recomendação
recomendação in 30 Seconds
- A feminine noun meaning a suggestion or proposal for the best outcome in social, professional, or medical contexts.
- Commonly paired with verbs like 'dar' (give), 'seguir' (follow), and 'fazer' (make) to indicate advice or endorsements.
- Essential for professional life (letters of recommendation) and daily life (restaurant or travel tips) in Portuguese-speaking cultures.
- Requires the feminine article 'a' or 'uma' and forms the plural 'recomendações', often followed by the prepositions 'de' or 'para'.
The Portuguese word recomendação is a powerful and versatile noun that translates directly to 'recommendation' in English. At its core, it represents the act of suggesting something as being particularly good, suitable, or advisable for a specific purpose. While it shares a common Latin ancestor with its English counterpart, the way Portuguese speakers employ this term often carries a slightly higher degree of social weight and professional formality depending on the context. In the modern world, you will encounter this word everywhere from the digital algorithms of streaming services like Netflix and Spotify—where the 'recomendações para você' (recommendations for you) dictate your media consumption—to the high-stakes environment of medical consultations and corporate hiring processes.
- Professional Endorsement
- In a career context, a carta de recomendação is a formal document where a previous employer or professor vouches for an individual's skills and character. It is more than just a tip; it is a formal testimony.
- Medical and Health Advice
- When a doctor provides a recomendação médica, it carries the weight of a professional directive. For example, 'seguir as recomendações do médico' means strictly following the prescribed health guidelines to ensure recovery.
- Everyday Suggestions
- In casual settings, it is used when asking for advice on restaurants, movies, or travel destinations. It implies that the person giving the recommendation has personal experience and believes the choice will benefit the recipient.
The word is inherently positive in most cases, as it focuses on the 'best' course of action. However, it can also be used in a cautionary sense, such as a 'recomendação de segurança' (safety recommendation), which warns against potential hazards. Understanding the nuances of recomendação involves recognizing that it is not just a suggestion, but often a proposal backed by authority, experience, or evidence. In Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, personal recommendations (often called 'indicações') are the social currency that facilitates everything from finding a reliable plumber to landing a job at a top firm.
O professor escreveu uma excelente recomendação para a aluna aplicar para a bolsa de estudos internacional.
Furthermore, the word is deeply embedded in legal and administrative language. International organizations like the WHO (OMS in Portuguese) issue recomendações de saúde pública that governments are expected to consider. This demonstrates the scale of the word, ranging from a friend telling you about a good pizza place to global entities shaping international policy. When you use this word, you are engaging in a social contract of trust, asserting that your proposal has merit and should be followed for an optimal outcome.
Seguir a recomendação do fabricante é essencial para manter a garantia do produto eletrônico.
In summary, recomendação is a cornerstone of Portuguese communication. It bridges the gap between personal opinion and authoritative guidance. Whether you are browsing a menu, applying for a visa, or listening to a podcast, you are constantly interacting with the results of someone's recommendation. Mastering its use allows you to navigate professional and social circles with greater confidence and clarity.
Using recomendação correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical gender and its common prepositional partners. As a feminine noun ending in '-ção', it is always preceded by feminine articles such as 'a' (the), 'uma' (a/an), 'esta' (this), or 'aquela' (that). The plural form is recomendações, following the standard Portuguese rule for words ending in '-ção'.
- With the Preposition 'DE'
- Use 'de' to specify the source or the subject of the recommendation. For example, 'uma recomendação de leitura' (a reading recommendation) or 'a recomendação do diretor' (the director's recommendation).
- With the Preposition 'PARA'
- Use 'para' to indicate the purpose or the recipient. For example, 'recomendações para iniciantes' (recommendations for beginners) or 'uma recomendação para o cargo' (a recommendation for the position).
- Common Verb Pairings
- The most frequent verbs used with this noun are 'dar' (to give), 'fazer' (to make), 'seguir' (to follow), 'aceitar' (to accept), and 'ignorar' (to ignore).
