). You can also start using the verb 'recomendar' (to recommend) alongside the noun. For example: 'Eu recomendo este café; é a minha recomendação pessoal'. This helps you connect different parts of the language and express your preferences more clearly to others.
At the B1 level, you can use 'recomendação' in professional and semi-formal situations. You are likely to encounter 'cartas de recomendação' (letters of recommendation) if you are applying for a job or a course. You should understand the nuances of the word in different fields, such as 'recomendações médicas' or 'recomendações de segurança'. You can now use more complex sentence structures, like 'Seguindo a recomendação do meu chefe, eu fiz o curso'. You are also learning to use the word with various prepositions like 'sobre' (about) or 'conforme' (according to). At this stage, you should be able to explain *why* you are making a recommendation, using connectors like 'porque' or 'já que'. You will also notice the word in media, such as book reviews or travel blogs, where the author provides a 'lista de recomendações'. Your vocabulary is expanding to include synonyms like 'sugestão' and 'conselho', and you are starting to understand when 'recomendação' is the more appropriate, more authoritative choice.
At the B2 level, you have a firm grasp of 'recomendação' in almost all contexts. You can use it fluently in workplace discussions to propose strategies: 'Minha recomendação técnica é que mudemos o servidor'. You understand the formal weight the word carries in legal or administrative documents. You are also aware of the cultural significance of 'indicações' (personal recommendations) in Lusophone business culture. You can use the word in the passive voice, such as 'Foi feita uma recomendação para alterar o contrato'. You are comfortable with the plural 'recomendações' and the related adjective 'recomendado'. You can also handle more abstract uses, such as 'recomendações éticas' or 'recomendações de política externa'. Your ability to use the word correctly with sophisticated verbs like 'implementar', 'reiterar', or 'ignorar' shows your increasing proficiency. You can also participate in debates where you compare different 'recomendações' from various experts and argue for the best one.
At the C1 level, you use 'recomendação' with the precision of a native speaker. You understand the subtle differences between a 'recomendação', a 'diretriz', and a 'proposta'. You can write formal reports where 'recomendações' are a key section, presented with professional clarity and supported by evidence. You are familiar with the use of the word in academic citations and high-level journalism. You can navigate complex grammatical structures involving the word, such as 'A despeito da recomendação contrária, a empresa decidiu investir'. You also understand the idiomatic and cultural layers, such as the social dynamics of 'QI' (Quem Indica) in Brazil. You can use the word to express irony or nuance, and you are aware of its historical and Latin roots. Your pronunciation is near-native, correctly handling the nasal 'ão' and the rhythmic stress of the word. You can also discuss the philosophy of 'recomendações' in the age of Big Data and algorithms, analyzing how they influence human behavior.
At the C2 level, 'recomendação' is a tool you use with total mastery and stylistic flair. You can use it in literary contexts, formal speeches, or complex legal arguments. You understand the most obscure technical uses of the term in specialized fields like international law, where a 'Recomendação' might be a specific type of non-binding legal instrument. You can play with the word's connotations, using it in metaphors or sophisticated wordplay. You have a deep understanding of the evolution of the word in the Portuguese language and how its usage differs between Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique. You can critique the logic behind 'recomendações' in scientific papers or philosophical treatises. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can switch between registers—from a casual 'dica' to a formal 'recomendação administrativa'—with perfect ease and social awareness. You are not just using the word; you are using it to shape opinions and influence complex systems.

recomendação in 30 Seconds

  • A feminine noun meaning a suggestion or proposal for the best outcome in social, professional, or medical contexts.
  • Commonly paired with verbs like 'dar' (give), 'seguir' (follow), and 'fazer' (make) to indicate advice or endorsements.
  • Essential for professional life (letters of recommendation) and daily life (restaurant or travel tips) in Portuguese-speaking cultures.
  • Requires the feminine article 'a' or 'uma' and forms the plural 'recomendações', often followed by the prepositions 'de' or 'para'.

The Portuguese word recomendação is a powerful and versatile noun that translates directly to 'recommendation' in English. At its core, it represents the act of suggesting something as being particularly good, suitable, or advisable for a specific purpose. While it shares a common Latin ancestor with its English counterpart, the way Portuguese speakers employ this term often carries a slightly higher degree of social weight and professional formality depending on the context. In the modern world, you will encounter this word everywhere from the digital algorithms of streaming services like Netflix and Spotify—where the 'recomendações para você' (recommendations for you) dictate your media consumption—to the high-stakes environment of medical consultations and corporate hiring processes.

