regularmente
regularmente in 30 Seconds
- Regularmente is a Portuguese adverb meaning 'regularly', used to describe actions that happen at consistent intervals or follow a structured routine in daily life.
- It is formed by adding the suffix '-mente' to the adjective 'regular', making it easy for English speakers to recognize and remember due to its cognate status.
- In a sentence, it typically follows the verb or the direct object, and it is essential for discussing health, work habits, and professional maintenance schedules.
- While similar to 'frequentemente', it specifically implies a pattern or schedule, whereas 'frequentemente' simply indicates that an action happens many times without a fixed timing.
The Portuguese word regularmente is a versatile adverb that translates directly to 'regularly' in English. It is formed by the adjective 'regular' and the adverbial suffix '-mente', which is the Portuguese equivalent of the English '-ly'. In the context of daily life, this word is used to describe actions that occur at fixed intervals or with a consistent frequency. Whether you are discussing your gym routine, your work habits, or how often you visit your family, regularmente provides a sense of structure and predictability to the action being described. It is a cornerstone of A2-level Portuguese because it allows learners to move beyond simple 'yes/no' descriptions of habits and start quantifying their life experiences with temporal precision.
- Temporal Consistency
- This refers to actions that happen according to a schedule, such as paying bills or attending classes. It implies a lack of randomness.
- Health and Habits
- Used extensively in medical and fitness contexts to describe necessary routines like exercising or taking medication.
- Formal Maintenance
- In technical or professional settings, it describes the periodic checking of equipment or systems to ensure they function correctly.
Eu pratico desporto regularmente para manter a saúde.
Beyond just 'often', regularmente carries a connotation of discipline. If someone says they read 'frequentemente' (frequently), it might just mean they read a lot. However, saying they read regularmente suggests they have a specific time or habit dedicated to reading. This distinction is crucial for nuanced communication in Portuguese-speaking cultures, where routines are often valued as part of a stable lifestyle. You will encounter this word in news reports discussing economic trends, in recipes regarding the stirring of ingredients, and in academic papers describing observed phenomena. It is a high-frequency word that bridges the gap between casual conversation and professional discourse.
O sistema é atualizado regularmente pela equipa técnica.
Eles visitam os avós regularmente todos os domingos.
Devemos beber água regularmente durante o dia.
A empresa comunica com os clientes regularmente.
Using regularmente correctly involves understanding its syntax and its relationship with verbs. In Portuguese, the standard position for an adverb of frequency or manner is immediately following the verb it modifies. For example, 'Eu como regularmente' (I eat regularly). If the verb has a direct object, the adverb usually follows the object: 'Eu leio livros regularmente'. This creates a rhythmic flow in the sentence that sounds natural to native speakers. It is important to note that while English speakers might say 'I regularly go to the gym', a Portuguese speaker would almost always say 'Eu vou ao ginásio regularmente'. Moving the adverb to the front of the sentence ('Regularmente, eu vou...') is possible but adds a level of formal emphasis often reserved for literature or formal speeches.
- Placement with Compound Tenses
- When using auxiliary verbs (like 'ter' or 'estar'), place 'regularmente' after the main participle or gerund: 'Tenho treinado regularmente'.
- Negation
- To negate, place 'não' before the verb: 'Eu não viajo regularmente'. The adverb remains at the end to maintain the focus on the lack of frequency.
- Questions
- In questions, the word order usually stays the same: 'Tu lavas o carro regularmente?'. The rising intonation at the end of the sentence indicates the question.
Nós limpamos a casa regularmente aos sábados.
Another aspect of using regularmente is its role in comparative structures. You can say 'mais regularmente' (more regularly) or 'menos regularmente' (less regularly) to compare habits. For instance, 'Este ano, estou a estudar mais regularmente do que no ano passado'. This allows for a dynamic description of change in behavior. In academic or technical writing, regularmente is often paired with verbs like 'ocorrer' (to occur) or 'verificar-se' (to be verified/to happen) to describe data patterns. Understanding these patterns helps learners transition from basic conversational Portuguese to more sophisticated, descriptive language used in professional environments.
As reuniões acontecem regularmente via Zoom.
O médico recomendou que eu fizesse exames regularmente.
Você deve mudar a sua palavra-passe regularmente.
A chuva cai regularmente nesta região tropical.