Eu gostaria de pedir uma recomendação de um bom restaurante de comida típica nesta região.
In formal writing, recomendação often appears in the context of official guidelines. You might see phrases like 'sob recomendação médica' (under medical advice) or 'conforme a recomendação oficial' (according to the official recommendation). These structures emphasize that an action is being taken based on external expertise. It is also important to note the difference between 'fazer uma recomendação' (to make a recommendation) and 'recomendar' (to recommend). While they mean the same thing, using the noun version often sounds slightly more formal or emphatic in a report or a professional email.
A recomendação do comitê foi aceita por unanimidade pelos membros da diretoria ontem.
When talking about digital platforms, the word is almost always used in the plural. 'Minhas recomendações do YouTube estão estranhas hoje' (My YouTube recommendations are weird today). This reflects the algorithmic nature of generating multiple suggestions at once. In contrast, a 'carta de recomendação' is usually a singular, unified document. By varying your use of prepositions and verbs, you can accurately convey whether a recommendation is a casual tip between friends or a critical instruction from an authority figure.
Quais são as suas recomendações para quem quer aprender português de forma rápida e eficiente?
Finally, pay attention to the adjective 'recomendado'. While 'recomendação' is the noun, 'recomendado' is the past participle used as an adjective (recommended). For example, 'O uso de máscara é recomendado' (The use of a mask is recommended). This is a common way to see the concept applied in signs and public notices throughout Brazil and Portugal.
You will hear recomendação in a vast array of real-life scenarios, ranging from the mundane to the life-altering. In a typical day in a Portuguese-speaking country, you might hear it first thing in the morning on a news broadcast. Journalists often report on 'recomendações meteorológicas' (weather advisories) or 'recomendações de trânsito' (traffic recommendations) to help citizens plan their commutes. These are practical, everyday uses that affect large groups of people.
- In the Workplace
- During meetings, a manager might say, 'Minha recomendação é que foquemos no marketing digital este mês'. Here, it serves as a professional opinion meant to guide strategy.
- In the Doctor's Office
- A physician concluding a visit will often provide a list of 'recomendações pós-operatórias' or 'recomendações dietéticas'. These are not optional suggestions; they are vital parts of a treatment plan.
- In Tourism and Leisure
- At a hotel concierge desk, a guest might ask, 'Você tem alguma recomendação de passeio turístico que não seja muito caro?'. This is the most common social use of the word.
A recomendação do guia foi visitar o museu logo cedo para evitar as longas filas.
Online environments are perhaps the most frequent places you will see this word today. Social media platforms use 'recomendação de amigos' (friend recommendations) or 'conteúdo recomendado' (recommended content). E-commerce sites like Amazon (Amazon.com.br) or Mercado Livre show 'recomendações baseadas nas suas compras' (recommendations based on your purchases). In these digital contexts, the word represents the output of data analysis designed to predict your preferences.
Recebi uma recomendação automática do aplicativo para começar a meditar todos os dias.
In the academic world, students often seek 'cartas de recomendação' from their professors when applying for master's or PhD programs. This is a formal process that carries significant academic weight. You will also hear it in the context of film and book reviews, where critics offer their 'recomendação da semana' (recommendation of the week). Whether it is a high-level political advisory or a simple tip on which coffee to buy, recomendação is the vehicle through which expertise and experience are shared in the Lusophone world.
O cliente deixou uma recomendação positiva na página da empresa após o excelente serviço.
Finally, in legal and governmental proceedings, a 'recomendação administrativa' is a non-binding but highly influential document issued by public prosecutors (Ministério Público) to public agencies, suggesting corrections to illegal or inefficient practices. Hearing this word in a news report often signals that a significant policy change or investigation is underway.