Professional Endorsement
In a career context, a carta de recomendação is a formal document where a previous employer or professor vouches for an individual's skills and character. It is more than just a tip; it is a formal testimony.
Medical and Health Advice
When a doctor provides a recomendação médica, it carries the weight of a professional directive. For example, 'seguir as recomendações do médico' means strictly following the prescribed health guidelines to ensure recovery.
Everyday Suggestions
In casual settings, it is used when asking for advice on restaurants, movies, or travel destinations. It implies that the person giving the recommendation has personal experience and believes the choice will benefit the recipient.

The word is inherently positive in most cases, as it focuses on the 'best' course of action. However, it can also be used in a cautionary sense, such as a 'recomendação de segurança' (safety recommendation), which warns against potential hazards. Understanding the nuances of recomendação involves recognizing that it is not just a suggestion, but often a proposal backed by authority, experience, or evidence. In Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, personal recommendations (often called 'indicações') are the social currency that facilitates everything from finding a reliable plumber to landing a job at a top firm.

O professor escreveu uma excelente recomendação para a aluna aplicar para a bolsa de estudos internacional.

Furthermore, the word is deeply embedded in legal and administrative language. International organizations like the WHO (OMS in Portuguese) issue recomendações de saúde pública that governments are expected to consider. This demonstrates the scale of the word, ranging from a friend telling you about a good pizza place to global entities shaping international policy. When you use this word, you are engaging in a social contract of trust, asserting that your proposal has merit and should be followed for an optimal outcome.

Seguir a recomendação do fabricante é essencial para manter a garantia do produto eletrônico.

In summary, recomendação is a cornerstone of Portuguese communication. It bridges the gap between personal opinion and authoritative guidance. Whether you are browsing a menu, applying for a visa, or listening to a podcast, you are constantly interacting with the results of someone's recommendation. Mastering its use allows you to navigate professional and social circles with greater confidence and clarity.

Using recomendação correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical gender and its common prepositional partners. As a feminine noun ending in '-ção', it is always preceded by feminine articles such as 'a' (the), 'uma' (a/an), 'esta' (this), or 'aquela' (that). The plural form is recomendações, following the standard Portuguese rule for words ending in '-ção'.

With the Preposition 'DE'
Use 'de' to specify the source or the subject of the recommendation. For example, 'uma recomendação de leitura' (a reading recommendation) or 'a recomendação do diretor' (the director's recommendation).
With the Preposition 'PARA'
Use 'para' to indicate the purpose or the recipient. For example, 'recomendações para iniciantes' (recommendations for beginners) or 'uma recomendação para o cargo' (a recommendation for the position).
Common Verb Pairings
The most frequent verbs used with this noun are 'dar' (to give), 'fazer' (to make), 'seguir' (to follow), 'aceitar' (to accept), and 'ignorar' (to ignore).

Eu gostaria de pedir uma recomendação de um bom restaurante de comida típica nesta região.

In formal writing, recomendação often appears in the context of official guidelines. You might see phrases like 'sob recomendação médica' (under medical advice) or 'conforme a recomendação oficial' (according to the official recommendation). These structures emphasize that an action is being taken based on external expertise. It is also important to note the difference between 'fazer uma recomendação' (to make a recommendation) and 'recomendar' (to recommend). While they mean the same thing, using the noun version often sounds slightly more formal or emphatic in a report or a professional email.

A recomendação do comitê foi aceita por unanimidade pelos membros da diretoria ontem.

When talking about digital platforms, the word is almost always used in the plural. 'Minhas recomendações do YouTube estão estranhas hoje' (My YouTube recommendations are weird today). This reflects the algorithmic nature of generating multiple suggestions at once. In contrast, a 'carta de recomendação' is usually a singular, unified document. By varying your use of prepositions and verbs, you can accurately convey whether a recommendation is a casual tip between friends or a critical instruction from an authority figure.

Quais são as suas recomendações para quem quer aprender português de forma rápida e eficiente?

Finally, pay attention to the adjective 'recomendado'. While 'recomendação' is the noun, 'recomendado' is the past participle used as an adjective (recommended). For example, 'O uso de máscara é recomendado' (The use of a mask is recommended). This is a common way to see the concept applied in signs and public notices throughout Brazil and Portugal.

You will hear recomendação in a vast array of real-life scenarios, ranging from the mundane to the life-altering. In a typical day in a Portuguese-speaking country, you might hear it first thing in the morning on a news broadcast. Journalists often report on 'recomendações meteorológicas' (weather advisories) or 'recomendações de trânsito' (traffic recommendations) to help citizens plan their commutes. These are practical, everyday uses that affect large groups of people.