You will encounter regularmente in a variety of real-world settings across the Lusophone world. In the workplace, managers use it to set expectations for reporting and communication. For example, 'Por favor, enviem os relatórios regularmente'. In the context of health and wellness, which is a major topic of conversation in both Brazil and Portugal, you will hear it in pharmacies, gyms, and doctors' offices. It is the standard word for 'regularly' in medical advice, such as 'Tome este medicamento regularmente'. This ubiquity makes it an essential word for anyone living or working in a Portuguese-speaking environment. It conveys a sense of professionalism and reliability that shorter, more casual words like 'sempre' (always) might lack.
- News and Media
- Journalists use it to describe recurring events, such as 'O conselho reúne-se regularmente para discutir a inflação'.
- Education
- Teachers encourage students to study 'regularmente' rather than cramming at the last minute.
- Technology
- Software interfaces often prompt users to 'fazer cópias de segurança regularmente' (back up regularly).
O autocarro passa aqui regularmente de dez em dez minutos.
In social settings, the word might be used to describe social circles or hobbies. 'Nós encontramo-nos regularmente para jogar futebol' is a common way to describe a weekly match. It is also found in literature and formal correspondence. When writing a formal email to a client, you might say, 'Iremos informá-lo regularmente sobre o progresso do projeto'. This use of regularmente builds trust by promising consistent updates. Because it is a 'neutral' to 'formal' word, it is safe to use in almost any context without sounding out of place. It is one of those 'workhorse' adverbs that provides clarity and structure to your Portuguese sentences, making you sound more like a native speaker who understands the importance of cadence and frequency.
Ela contribui regularmente para várias instituições de caridade.
Os preços dos combustíveis são revistos regularmente.
O jardim é regado regularmente durante o verão.
Eles viajam para o estrangeiro regularmente em trabalho.
One of the most common mistakes English speakers make with regularmente is its placement within the sentence. In English, we often place 'regularly' before the verb ('I regularly exercise'). In Portuguese, placing regularmente before the verb ('Eu regularmente exercito') sounds unnatural and overly poetic or archaic. The standard position is after the verb or the object. Another mistake is confusing regularmente with 'frequentemente'. While they are similar, regularmente implies a set interval or pattern, whereas 'frequentemente' simply means 'often' without necessarily implying a schedule. Using 'regularmente' when you just mean 'a lot' can sometimes sound a bit too clinical or precise for casual conversation.
- Spelling Errors
- Forgetting the 'u' after the 'g' or misplacing the 'r'. Remember it comes from 'regular'.
- Overuse of -mente
- In Portuguese, using too many adverbs ending in '-mente' in a single paragraph is considered poor style. Writers often replace 'regularmente' with phrases like 'com regularidade'.
- Confusion with 'Normalmente'
- 'Normalmente' means 'normally' or 'usually'. While a regular action might be normal, they are not interchangeable in terms of frequency vs. typicality.
Errado: Eu regularmente estudo. Correto: Eu estudo regularmente.
Learners also sometimes struggle with the pronunciation of the '-mente' suffix. In Brazilian Portuguese, it is often pronounced like 'men-chee', while in European Portuguese, it is a more closed 'men-tuh'. Mispronouncing this can make the word hard to recognize for native speakers. Additionally, avoid using regularmente to mean 'so-so' or 'average'. In English, 'regular' can mean 'ordinary', but in Portuguese, 'regular' as an adverb (regularmente) strictly refers to frequency or manner, not quality. If you want to say something is 'so-so', use 'mais ou menos' or 'assim-assim'.
O motor deve ser verificado regularmente (Correct usage for maintenance).
Nós não recebemos notícias regularmente dele.
As flores precisam de ser podadas regularmente.
A equipa treina regularmente no estádio.
While regularmente is the most direct translation for 'regularly', Portuguese offers several alternatives depending on the register and specific nuance you wish to convey. 'Frequentemente' is the most common synonym, but as noted, it focuses on high frequency rather than a fixed pattern. 'Periodicamente' is a more technical alternative, often used in science or business to describe actions that happen at specific periods (e.g., quarterly, annually). For a more idiomatic or casual feel, speakers might use phrases like 'com frequência' or 'de forma regular'. In European Portuguese, you might even hear the slightly more literary 'amiúde', which means 'often' or 'frequently'.