Even though recomendação is a cognate of the English 'recommendation', learners often stumble over its spelling, gender, and usage nuances. One of the most frequent errors is related to the spelling, specifically the use of the 'ç' (cedilla). English speakers might be tempted to use 'ss' or a simple 'c' because of the English spelling. However, in Portuguese, the '-ção' suffix is mandatory for this class of nouns. Writing 'recomendaçao' (without the tilde) or 'recomendasão' are common mistakes that should be avoided.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly treat it as a masculine noun. Always remember: 'A recomendação' (feminine), never 'O recomendação'. This affects the adjectives used with it: 'uma recomendação boa', not 'um recomendação bom'.
- Confusing with 'Indicação'
- In some contexts, especially when referring to a person for a job, 'indicação' is more natural than 'recomendação'. While 'recomendação' is understood, 'Eu vim por indicação do João' is the standard way to say 'I was recommended by João'.
- Misusing 'Conselho'
- Learners often use 'recomendação' when they actually mean 'conselho' (advice). A 'recomendação' is usually more specific and based on a choice between options, while 'conselho' is broader life guidance.
Incorrect: Eu segui o recomendação do meu pai.
Correct: Eu segui a recomendação do meu pai.
Another common pitfall is the preposition used after the word. English speakers often want to say 'recomendação para' for everything, but as discussed, 'de' is frequently required when defining the content of the recommendation (e.g., 'recomendação de filme'). Using the wrong preposition can make the sentence sound 'clunky' to a native speaker. Additionally, be careful with the pluralization. The plural of 'recomendação' is 'recomendações', not 'recomendaçãos'. The 'ão' changes to 'ões', which is a difficult phonetic transition for many beginners.
Incorrect: As recomendaçãos são importantes.
Correct: As recomendações são importantes.
Lastly, avoid overusing 'recomendação' in very informal settings where 'dica' (tip) would be more appropriate. If you are telling a friend to try a new ice cream flavor, 'Tenho uma dica de sorvete' sounds more natural and less robotic than 'Tenho uma recomendação de sorvete'. Reserve 'recomendação' for times when you want to sound more deliberate or when the subject matter is more serious, such as books, professional services, or health.
To truly master Portuguese, you must know when to use recomendação and when to opt for one of its many synonyms. Each alternative carries a slightly different 'flavor' or level of formality. Understanding these distinctions will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- Sugestão (Suggestion)
- A 'sugestão' is lighter than a 'recomendação'. It is a mere possibility offered for consideration, without the strong endorsement implied by a recommendation. Example: 'Posso dar uma sugestão de cor para a parede?'
- Indicação (Indication/Referral)
- Very common in Brazil for job referrals or service providers. If a friend tells you to go to their dentist, that is an 'indicação'. It implies a direct link or personal connection.
- Conselho (Advice)
- This is more personal and often relates to behavior or life decisions. You give 'conselhos' to friends who are going through a tough time. It is less about a product or service and more about wisdom.
- Dica (Tip/Hint)
- The informal, everyday version of a recommendation. 'Dicas de viagem', 'dicas de culinária'. It is quick, helpful, and very common in casual conversation and social media.
- Diretriz (Guideline)
- Used in highly formal, technical, or governmental contexts. A 'diretriz' is a formal recommendation that acts as a rule or standard to be followed.
Enquanto a recomendação é baseada em evidências, o conselho é baseado na experiência pessoal e empatia.
Comparing recomendação and indicação is particularly useful. In a professional setting, a 'carta de recomendação' is the document you submit, but the 'indicação' is the act of someone inside the company mentioning your name to the hiring manager. One is formal and documented, the other is social and networked. Similarly, 'sugestão' is often used when you want to be polite and not sound too bossy. 'É apenas uma sugestão' (It is just a suggestion) softens the impact of your words.
Para problemas técnicos, seguimos a recomendação do manual; para problemas de vida, buscamos um conselho.
In academic circles, you might also encounter 'proposta' (proposal). While a 'recomendação' says 'you should do this', a 'proposta' says 'I suggest we do this'. The latter is more collaborative. By choosing the right word from this set, you demonstrate a high level of linguistic nuance and cultural awareness. Whether you are providing a 'dica' to a friend or following a 'diretriz' at work, you are participating in the rich tradition of Portuguese advice-giving.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'comenda' (a type of award or cross) shares the same root. Historically, a recommendation was literally putting your reputation on the line for someone else.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '-ção' as '-shun' like in English.