In the Workplace
During meetings, a manager might say, 'Minha recomendação é que foquemos no marketing digital este mês'. Here, it serves as a professional opinion meant to guide strategy.
In the Doctor's Office
A physician concluding a visit will often provide a list of 'recomendações pós-operatórias' or 'recomendações dietéticas'. These are not optional suggestions; they are vital parts of a treatment plan.
In Tourism and Leisure
At a hotel concierge desk, a guest might ask, 'Você tem alguma recomendação de passeio turístico que não seja muito caro?'. This is the most common social use of the word.

A recomendação do guia foi visitar o museu logo cedo para evitar as longas filas.

Online environments are perhaps the most frequent places you will see this word today. Social media platforms use 'recomendação de amigos' (friend recommendations) or 'conteúdo recomendado' (recommended content). E-commerce sites like Amazon (Amazon.com.br) or Mercado Livre show 'recomendações baseadas nas suas compras' (recommendations based on your purchases). In these digital contexts, the word represents the output of data analysis designed to predict your preferences.

Recebi uma recomendação automática do aplicativo para começar a meditar todos os dias.

In the academic world, students often seek 'cartas de recomendação' from their professors when applying for master's or PhD programs. This is a formal process that carries significant academic weight. You will also hear it in the context of film and book reviews, where critics offer their 'recomendação da semana' (recommendation of the week). Whether it is a high-level political advisory or a simple tip on which coffee to buy, recomendação is the vehicle through which expertise and experience are shared in the Lusophone world.

O cliente deixou uma recomendação positiva na página da empresa após o excelente serviço.

Finally, in legal and governmental proceedings, a 'recomendação administrativa' is a non-binding but highly influential document issued by public prosecutors (Ministério Público) to public agencies, suggesting corrections to illegal or inefficient practices. Hearing this word in a news report often signals that a significant policy change or investigation is underway.

Even though recomendação is a cognate of the English 'recommendation', learners often stumble over its spelling, gender, and usage nuances. One of the most frequent errors is related to the spelling, specifically the use of the 'ç' (cedilla). English speakers might be tempted to use 'ss' or a simple 'c' because of the English spelling. However, in Portuguese, the '-ção' suffix is mandatory for this class of nouns. Writing 'recomendaçao' (without the tilde) or 'recomendasão' are common mistakes that should be avoided.

Gender Confusion
Many learners mistakenly treat it as a masculine noun. Always remember: 'A recomendação' (feminine), never 'O recomendação'. This affects the adjectives used with it: 'uma recomendação boa', not 'um recomendação bom'.
Confusing with 'Indicação'
In some contexts, especially when referring to a person for a job, 'indicação' is more natural than 'recomendação'. While 'recomendação' is understood, 'Eu vim por indicação do João' is the standard way to say 'I was recommended by João'.
Misusing 'Conselho'
Learners often use 'recomendação' when they actually mean 'conselho' (advice). A 'recomendação' is usually more specific and based on a choice between options, while 'conselho' is broader life guidance.

Incorrect: Eu segui o recomendação do meu pai.

Correct: Eu segui a recomendação do meu pai.

Another common pitfall is the preposition used after the word. English speakers often want to say 'recomendação para' for everything, but as discussed, 'de' is frequently required when defining the content of the recommendation (e.g., 'recomendação de filme'). Using the wrong preposition can make the sentence sound 'clunky' to a native speaker. Additionally, be careful with the pluralization. The plural of 'recomendação' is 'recomendações', not 'recomendaçãos'. The 'ão' changes to 'ões', which is a difficult phonetic transition for many beginners.

Incorrect: As recomendaçãos são importantes.

Correct: As recomendações são importantes.

Lastly, avoid overusing 'recomendação' in very informal settings where 'dica' (tip) would be more appropriate. If you are telling a friend to try a new ice cream flavor, 'Tenho uma dica de sorvete' sounds more natural and less robotic than 'Tenho uma recomendação de sorvete'. Reserve 'recomendação' for times when you want to sound more deliberate or when the subject matter is more serious, such as books, professional services, or health.