- Regularmente vs. Frequentemente
- Regularmente implies a schedule (every Monday); Frequentemente just means many times (often).
- Regularmente vs. Periodicamente
- Periodicamente is more formal and suggests a cycle or a specific 'period' of time.
- Regularmente vs. Constantemente
- Constantemente means 'constantly' or 'all the time', which is much more intense than 'regularly'.
O software é atualizado periodicamente (More technical).
If you want to sound more like a native in casual conversation, you might use 'sempre' (always) loosely, even if the action isn't literally constant. For example, 'Eu vou sempre ao cinema' can mean 'I go to the cinema regularly'. However, in writing, regularmente remains the superior choice for precision. Another alternative is the phrase 'a espaços regulares', which literally means 'at regular intervals'. This is often used in physical descriptions, like 'as árvores foram plantadas a espaços regulares'. Understanding these synonyms allows you to vary your vocabulary and avoid the repetitive use of '-mente' adverbs, which is a hallmark of advanced Portuguese proficiency.
Eu visito a minha família com frequência (More natural in speech).
O batimento cardíaco deve ser regular (Adjective form).
Eles reúnem-se amiúde para discutir o futuro (Literary/PT-PT).
A manutenção é feita de forma regular.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The suffix '-mente' was originally a separate word in Latin. Over time, it fused with adjectives to create adverbs, a process that happened in all Romance languages (e.g., French '-ment', Italian '-mente').
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' in European Portuguese too strongly.
- Failing to nasalize the 'en' in 'mente'.
- Stress on the first syllable instead of the 'mẽ'.
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
- Confusing the 'r' sounds between European and Brazilian dialects.
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate of 'regularly'.
Requires correct placement and spelling of the suffix.
The '-mente' ending varies between dialects and requires practice.
Clear suffix makes it easy to identify in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Formation
Adjective (feminine) + mente = Adverb (e.g., clara + mente = claramente).
Adverb Placement
Adverbs usually follow the verb they modify (Eu como regularmente).
Adverb Invariability
Adverbs do not change for gender or number (Eles correm regularmente).
Comparative of Adverbs
Use 'mais' or 'menos' before the adverb (Estudo mais regularmente).
Negation with Adverbs
Place 'não' before the verb, adverb stays after (Não viajo regularmente).
Examples by Level
Eu bebo água regularmente.
I drink water regularly.
Subject + Verb + Adverb.
Eles estudam regularmente.
They study regularly.
Adverb follows the verb 'estudam'.
Eu como fruta regularmente.
I eat fruit regularly.
Adverb follows the object 'fruta'.
Nós caminhamos regularmente.
We walk regularly.
Present tense of 'caminhar'.
Você dorme regularmente?
Do you sleep regularly?
Question form using intonation.
Ela lê livros regularmente.
She reads books regularly.
Adverb after the direct object 'livros'.
O sol brilha regularmente aqui.
The sun shines regularly here.
Adverb describing a natural phenomenon.
Eu tomo banho regularmente.
I shower regularly.
Common daily habit.
Eu vou ao ginásio regularmente.
I go to the gym regularly.
Adverb after the prepositional phrase 'ao ginásio'.
Nós limpamos o carro regularmente.
We clean the car regularly.
Verb 'limpar' in the present tense.
O médico diz para comer regularmente.
The doctor says to eat regularly.
Infinitive 'comer' followed by the adverb.
Eles visitam os pais regularmente.
They visit their parents regularly.
Plural subject and verb.
Eu não viajo regularmente.
I don't travel regularly.
Negation with 'não' before the verb.
Você faz exercício regularmente?
Do you exercise regularly?
Common question about health habits.
Nós recebemos cartas regularmente.
We receive letters regularly.
Verb 'receber' followed by the object and adverb.
Ela telefona à avó regularmente.
She calls her grandmother regularly.
Indirect object 'à avó' precedes the adverb.
Tenho praticado yoga regularmente.
I have been practicing yoga regularly.
Compound tense: auxiliary 'ter' + participle.
O sistema deve ser atualizado regularmente.
The system must be updated regularly.
Passive voice with 'ser' + participle.
Nós discutimos o projeto regularmente.
We discuss the project regularly.
Professional context.
Ela contribui regularmente para a caridade.
She contributes regularly to charity.