- Forgetting the nasal sound on the 'e' in '-men-'.
- Making the 'r' sound like the English 'r' in 'red'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., 're-co-MEN-da-ção').
- Treating 'ção' as two distinct syllables instead of a diphthong.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate, but requires knowledge of the '-ção' suffix.
Spelling with 'ç' and 'ão' can be tricky for beginners.
The nasal 'ão' and the multi-syllabic nature make it a challenge to pronounce fluently.
Usually clear in speech, but the nasal vowels might be missed in fast conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ção are almost always feminine.
A recomendação, a nação, a atenção.
Plural of -ção is -ções.
Uma recomendação -> Duas recomendações.
Use the preposition 'de' when the recommendation is 'of' something.
Recomendação de música.
Use the preposition 'para' when the recommendation is 'for' someone or a purpose.
Recomendação para iniciantes.
The verb 'recomendar' often triggers the subjunctive mood in the dependent clause.
Eu recomendo que você *estude*.
Examples by Level
Eu tenho uma recomendação de filme.
I have a movie recommendation.
Uses 'uma' because 'recomendação' is feminine.
Qual é a sua recomendação?
What is your recommendation?
Simple question structure.
Esta é uma recomendação boa.
This is a good recommendation.
Adjective 'boa' agrees with the feminine noun.
Obrigado pela recomendação!
Thanks for the recommendation!
'Pela' is the contraction of 'por' + 'a'.
Eu quero uma recomendação de café.
I want a coffee recommendation.
Uses 'de' to specify the object.
Você gosta desta recomendação?
Do you like this recommendation?
'Desta' is the contraction of 'de' + 'esta'.
Não tenho nenhuma recomendação hoje.
I don't have any recommendation today.
Negative sentence structure.
A recomendação é ler este livro.
The recommendation is to read this book.
Direct statement using the definite article 'A'.
O médico deu uma recomendação para descansar.
The doctor gave a recommendation to rest.
Uses 'para' + infinitive verb.
Quais são as suas recomendações de viagem?
What are your travel recommendations?
Plural form 'recomendações'.
Eu sigo a recomendação do meu professor.
I follow my teacher's recommendation.
'Do' is 'de' + 'o' (of the).
Esta recomendação de restaurante é ótima.
This restaurant recommendation is great.
Compound subject 'recomendação de restaurante'.
Você pode escrever uma recomendação para mim?
Can you write a recommendation for me?
Requesting a favor.
A recomendação dele foi muito útil.
His recommendation was very useful.
Possessive 'dele' (his).
Eu preciso de uma recomendação de hotel em Lisboa.
I need a hotel recommendation in Lisbon.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
As recomendações de segurança são importantes.
Safety recommendations are important.
Plural agreement between noun and adjective.
Recebi uma excelente recomendação no LinkedIn.
I received an excellent recommendation on LinkedIn.
Professional context.
A recomendação médica é evitar o açúcar.
The medical recommendation is to avoid sugar.
Adjective 'médica' specifies the type.
Seguimos todas as recomendações do manual de instruções.
We followed all the recommendations in the instruction manual.
Uses 'todas as' for emphasis.
Ele conseguiu o emprego por recomendação de um amigo.
He got the job through a friend's recommendation.
Prepositional phrase 'por recomendação de'.
Minha recomendação é que você estude mais gramática.
My recommendation is that you study more grammar.
Uses a 'que' clause with the subjunctive (implied).
A empresa ignorou a recomendação dos consultores.
The company ignored the consultants' recommendation.
Subject-verb-object structure.
Existem várias recomendações para melhorar a saúde mental.
There are several recommendations to improve mental health.
Verb 'existir' in the plural.
A recomendação oficial será publicada amanhã.
