adatto
Adatto is the most versatile Italian adjective to describe something that fits a specific need or situation.
adatto 30秒で
- Means suitable or appropriate for a specific purpose.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Commonly paired with prepositions 'a' or 'per'.
Panoramica
L'aggettivo 'adatto' è uno dei pilastri del lessico italiano di base, essenziale fin dal livello A1. Deriva dal latino 'adaptus' e indica la qualità di qualcosa che risponde perfettamente a una necessità o a una funzione. Essendo un aggettivo qualificativo della prima classe, segue le normali regole di concordanza: concorda in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale) con il nome che descrive. Ad esempio, diremo 'un libro adatto' ma 'una scarpa adatta'. La sua semplicità lo rende estremamente frequente in ogni conversazione, dal decidere cosa mangiare al valutare un'offerta di lavoro. 2) Modelli d'uso: 'Adatto' si trova spesso in combinazione con le preposizioni 'a' e 'per'. La scelta tra le due può essere sottile. 'Adatto a' è frequentemente usato quando ci si riferisce a un destinatario specifico, come in 'un gioco adatto ai bambini', o a una situazione astratta. 'Adatto per', invece, sottolinea spesso lo scopo pratico o la funzione di un oggetto, come in 'uno strumento adatto per tagliare il legno'. Può essere usato anche in modo assoluto dopo il verbo essere: 'Questa soluzione non è adatta'. 3) Contesti comuni: Nella vita quotidiana, usiamo 'adatto' per parlare di abbigliamento ('Non è un abito adatto per il freddo'), di cibo ('Un vino adatto per il pesce') o di tempo meteorologico ('Oggi non è il giorno adatto per una gita'). Nel mondo professionale, è cruciale per descrivere le competenze: 'Cerchiamo la persona adatta per questo ruolo'. In questo caso, implica non solo capacità tecniche, ma anche un buon inserimento nel team. 4) Confronto con parole simili: È importante distinguere 'adatto' da 'idoneo' e 'appropriato'. 'Idoneo' è un termine più tecnico e formale, usato spesso in contesti legali, medici o burocratici (es. 'idoneo all'attività sportiva'). 'Appropriato' si riferisce spesso alla correttezza morale o sociale di un comportamento. 'Adatto' rimane il termine più versatile e colloquiale tra i tre, coprendo la maggior parte delle situazioni quotidiane senza risultare troppo formale.
例文
Questo libro è adatto ai principianti.
everydayThis book is suitable for beginners.
Il candidato non è risultato adatto alla posizione.
formalThe candidate was not found suitable for the position.
Non mi sembra il posto adatto per parlarne.
informalIt doesn't seem like the right place to talk about it.
Si verifichi se il materiale sia adatto alla pressione.
academicVerify if the material is suitable for the pressure.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
al momento adatto
at the right moment
persona adatta
the right person for the job
luogo adatto
suitable place
よく混同される語
Idoneo is more formal and often implies meeting specific legal or medical requirements.
Appropriato specifically refers to social etiquette or moral correctness.
文法パターン
使い方
Adatto is a neutral adjective used across all registers of Italian. It is highly versatile and can describe people, objects, or situations. In very formal or bureaucratic contexts, 'idoneo' is often preferred for professional qualifications.
English speakers sometimes forget that 'adatto' must change its ending to match the noun's gender and number. Another mistake is using it to mean 'comfortable' (comodo) or 'convenient' (comodo/pratico) when referring to physical comfort.
ヒント
Matching gender and number is essential
Always ensure the ending matches the noun: adatto (m.s.), adatta (f.s.), adatti (m.p.), adatte (f.p.).
Avoid confusing with the verb form
While 'adatto' is an adjective, it is also the first-person singular of the verb 'adattare' (I adapt).
The importance of 'l'abito adatto'
Italians place high value on wearing the appropriate outfit for specific social settings or ceremonies.
語源
From the Latin 'adaptus', the past participle of 'adaptare', meaning to fit or adjust to something.
文化的な背景
In Italy, the concept of 'fare la cosa adatta' (doing the appropriate thing) is closely tied to 'bella figura', which involves making a good impression through proper behavior and appearance.
覚え方のコツ
Think of the English word 'adapted'. If something is 'adatto', it is perfectly 'adapted' to the situation.
よくある質問
4 問Adatto è usato in contesti informali e generali, mentre idoneo è più formale, spesso usato in concorsi o certificazioni ufficiali.
Entrambe sono corrette. Adatto a si usa spesso per i destinatari, mentre adatto per indica la funzione o lo scopo.
Diventa adatte, come nella frase: Queste scarpe non sono adatte alla corsa.
No, come verbo si usa adattare. Tuttavia, adatto è anche la prima persona del presente (io adatto).
自分をテスト
Questa sedia non è ___ per la scrivania.
Sedia è un nome femminile singolare, quindi richiede adatta.
Questo strumento è adatto ___ riparare la bici.
La preposizione 'per' è usata per indicare la funzione o lo scopo di un oggetto.
adatto / film / questo / è / bambini / ai
La struttura standard è Soggetto + Verbo + Aggettivo + Complemento.
スコア: /3
Summary
Adatto is the most versatile Italian adjective to describe something that fits a specific need or situation.
- Means suitable or appropriate for a specific purpose.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Commonly paired with prepositions 'a' or 'per'.
Matching gender and number is essential
Always ensure the ending matches the noun: adatto (m.s.), adatta (f.s.), adatti (m.p.), adatte (f.p.).
Avoid confusing with the verb form
While 'adatto' is an adjective, it is also the first-person singular of the verb 'adattare' (I adapt).
The importance of 'l'abito adatto'
Italians place high value on wearing the appropriate outfit for specific social settings or ceremonies.
例文
4 / 4Questo libro è adatto ai principianti.
This book is suitable for beginners.
Il candidato non è risultato adatto alla posizione.
The candidate was not found suitable for the position.
Non mi sembra il posto adatto per parlarne.
It doesn't seem like the right place to talk about it.
Si verifichi se il materiale sia adatto alla pressione.
Verify if the material is suitable for the pressure.
関連コンテンツ
関連語彙
generalの関連語
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.