Verb 'contribuir' followed by the adverb.
Os preços mudam regularmente nesta loja.
Prices change regularly in this shop.
Subject 'os preços' + verb + adverb.
É importante verificar o óleo regularmente.
It is important to check the oil regularly.
Impersonal expression 'é importante'.
Eles têm-se encontrado regularmente.
They have been meeting regularly.
Reflexive verb in a compound tense.
Eu estudo mais regularmente agora.
I study more regularly now.
Comparative 'mais' modifying the adverb.
O conselho reúne-se regularmente para decidir.
The council meets regularly to decide.
Formal reflexive verb 'reunir-se'.
As estatísticas são publicadas regularmente.
The statistics are published regularly.
Passive voice with plural subject.
Devemos monitorizar o progresso regularmente.
We must monitor the progress regularly.
Modal verb 'dever' + infinitive.
O site é alvo de ataques regularmente.
The site is targeted by attacks regularly.
Complex passive structure.
Eles comunicam regularmente com os investidores.
They communicate regularly with investors.
Verb + Adverb + Prepositional phrase.
A manutenção deve ser feita regularmente.
Maintenance must be done regularly.
Passive voice with 'ser feita'.
O autor publica artigos regularmente no jornal.
The author publishes articles regularly in the newspaper.
Professional writing context.
A equipa avalia os riscos regularmente.
The team evaluates the risks regularly.
Business management terminology.
A inflação tem subido regularmente nos últimos meses.
Inflation has been rising regularly in recent months.
Economic context with compound tense.
O fenómeno ocorre regularmente sob certas condições.
The phenomenon occurs regularly under certain conditions.
Scientific register.
É imperativo que os dados sejam revistos regularmente.
It is imperative that the data be reviewed regularly.
Subjunctive mood 'sejam revistos'.
A empresa audita as suas contas regularmente.
The company audits its accounts regularly.
Corporate governance context.
As leis são atualizadas regularmente pelo parlamento.
Laws are updated regularly by parliament.
Legal/Political context.
O software faz backups regularmente de forma automática.
The software performs backups regularly in an automatic way.
Technical description.
Os pacientes são monitorizados regularmente na UCI.
Patients are monitored regularly in the ICU.
Medical/Clinical register.
A revista é editada regularmente desde o século XIX.
The magazine has been edited regularly since the 19th century.
Historical/Publishing context.
A regularidade com que se manifesta é notável.
The regularity with which it manifests is notable.
Noun form 'regularidade' used for abstraction.
O autor reitera regularmente a sua tese central.
The author regularly reiterates his central thesis.
Literary/Academic analysis.
Tais eventos, embora raros, verificam-se regularmente.
Such events, although rare, occur regularly.
Nuanced contrast in frequency.
A estrutura é inspecionada regularmente para evitar falhas.
The structure is inspected regularly to avoid failures.
Engineering/Safety protocol.
O fluxo de caixa é analisado regularmente pela gerência.
Cash flow is analyzed regularly by management.
Advanced business finance.
As normas de segurança são revistas regularmente.
Safety standards are reviewed regularly.
Regulatory compliance.
A paisagem altera-se regularmente com as estações.
The landscape changes regularly with the seasons.
Poetic/Descriptive use.
O protocolo exige que se reporte regularmente ao superior.
The protocol requires that one reports regularly to the superior.
Subjunctive in a formal requirement.
Common Collocations
Common Phrases
— To have medical check-ups on a consistent basis.
O meu médico recomendou fazer exames regularmente.
— To provide updates or information at set intervals.
Vou informar regularmente sobre o progresso.
— To happen according to a predictable pattern.
Estes eventos ocorrem regularmente no verão.
— To give money or help on a consistent basis.
Ele contribui regularmente para a igreja.
— To travel often, usually for work or lifestyle.
Ela viaja regularmente para o Brasil.
— To save money consistently every month.
É bom poupar regularmente para o futuro.
— To stay in touch or share info consistently.
Comunicamos regularmente por e-mail.
— To check or study something again periodically.
Deve rever a matéria regularmente.
Often Confused With
Normalmente means 'usually' or 'normally'. Regularmente means 'at fixed intervals'.
Frequentemente means 'often'. Regularmente implies a specific pattern or schedule.
Regular is the adjective (e.g., 'um batimento regular'). Regularmente is the adverb.