The official recommendation will be published tomorrow.
Future tense 'será'.
A carta de recomendação foi fundamental para a sua admissão.
The letter of recommendation was fundamental for her admission.
Specific term 'carta de recomendação'.
Baseado na recomendação do comitê, o projeto foi aprovado.
Based on the committee's recommendation, the project was approved.
Participial phrase 'Baseado na'.
As recomendações dietéticas variam de acordo com a idade.
Dietary recommendations vary according to age.
Phrase 'de acordo com'.
O relatório contém várias recomendações estratégicas para o futuro.
The report contains several strategic recommendations for the future.
Formal vocabulary 'contém', 'estratégicas'.
A recomendação de distanciamento social foi amplamente divulgada.
The recommendation for social distancing was widely publicized.
Passive voice 'foi divulgada'.
Ele agiu sob recomendação expressa de seus advogados.
He acted under the express recommendation of his lawyers.
Formal phrase 'sob recomendação expressa'.
A recomendação para o cargo deve ser feita por escrito.
The recommendation for the position must be made in writing.
Modal verb 'deve ser'.
Quais critérios você usa para fazer uma recomendação?
What criteria do you use to make a recommendation?
Interrogative with 'quais'.
A recomendação da OCDE sugere reformas estruturais profundas.
The OECD recommendation suggests deep structural reforms.
High-level political context.
É imperativo que sigamos a recomendação técnica para evitar falhas.
It is imperative that we follow the technical recommendation to avoid failures.
Subjunctive mood after 'é imperativo que'.
A recomendação carece de fundamentação teórica sólida.
The recommendation lacks solid theoretical grounding.
Formal verb 'carecer de'.
Houve uma recomendação unânime por parte dos especialistas.
There was a unanimous recommendation from the experts.
Formal phrase 'por parte de'.
A recomendação visa mitigar os riscos ambientais da obra.
The recommendation aims to mitigate the project's environmental risks.
Verb 'visar' meaning 'to aim at'.
A despeito da recomendação, o governo manteve a decisão anterior.
Despite the recommendation, the government kept the previous decision.
Concessive phrase 'A despeito de'.
A recomendação foi reiterada diversas vezes durante a conferência.
The recommendation was reiterated several times during the conference.
Sophisticated verb 'reiterada'.
As recomendações éticas devem nortear o uso da inteligência artificial.
Ethical recommendations should guide the use of artificial intelligence.
Abstract concept using 'nortear'.
A recomendação, embora não vinculativa, exerce forte pressão política.
The recommendation, although non-binding, exerts strong political pressure.
Complex clause with 'embora' and 'não vinculativa'.
A sutil recomendação do autor nas entrelinhas do texto é evidente.
The author's subtle recommendation between the lines of the text is evident.
Metaphorical use 'nas entrelinhas'.
Tal recomendação revela uma profunda incompreensão da realidade local.
Such a recommendation reveals a deep misunderstanding of the local reality.
Critical and analytical tone.
A recomendação administrativa serve como um alerta preventivo.
The administrative recommendation serves as a preventive warning.
Specific legal terminology.
A eficácia da recomendação depende da sua implementação tempestiva.
The effectiveness of the recommendation depends on its timely implementation.
Advanced adjective 'tempestiva'.
Refutar a recomendação sem argumentos sólidos seria um erro crasso.
To refute the recommendation without solid arguments would be a gross error.
Infinitive as subject and advanced adjective 'crasso'.
A recomendação consubstancia o anseio da comunidade por mudanças.
The recommendation embodies the community's longing for change.
Literary verb 'consubstancia'.
As recomendações emanadas do conselho superior são obrigatórias.
The recommendations emanating from the higher council are mandatory.
Formal verb 'emanadas'.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard way to ask for someone's opinion or advice on a choice.
Qual é a sua recomendação de prato principal?
— Used to introduce a suggestion you think will benefit the other person.
Tenho uma recomendação de curso de inglês para você.
— To act according to the advice given by an authority or expert.