To truly master Portuguese, you must know when to use recomendação and when to opt for one of its many synonyms. Each alternative carries a slightly different 'flavor' or level of formality. Understanding these distinctions will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Sugestão (Suggestion)
A 'sugestão' is lighter than a 'recomendação'. It is a mere possibility offered for consideration, without the strong endorsement implied by a recommendation. Example: 'Posso dar uma sugestão de cor para a parede?'
Indicação (Indication/Referral)
Very common in Brazil for job referrals or service providers. If a friend tells you to go to their dentist, that is an 'indicação'. It implies a direct link or personal connection.
Conselho (Advice)
This is more personal and often relates to behavior or life decisions. You give 'conselhos' to friends who are going through a tough time. It is less about a product or service and more about wisdom.
Dica (Tip/Hint)
The informal, everyday version of a recommendation. 'Dicas de viagem', 'dicas de culinária'. It is quick, helpful, and very common in casual conversation and social media.
Diretriz (Guideline)
Used in highly formal, technical, or governmental contexts. A 'diretriz' is a formal recommendation that acts as a rule or standard to be followed.

Enquanto a recomendação é baseada em evidências, o conselho é baseado na experiência pessoal e empatia.

Comparing recomendação and indicação is particularly useful. In a professional setting, a 'carta de recomendação' is the document you submit, but the 'indicação' is the act of someone inside the company mentioning your name to the hiring manager. One is formal and documented, the other is social and networked. Similarly, 'sugestão' is often used when you want to be polite and not sound too bossy. 'É apenas uma sugestão' (It is just a suggestion) softens the impact of your words.

Para problemas técnicos, seguimos a recomendação do manual; para problemas de vida, buscamos um conselho.

In academic circles, you might also encounter 'proposta' (proposal). While a 'recomendação' says 'you should do this', a 'proposta' says 'I suggest we do this'. The latter is more collaborative. By choosing the right word from this set, you demonstrate a high level of linguistic nuance and cultural awareness. Whether you are providing a 'dica' to a friend or following a 'diretriz' at work, you are participating in the rich tradition of Portuguese advice-giving.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'comenda' (a type of award or cross) shares the same root. Historically, a recommendation was literally putting your reputation on the line for someone else.

Pronunciation Guide

UK /ʁɛ.ku.mẽ.dɐ.ˈsɐ̃w̃/
US /he.ko.mẽ.da.ˈsɐ̃w̃/
The primary stress is on the last syllable: 'são'.
Rhymes With
nação oração coração atenção solução produção canção estação
Common Errors
  • Pronouncing '-ção' as '-shun' like in English.
  • Forgetting the nasal sound on the 'e' in '-men-'.
  • Making the 'r' sound like the English 'r' in 'red'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., 're-co-MEN-da-ção').
  • Treating 'ção' as two distinct syllables instead of a diphthong.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the English cognate, but requires knowledge of the '-ção' suffix.

Writing 3/5

Spelling with 'ç' and 'ão' can be tricky for beginners.

Speaking 4/5

The nasal 'ão' and the multi-syllabic nature make it a challenge to pronounce fluently.

Listening 2/5

Usually clear in speech, but the nasal vowels might be missed in fast conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

pedir dar bom melhor livro

Learn Next

recomendar sugestão conselho indicação diretriz

Advanced

consubstanciar vinculativo tempestivo mitigar nortear

Grammar to Know

Nouns ending in -ção are almost always feminine.

A recomendação, a nação, a atenção.

Plural of -ção is -ções.

Uma recomendação -> Duas recomendações.

Use the preposition 'de' when the recommendation is 'of' something.

Recomendação de música.

Use the preposition 'para' when the recommendation is 'for' someone or a purpose.

Recomendação para iniciantes.

The verb 'recomendar' often triggers the subjunctive mood in the dependent clause.

Eu recomendo que você *estude*.

Examples by Level

1

Eu tenho uma recomendação de filme.

I have a movie recommendation.

Uses 'uma' because 'recomendação' is feminine.

2

Qual é a sua recomendação?

What is your recommendation?

Simple question structure.

3

Esta é uma recomendação boa.

This is a good recommendation.

Adjective 'boa' agrees with the feminine noun.

4

Obrigado pela recomendação!

Thanks for the recommendation!

'Pela' is the contraction of 'por' + 'a'.

5

Eu quero uma recomendação de café.

I want a coffee recommendation.

Uses 'de' to specify the object.

6

Você gosta desta recomendação?

Do you like this recommendation?

'Desta' is the contraction of 'de' + 'esta'.

7

Não tenho nenhuma recomendação hoje.

I don't have any recommendation today.

Negative sentence structure.

8

A recomendação é ler este livro.

The recommendation is to read this book.

Direct statement using the definite article 'A'.