Idioms & Expressions
— Literally to punch the clock; idiomatically to show up for work or a duty consistently.
Ele bate o ponto regularmente às oito da manhã.
informal/work— To follow the rules or a routine without fail.
Ela segue a dieta regularmente.
neutral— To show up or be present at events or places consistently.
Ele marca presença regularmente no clube.
neutral— To keep up a certain speed or frequency of action.
É difícil manter o ritmo regularmente.
neutral— To behave well or follow a strict path consistently.
Ele tem andado na linha regularmente.
informal— To do one's homework; often used metaphorically for being prepared.
A empresa fez o dever de casa regularmente.
neutral— To be up to date with tasks or payments consistently.
Estou em dia regularmente com as minhas contas.
neutral— To show up or make an appearance consistently.
Ele dá as caras regularmente por aqui.
informal— To catch up with friends or family consistently.
Nós pomos a conversa em dia regularmente.
informal— To not fail or miss an appointment consistently.
Ele não falha regularmente aos treinos.
neutralEasily Confused
Both mean often/regularly.
Amiúde is very formal and literary, mostly used in Portugal. Regularmente is neutral and common.
Ele visitava a biblioteca amiúde.
Both describe frequency.
Constantemente means 'without stopping'. Regularmente means 'at set times'.
O bebé chora constantemente.
Both imply a schedule.
Periodicamente is more technical and suggests longer gaps (e.g., monthly).
As máquinas são revistas periodicamente.
Both describe habits.
Geralmente means 'generally' or 'mostly'. Regularmente means 'consistently'.
Geralmente, eu acordo cedo.
False friend alert!
In Portuguese, 'eventualmente' means 'possibly' or 'perhaps', NOT 'regularly' or 'finally'.
Eu posso eventualmente ir à festa.
Sentence Patterns
Eu [verbo] regularmente.
Eu bebo regularmente.
Eu [verbo] [objeto] regularmente.
Eu como maçãs regularmente.
Tenho [particípio] regularmente.
Tenho treinado regularmente.
É importante [infinitivo] regularmente.
É importante estudar regularmente.
O/A [sujeito] é [particípio] regularmente.
O site é atualizado regularmente.
Embora [subjuntivo], [verbo] regularmente.
Embora esteja cansado, treino regularmente.
A regularidade com que [verbo]...
A regularidade com que viajas é impressionante.
[Adverbial phrase], verifica-se regularmente que...
Historicamente, verifica-se regularmente que a economia oscila.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High frequency in both spoken and written Portuguese.
-
Eu regularmente vou ao cinema.
→
Eu vou ao cinema regularmente.
In Portuguese, the adverb should follow the verb, not precede it like in English.
-
O meu trabalho é regularmente.
→
O meu trabalho é regular.
Use the adjective 'regular' to describe a noun, not the adverb 'regularmente'.
-
Eu estudo regular.
→
Eu estudo regularmente.
You need the adverbial form '-mente' to modify the verb 'estudar'.
-
Nós corremos regularmentes.
→
Nós corremos regularmente.
Adverbs are invariable; they never take a plural 's'.
-
Eu uso o computador frequentemente e regularmente.
→
Eu uso o computador frequente e regularmente.
When using two '-mente' adverbs together, it's more elegant to drop the first '-mente'.
Tips
Placement is Key
Always try to place 'regularmente' after the verb. If there is an object, place it after the object. This is the golden rule for sounding natural.
Cognate Advantage
Use the fact that it looks like 'regularly' to your advantage. It's an easy word to reach for when you're stuck in a conversation.
Vary Your Adverbs
If you've already used 'regularmente' in a paragraph, try 'com frequência' or 'habitualmente' to keep your writing interesting.
The Nasal 'E'
Practice the nasal sound in 'men-te'. It's not 'men-tay'; it's more like the 'en' in the French word 'enfant' but shorter.
Health Contexts
If you're talking to a doctor, use 'regularmente' to describe your symptoms or habits. It sounds more precise and helpful.
Daily Practice
Tell yourself one thing you did 'regularmente' today. 'Hoje, eu estudei regularmente'. This reinforces the word in your daily life.
Formal Emails
In emails, use 'regularmente' to promise updates. 'Manteremos o contacto regularmente'. It builds professional trust.