É importante seguir as recomendações de saúde.
— To agree with and implement a suggestion provided by someone else.
A diretoria decidiu aceitar a recomendação do consultor.
— To choose not to follow the advice, often with negative consequences.
Ele ignorou a recomendação e se perdeu na trilha.
— A metaphor for a very valuable or highly effective piece of advice.
Esta é uma recomendação de ouro para quem quer economizar.
— Explaining the reason for an action based on someone else's suggestion.
Estou aqui por recomendação do meu médico.
— An emphatic suggestion that something is highly advisable.
O livro vem com uma forte recomendação da crítica.
— Instructions on how to properly operate or use a product.
Leia as recomendações de uso antes de ligar o aparelho.
— Lacking any endorsement or specific guidance.
O filme foi lançado sem nenhuma recomendação especial.
Often Confused With
This is the first-person singular present of the verb 'recomendar' (I recommend). Do not confuse the verb with the noun 'recomendação'.
Means an 'order' or 'package' (like from Amazon). It sounds similar but has a completely different meaning.
Means 'accommodation' (a place to stay). Learners sometimes mix these up because of the 'comoda' sound.
Idioms & Expressions
— To become part of an algorithm's suggested list (e.g., on YouTube).
O vídeo caiu nas recomendações e viralizou.
informal— Word-of-mouth recommendation, often the most trusted kind.
O negócio cresceu apenas com recomendação de boca.
neutral— To fully agree and endorse someone else's suggestion.
Eu assino embaixo da recomendação que o João fez.
informal— Sometimes used to mean introducing people to one another in a formal setting.
Vou fazer as recomendações necessárias na reunião.
formal— Acting strictly under the guidance of a specific person or entity.
Ele viajou sob as recomendações da agência.
neutral— A bad or misleading recommendation that didn't work out.
Aquele restaurante foi uma recomendação furada.
slang— An idiom (from a TV show) meaning to ask for help from people who know more.
Nesse caso, vou pedir recomendações aos universitários.
informal— To follow a recommendation perfectly and strictly.
Ela seguiu à risca a recomendação da dieta.
neutral— A suggestion given just before an event or decision.
Recebi uma recomendação de última hora e mudei o roteiro.
neutral— When a recommendation proves to be as good as promised.
O hotel valeu a recomendação, foi excelente.
neutralEasily Confused
Both involve suggesting something.
Indicação is more about pointing someone toward a person or specific place (referral), while recomendação is about endorsing a choice based on quality.
Ele conseguiu o estágio por indicação da tia.
They are often used as synonyms.
Sugestão is lighter and less formal. Recomendação carries more authority or evidence.
É apenas uma sugestão, você decide.
Both involve giving advice.
Conselho is personal and moral. Recomendação is usually practical or professional.
O avô deu um sábio conselho ao neto.
Both are suggestions.
Dica is very informal and usually short. Recomendação can be long and formal.
Vou te dar uma dica de como economizar gás.
Both guide actions.
Diretriz is an official, often mandatory policy. Recomendação is a suggested best practice.
A diretriz da empresa proíbe o uso de celular.
Sentence Patterns
Eu quero uma recomendação de [Substantivo].
Eu quero uma recomendação de livro.
Qual é a sua recomendação para [Atividade]?
Qual é a sua recomendação para jantar?
Eu segui a recomendação de [Pessoa].
Eu segui a recomendação do meu pai.
A recomendação é que [Subjuntivo].
A recomendação é que você descanse mais.
Sob recomendação de [Autoridade], [Ação].
Sob recomendação médica, ele parou de fumar.
A despeito da recomendação, [Oposto].
A despeito da recomendação, ele investiu na bolsa.
Recebi uma recomendação por [Meio].
Recebi uma recomendação por e-mail.
Esta recomendação é [Adjetivo].
Esta recomendação é excelente.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both spoken and written Portuguese.
-
O recomendação
→
A recomendação
The word is feminine because it ends in -ção.