1

O médico deu uma recomendação para descansar.

The doctor gave a recommendation to rest.

Uses 'para' + infinitive verb.

2

Quais são as suas recomendações de viagem?

What are your travel recommendations?

Plural form 'recomendações'.

3

Eu sigo a recomendação do meu professor.

I follow my teacher's recommendation.

'Do' is 'de' + 'o' (of the).

4

Esta recomendação de restaurante é ótima.

This restaurant recommendation is great.

Compound subject 'recomendação de restaurante'.

5

Você pode escrever uma recomendação para mim?

Can you write a recommendation for me?

Requesting a favor.

6

A recomendação dele foi muito útil.

His recommendation was very useful.

Possessive 'dele' (his).

7

Eu preciso de uma recomendação de hotel em Lisboa.

I need a hotel recommendation in Lisbon.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

8

As recomendações de segurança são importantes.

Safety recommendations are important.

Plural agreement between noun and adjective.

1

Recebi uma excelente recomendação no LinkedIn.

I received an excellent recommendation on LinkedIn.

Professional context.

2

A recomendação médica é evitar o açúcar.

The medical recommendation is to avoid sugar.

Adjective 'médica' specifies the type.

3

Seguimos todas as recomendações do manual de instruções.

We followed all the recommendations in the instruction manual.

Uses 'todas as' for emphasis.

4

Ele conseguiu o emprego por recomendação de um amigo.

He got the job through a friend's recommendation.

Prepositional phrase 'por recomendação de'.

5

Minha recomendação é que você estude mais gramática.

My recommendation is that you study more grammar.

Uses a 'que' clause with the subjunctive (implied).

6

A empresa ignorou a recomendação dos consultores.

The company ignored the consultants' recommendation.

Subject-verb-object structure.

7

Existem várias recomendações para melhorar a saúde mental.

There are several recommendations to improve mental health.

Verb 'existir' in the plural.

8

A recomendação oficial será publicada amanhã.

The official recommendation will be published tomorrow.

Future tense 'será'.

1

A carta de recomendação foi fundamental para a sua admissão.

The letter of recommendation was fundamental for her admission.

Specific term 'carta de recomendação'.

2

Baseado na recomendação do comitê, o projeto foi aprovado.

Based on the committee's recommendation, the project was approved.

Participial phrase 'Baseado na'.

3

As recomendações dietéticas variam de acordo com a idade.

Dietary recommendations vary according to age.

Phrase 'de acordo com'.

4

O relatório contém várias recomendações estratégicas para o futuro.

The report contains several strategic recommendations for the future.

Formal vocabulary 'contém', 'estratégicas'.

5

A recomendação de distanciamento social foi amplamente divulgada.

The recommendation for social distancing was widely publicized.

Passive voice 'foi divulgada'.

6

Ele agiu sob recomendação expressa de seus advogados.

He acted under the express recommendation of his lawyers.

Formal phrase 'sob recomendação expressa'.

7

A recomendação para o cargo deve ser feita por escrito.

The recommendation for the position must be made in writing.

Modal verb 'deve ser'.

8

Quais critérios você usa para fazer uma recomendação?

What criteria do you use to make a recommendation?

Interrogative with 'quais'.

1

A recomendação da OCDE sugere reformas estruturais profundas.

The OECD recommendation suggests deep structural reforms.

High-level political context.

2

É imperativo que sigamos a recomendação técnica para evitar falhas.

It is imperative that we follow the technical recommendation to avoid failures.

Subjunctive mood after 'é imperativo que'.

3

A recomendação carece de fundamentação teórica sólida.

The recommendation lacks solid theoretical grounding.

Formal verb 'carecer de'.

4

Houve uma recomendação unânime por parte dos especialistas.

There was a unanimous recommendation from the experts.

Formal phrase 'por parte de'.

5

A recomendação visa mitigar os riscos ambientais da obra.

The recommendation aims to mitigate the project's environmental risks.

Verb 'visar' meaning 'to aim at'.

6

A despeito da recomendação, o governo manteve a decisão anterior.

Despite the recommendation, the government kept the previous decision.

Concessive phrase 'A despeito de'.

7

A recomendação foi reiterada diversas vezes durante a conferência.

The recommendation was reiterated several times during the conference.

Sophisticated verb 'reiterada'.

8

As recomendações éticas devem nortear o uso da inteligência artificial.

Ethical recommendations should guide the use of artificial intelligence.

Abstract concept using 'nortear'.

1

A recomendação, embora não vinculativa, exerce forte pressão política.

The recommendation, although non-binding, exerts strong political pressure.

Complex clause with 'embora' and 'não vinculativa'.

2

A sutil recomendação do autor nas entrelinhas do texto é evidente.

The author's subtle recommendation between the lines of the text is evident.

Metaphorical use 'nas entrelinhas'.

3

Tal recomendação revela uma profunda incompreensão da realidade local.

Such a recommendation reveals a deep misunderstanding of the local reality.

Critical and analytical tone.

4

A recomendação administrativa serve como um alerta preventivo.

The administrative recommendation serves as a preventive warning.

Specific legal terminology.

5

A eficácia da recomendação depende da sua implementação tempestiva.

The effectiveness of the recommendation depends on its timely implementation.

Advanced adjective 'tempestiva'.

6

Refutar a recomendação sem argumentos sólidos seria um erro crasso.

To refute the recommendation without solid arguments would be a gross error.

Infinitive as subject and advanced adjective 'crasso'.

7

A recomendação consubstancia o anseio da comunidade por mudanças.

The recommendation embodies the community's longing for change.

Literary verb 'consubstancia'.

8

As recomendações emanadas do conselho superior são obrigatórias.

The recommendations emanating from the higher council are mandatory.

Formal verb 'emanadas'.

Common Collocations

carta de recomendação
recomendação médica
sob recomendação
fazer uma recomendação
seguir uma recomendação
recomendação oficial
lista de recomendações
recomendação de amigo
recomendação técnica
pedir uma recomendação

Common Phrases

Qual é a sua recomendação?

— A standard way to ask for someone's opinion or advice on a choice.

Qual é a sua recomendação de prato principal?

Tenho uma recomendação para você.

— Used to introduce a suggestion you think will benefit the other person.

Tenho uma recomendação de curso de inglês para você.

Seguir as recomendações.

— To act according to the advice given by an authority or expert.

É importante seguir as recomendações de saúde.

Aceitar uma recomendação.

— To agree with and implement a suggestion provided by someone else.

A diretoria decidiu aceitar a recomendação do consultor.

Ignorar a recomendação.

— To choose not to follow the advice, often with negative consequences.

Ele ignorou a recomendação e se perdeu na trilha.

Recomendação de ouro.

— A metaphor for a very valuable or highly effective piece of advice.

Esta é uma recomendação de ouro para quem quer economizar.

Por recomendação de...

— Explaining the reason for an action based on someone else's suggestion.

Estou aqui por recomendação do meu médico.

Uma forte recomendação.

— An emphatic suggestion that something is highly advisable.

O livro vem com uma forte recomendação da crítica.

Recomendações de uso.

— Instructions on how to properly operate or use a product.

Leia as recomendações de uso antes de ligar o aparelho.

Sem recomendação.

— Lacking any endorsement or specific guidance.

O filme foi lançado sem nenhuma recomendação especial.

Often Confused With

recomendação vs recomendo

This is the first-person singular present of the verb 'recomendar' (I recommend). Do not confuse the verb with the noun 'recomendação'.

recomendação vs encomenda

Means an 'order' or 'package' (like from Amazon). It sounds similar but has a completely different meaning.

recomendação vs acomodação

Means 'accommodation' (a place to stay). Learners sometimes mix these up because of the 'comoda' sound.

Idioms & Expressions

"Cair nas recomendações"

— To become part of an algorithm's suggested list (e.g., on YouTube).

O vídeo caiu nas recomendações e viralizou.

informal
"Recomendação de boca"

— Word-of-mouth recommendation, often the most trusted kind.

O negócio cresceu apenas com recomendação de boca.

neutral
"Assinar embaixo de uma recomendação"

— To fully agree and endorse someone else's suggestion.

Eu assino embaixo da recomendação que o João fez.

informal
"Fazer as recomendações"

— Sometimes used to mean introducing people to one another in a formal setting.

Vou fazer as recomendações necessárias na reunião.

formal
"Sob as recomendações de..."

— Acting strictly under the guidance of a specific person or entity.

Ele viajou sob as recomendações da agência.

neutral
"Recomendação furada"

— A bad or misleading recommendation that didn't work out.

Aquele restaurante foi uma recomendação furada.

slang
"Pedir recomendações aos universitários"

— An idiom (from a TV show) meaning to ask for help from people who know more.

Nesse caso, vou pedir recomendações aos universitários.

informal
"Seguir à risca a recomendação"

— To follow a recommendation perfectly and strictly.