-
Recomendaçãos
→
Recomendações
The plural of words ending in -ção is almost always -ções.
-
Recomendasão
→
Recomendação
The sound 's' in this suffix is always written with 'ç'.
-
Eu recomendo você um livro.
→
Eu te faço uma recomendação de um livro.
While 'recomendar' is a verb, using the noun 'recomendação' often requires the preposition 'de'.
-
Seguir o conselho médica.
→
Seguir a recomendação médica.
Learners often mix 'conselho' (masculine) and 'recomendação' (feminine) with the wrong adjectives.
Tips
Gender Agreement
Always pair 'recomendação' with feminine adjectives. Say 'recomendação perfeita', not 'recomendação perfeito'.
The Cedilla
Never forget the 'ç'. Without it, the word is misspelled and the 'c' would sound like a 'k'.
Formal vs Informal
Use 'recomendação' in emails and 'dica' in WhatsApp messages with friends.
LinkedIn Tips
In Brazil, LinkedIn recommendations are called 'recomendações'. It is polite to 'retribuir a recomendação' (return the favor).
Nasal Vowels
Practice the word 'não' to master the 'ão' sound in 'recomendação'.
Trust the QI
Remember that a personal 'recomendação' (indicação) is often the fastest way to get things done in Brazil.
Context Clues
If you hear 'médica' after 'recomendação', focus on health-related vocabulary next.
Report Writing
Use 'Recomendações' as a specific section title at the end of business proposals.
Asking Locals
A great phrase for travelers: 'Qual é a sua recomendação local?'
App Settings
Look for 'Configurações de Recomendação' in your apps to control what you see.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RE-COMMEND-ACTION'. You are COMMENDING an ACTION to someone AGAIN (RE).
Visual Association
Imagine a gold star sticker being placed on a book or a restaurant door. That star is the 'recomendação'.
Word Web
Challenge
Try to ask three different people for a 'recomendação' today: one for a song, one for a snack, and one for a place to visit.
Word Origin
From the Latin 'recommendatio', which is a combination of 're-' (again) + 'commendare' (to entrust or commit). It originally meant to entrust someone to the care of another.
Original meaning: The act of commending or entrusting someone/something to another's favor.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when giving medical or legal 'recomendações' if you are not an expert, as the word implies a level of professional responsibility.
In English, 'recommendation' is often formal. In Portuguese, it spans from very formal (legal) to standard social advice.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Professional
- Carta de recomendação
- Recomendação de contratação
- Recomendação salarial
- Recomendação técnica
Medical
- Recomendação médica
- Recomendação dietética
- Sob recomendação
- Seguir a recomendação
Travel
- Recomendação de hotel
- Recomendação de passeio
- Qual sua recomendação?
- Recomendações locais
Digital
- Algoritmo de recomendação
- Recomendações para você
- Conteúdo recomendado
- Sistema de recomendação
Academic
- Recomendação de leitura
- Recomendação do orientador
- Bibliografia recomendada
- Carta de recomendação acadêmica
Conversation Starters
"Você tem alguma recomendação de um bom filme de suspense para este fim de semana?"
"Qual é a sua recomendação para alguém que está visitando o Brasil pela primeira vez?"
"Eu preciso de uma recomendação de um aplicativo para aprender idiomas. O que você usa?"
"Se você pudesse me dar apenas uma recomendação de vida, qual seria ela?"
"Você costuma seguir as recomendações dos algoritmos das redes sociais ou prefere escolher sozinho?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma recomendação que você seguiu e que mudou a sua vida de forma positiva.
Descreva a melhor recomendação de restaurante que você já recebeu e por que foi tão especial.
Se você tivesse que escrever uma carta de recomendação para si mesmo, o que você diria?
Reflita sobre a importância das recomendações pessoais comparadas às recomendações de inteligência artificial.
Faça uma lista de cinco recomendações de livros para um amigo que quer começar a ler mais.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example: 'A recomendação foi boa.'