Ela seguiu à risca a recomendação da dieta.

neutral
"Recomendação de última hora"

— A suggestion given just before an event or decision.

Recebi uma recomendação de última hora e mudei o roteiro.

neutral
"Valer a recomendação"

— When a recommendation proves to be as good as promised.

O hotel valeu a recomendação, foi excelente.

neutral

Easily Confused

recomendação vs Indicação

Both involve suggesting something.

Indicação is more about pointing someone toward a person or specific place (referral), while recomendação is about endorsing a choice based on quality.

Ele conseguiu o estágio por indicação da tia.

recomendação vs Sugestão

They are often used as synonyms.

Sugestão is lighter and less formal. Recomendação carries more authority or evidence.

É apenas uma sugestão, você decide.

recomendação vs Conselho

Both involve giving advice.

Conselho is personal and moral. Recomendação is usually practical or professional.

O avô deu um sábio conselho ao neto.

recomendação vs Dica

Both are suggestions.

Dica is very informal and usually short. Recomendação can be long and formal.

Vou te dar uma dica de como economizar gás.

recomendação vs Diretriz

Both guide actions.

Diretriz is an official, often mandatory policy. Recomendação is a suggested best practice.

A diretriz da empresa proíbe o uso de celular.

Sentence Patterns

A1

Eu quero uma recomendação de [Substantivo].

Eu quero uma recomendação de livro.

A2

Qual é a sua recomendação para [Atividade]?

Qual é a sua recomendação para jantar?

B1

Eu segui a recomendação de [Pessoa].

Eu segui a recomendação do meu pai.

B2

A recomendação é que [Subjuntivo].

A recomendação é que você descanse mais.

C1

Sob recomendação de [Autoridade], [Ação].

Sob recomendação médica, ele parou de fumar.

C2

A despeito da recomendação, [Oposto].

A despeito da recomendação, ele investiu na bolsa.

B1

Recebi uma recomendação por [Meio].

Recebi uma recomendação por e-mail.

A2

Esta recomendação é [Adjetivo].

Esta recomendação é excelente.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Portuguese.

Common Mistakes
  • O recomendação A recomendação

    The word is feminine because it ends in -ção.

  • Recomendaçãos Recomendações

    The plural of words ending in -ção is almost always -ções.

  • Recomendasão Recomendação

    The sound 's' in this suffix is always written with 'ç'.

  • Eu recomendo você um livro. Eu te faço uma recomendação de um livro.

    While 'recomendar' is a verb, using the noun 'recomendação' often requires the preposition 'de'.

  • Seguir o conselho médica. Seguir a recomendação médica.

    Learners often mix 'conselho' (masculine) and 'recomendação' (feminine) with the wrong adjectives.

Tips

Gender Agreement

Always pair 'recomendação' with feminine adjectives. Say 'recomendação perfeita', not 'recomendação perfeito'.

The Cedilla

Never forget the 'ç'. Without it, the word is misspelled and the 'c' would sound like a 'k'.

Formal vs Informal

Use 'recomendação' in emails and 'dica' in WhatsApp messages with friends.

LinkedIn Tips

In Brazil, LinkedIn recommendations are called 'recomendações'. It is polite to 'retribuir a recomendação' (return the favor).

Nasal Vowels

Practice the word 'não' to master the 'ão' sound in 'recomendação'.

Trust the QI

Remember that a personal 'recomendação' (indicação) is often the fastest way to get things done in Brazil.

Context Clues

If you hear 'médica' after 'recomendação', focus on health-related vocabulary next.

Report Writing

Use 'Recomendações' as a specific section title at the end of business proposals.

Asking Locals

A great phrase for travelers: 'Qual é a sua recomendação local?'

App Settings

Look for 'Configurações de Recomendação' in your apps to control what you see.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'RE-COMMEND-ACTION'. You are COMMENDING an ACTION to someone AGAIN (RE).

Visual Association

Imagine a gold star sticker being placed on a book or a restaurant door. That star is the 'recomendação'.

Word Web

Livro Filme Médico Carta Amigo Dica Sugestão Emprego

Challenge

Try to ask three different people for a 'recomendação' today: one for a song, one for a snack, and one for a place to visit.

Word Origin

From the Latin 'recommendatio', which is a combination of 're-' (again) + 'commendare' (to entrust or commit). It originally meant to entrust someone to the care of another.

Original meaning: The act of commending or entrusting someone/something to another's favor.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful when giving medical or legal 'recomendações' if you are not an expert, as the word implies a level of professional responsibility.