The plural is 'recomendações'. Example: 'Tenho várias recomendações para você.'
You say 'Carta de recomendação'. It is a common requirement for jobs and universities.
Yes, it is very common. You can ask: 'Você tem uma recomendação de restaurante?'
'Dica' is informal (like 'tip'), while 'recomendação' is more formal and serious (like 'recommendation').
Mostly yes, but 'conselho' is the more direct translation for 'advice' in a personal sense. 'Recomendação' is more like a 'proposal' or 'endorsement'.
It is a nasal sound. Imagine saying 'ow' but blocking your mouth so the air goes through your nose.
Use 'de' for the thing being recommended (recomendação de livro) and 'para' for the person or goal (recomendação para você).
Yes, it is used exactly the same way in all Portuguese-speaking countries.
The most common verbs are 'dar' (to give), 'fazer' (to make), and 'seguir' (to follow).
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase pedindo uma recomendação de restaurante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma recomendação médica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I need a letter of recommendation'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'recomendações'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'recomendação de filme'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que você seguiu a recomendação do seu amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'The recommendation was very useful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal com 'recomendação técnica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I have many recommendations for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma recomendação de viagem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'Under medical recommendation'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'recomendação de ouro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'He ignored the recommendation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'What are your recommendations?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre recomendações do YouTube.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'por recomendação de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'I want a coffee recommendation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'Official recommendation'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'lista de recomendações'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'The doctor's recommendation is rest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'recomendação' lentamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Qual é a sua recomendação?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso de uma recomendação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'recomendações'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Esta é uma excelente recomendação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Carta de recomendação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Siga a recomendação médica.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Recomendações de segurança'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu vim por recomendação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Minha recomendação é estudar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Obrigado pela recomendação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Recomendação de ouro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Quais são as recomendações?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ignorar a recomendação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Recomendação unânime'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sob recomendação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Recomendação técnica'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Recomendação de restaurante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Recomendação de filme'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Algoritmo de recomendação'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal.
Ouça a frase e escreva: 'Eu segui a recomendação'.
Ouça e identifique se é singular ou plural.
Ouça e escreva: 'Carta de recomendação'.
Ouça e escreva: 'Qual sua recomendação?'
Ouça e escreva: 'Recomendação médica'.
Ouça e escreva: 'Siga as recomendações'.
Ouça e escreva: 'Recomendação de viagem'.
Ouça e escreva: 'Sob recomendação'.
Ouça e escreva: 'Recomendação oficial'.
Ouça e escreva: 'Obrigado pela recomendação'.
Ouça e escreva: 'Recomendações de uso'.
Ouça e escreva: 'Minha recomendação'.
Ouça e escreva: 'Uma forte recomendação'.
Ouça e escreva: 'Recomendação unânime'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'recomendação' is a versatile tool for giving and receiving advice. In professional settings, it is a formal endorsement, while in casual life, it is a trusted suggestion. Example: 'Seguir a recomendação do especialista garantiu o sucesso do projeto.'
- A feminine noun meaning a suggestion or proposal for the best outcome in social, professional, or medical contexts.
- Commonly paired with verbs like 'dar' (give), 'seguir' (follow), and 'fazer' (make) to indicate advice or endorsements.
- Essential for professional life (letters of recommendation) and daily life (restaurant or travel tips) in Portuguese-speaking cultures.
- Requires the feminine article 'a' or 'uma' and forms the plural 'recomendações', often followed by the prepositions 'de' or 'para'.
Gender Agreement
Always pair 'recomendação' with feminine adjectives. Say 'recomendação perfeita', not 'recomendação perfeito'.
The Cedilla
Never forget the 'ç'. Without it, the word is misspelled and the 'c' would sound like a 'k'.
Formal vs Informal
Use 'recomendação' in emails and 'dica' in WhatsApp messages with friends.
LinkedIn Tips
In Brazil, LinkedIn recommendations are called 'recomendações'. It is polite to 'retribuir a recomendação' (return the favor).
Related Content
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.