In English, 'recommendation' is often formal. In Portuguese, it spans from very formal (legal) to standard social advice.

The 'Algoritmo de Recomendação' of Netflix is a common topic in Brazilian tech news. The song 'Recomendação' by various Samba artists often refers to advice from elders. TripAdvisor is often called a site of 'recomendações de viajantes' in Brazil.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional

  • Carta de recomendação
  • Recomendação de contratação
  • Recomendação salarial
  • Recomendação técnica

Medical

  • Recomendação médica
  • Recomendação dietética
  • Sob recomendação
  • Seguir a recomendação

Travel

  • Recomendação de hotel
  • Recomendação de passeio
  • Qual sua recomendação?
  • Recomendações locais

Digital

  • Algoritmo de recomendação
  • Recomendações para você
  • Conteúdo recomendado
  • Sistema de recomendação

Academic

  • Recomendação de leitura
  • Recomendação do orientador
  • Bibliografia recomendada
  • Carta de recomendação acadêmica

Conversation Starters

"Você tem alguma recomendação de um bom filme de suspense para este fim de semana?"

"Qual é a sua recomendação para alguém que está visitando o Brasil pela primeira vez?"

"Eu preciso de uma recomendação de um aplicativo para aprender idiomas. O que você usa?"

"Se você pudesse me dar apenas uma recomendação de vida, qual seria ela?"

"Você costuma seguir as recomendações dos algoritmos das redes sociais ou prefere escolher sozinho?"

Journal Prompts

Escreva sobre uma recomendação que você seguiu e que mudou a sua vida de forma positiva.

Descreva a melhor recomendação de restaurante que você já recebeu e por que foi tão especial.

Se você tivesse que escrever uma carta de recomendação para si mesmo, o que você diria?

Reflita sobre a importância das recomendações pessoais comparadas às recomendações de inteligência artificial.

Faça uma lista de cinco recomendações de livros para um amigo que quer começar a ler mais.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example: 'A recomendação foi boa.'

The plural is 'recomendações'. Example: 'Tenho várias recomendações para você.'

You say 'Carta de recomendação'. It is a common requirement for jobs and universities.

Yes, it is very common. You can ask: 'Você tem uma recomendação de restaurante?'

'Dica' is informal (like 'tip'), while 'recomendação' is more formal and serious (like 'recommendation').

Mostly yes, but 'conselho' is the more direct translation for 'advice' in a personal sense. 'Recomendação' is more like a 'proposal' or 'endorsement'.

It is a nasal sound. Imagine saying 'ow' but blocking your mouth so the air goes through your nose.

Use 'de' for the thing being recommended (recomendação de livro) and 'para' for the person or goal (recomendação para você).

Yes, it is used exactly the same way in all Portuguese-speaking countries.

The most common verbs are 'dar' (to give), 'fazer' (to make), and 'seguir' (to follow).

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase pedindo uma recomendação de restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre uma recomendação médica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria 'I need a letter of recommendation'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando o plural 'recomendações'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'recomendação de filme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diga que você seguiu a recomendação do seu amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva: 'The recommendation was very useful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase formal com 'recomendação técnica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'I have many recommendations for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre uma recomendação de viagem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como se diz 'Under medical recommendation'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase com 'recomendação de ouro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva: 'He ignored the recommendation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'What are your recommendations?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre recomendações do YouTube.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando 'por recomendação de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva: 'I want a coffee recommendation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como se diz 'Official recommendation'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase com 'lista de recomendações'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva: 'The doctor's recommendation is rest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'recomendação' lentamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Qual é a sua recomendação?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu preciso de uma recomendação.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie o plural: 'recomendações'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Esta é uma excelente recomendação.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Carta de recomendação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Siga a recomendação médica.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Recomendações de segurança'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu vim por recomendação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Minha recomendação é estudar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Obrigado pela recomendação.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Recomendação de ouro'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Quais são as recomendações?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Ignorar a recomendação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Recomendação unânime'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sob recomendação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Recomendação técnica'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Recomendação de restaurante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Recomendação de filme'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Algoritmo de recomendação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva a palavra principal.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a frase e escreva: 'Eu segui a recomendação'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique se é singular ou plural.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Carta de recomendação'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Qual sua recomendação?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Recomendação médica'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Siga as recomendações'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Recomendação de viagem'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Sob recomendação'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Recomendação oficial'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Obrigado pela recomendação'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Recomendações de uso'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Minha recomendação'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Uma forte recomendação'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Recomendação unânime'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!