Regional Differences
Be aware of the 'chee' vs 'tuh' ending. If you're in Lisbon, 'tuh' is the way to go. In Rio, 'chee' is king.
Adjective vs Adverb
Don't confuse 'regular' (adjective) with 'regularmente' (adverb). 'O serviço é regular' (quality) vs 'O serviço funciona regularmente' (frequency).
News Anchors
Listen to Portuguese news. Anchors use 'regularmente' all the time to describe recurring political or economic events.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'regular' guy who does things 'regularly'. The '-mente' is just like the '-ly' in English. Regular + mente = Regularly.
Visual Association
Imagine a calendar with red circles on every Monday. This visual represents a 'regular' schedule or doing something 'regularmente'.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about your morning routine using 'regularmente'. Make sure to place it after the verb!
Word Origin
Derived from the Latin word 'regularis', which comes from 'regula' meaning 'rule' or 'straight stick'. The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens, mentis' meaning 'mind' or 'manner'.
Original meaning: Acting according to a rule or a straight line.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral, safe word.
English speakers often use 'often' or 'usually' where Portuguese speakers might prefer 'regularmente' to sound more precise.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Health and Fitness
- Fazer desporto regularmente
- Beber água regularmente
- Comer fruta regularmente
- Dormir regularmente
Work and Business
- Enviar relatórios regularmente
- Reunir regularmente
- Atualizar o sistema regularmente
- Comunicar regularmente
Technology
- Fazer backup regularmente
- Mudar a senha regularmente
- Limpar o cache regularmente
- Verificar vírus regularmente
Education
- Estudar a matéria regularmente
- Ler livros regularmente
- Praticar gramática regularmente
- Frequentar as aulas regularmente
Maintenance
- Verificar o motor regularmente
- Limpar a casa regularmente
- Regar as plantas regularmente
- Pintar a parede regularmente
Conversation Starters
"Com que frequência você pratica exercício regularmente?"
"Você costuma ler livros regularmente ou só nas férias?"
"É difícil para você manter uma rotina regularmente?"
"Quais são os hábitos que você faz regularmente todos os dias?"
"Você acha que as pessoas devem visitar o médico regularmente?"
Journal Prompts
Escreve sobre uma atividade que fazes regularmente e por que é importante para ti.
Como a tua rotina mudou? O que fazias regularmente no passado que não fazes agora?
Descreve um dia ideal onde consegues cumprir todos os teus hábitos regularmente.
Por que achas que é difícil para algumas pessoas estudar português regularmente?
Faz uma lista de três coisas que queres começar a fazer regularmente a partir de amanhã.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, you can, but it sounds very formal or literary. For example, 'Regularmente, ele visita o museu'. In daily speech, it's better to put it after the verb: 'Ele visita o museu regularmente'.
The meaning and usage are identical. The only major difference is the pronunciation of the '-mente' suffix ('men-chee' in Brazil vs. 'men-tuh' in Portugal).
No. In English, 'regular' can mean 'average'. In Portuguese, 'regularmente' only refers to frequency. To say 'so-so', use 'mais ou menos'.
Use 'mais regularmente'. For example: 'Eu preciso de estudar mais regularmente'.
It is neutral. It is perfectly fine to use in a casual conversation with friends, but it is also appropriate for a formal business report.
The most direct opposite is 'irregularmente'. You can also use 'raramente' (rarely) or 'esporadicamente' (sporadically).
No. Adverbs in Portuguese are invariable. They do not change based on the gender or number of the subject.
Yes. 'Eu corria regularmente' (I used to run regularly). It works with all verb tenses.
They are both very common. 'Frequentemente' is slightly more common in casual speech when you just want to say 'often'.
It is 'regular' + 'mente'. Make sure not to forget the 'u' after the 'g'. It is one word, no spaces or hyphens.
Test Yourself 180 questions
Escreva uma frase sobre o seu hábito de beber água.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre estudar português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diz que limpa o seu quarto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta sobre exercício físico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que você visita os seus pais todos os meses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma tarefa de trabalho que você faz sempre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ter praticado' e 'regularmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que é importante atualizar o telemóvel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a frequência das reuniões na sua empresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a sua rotina de hoje com a do ano passado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância da manutenção de um carro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a voz passiva para falar sobre estatísticas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre auditoria de contas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um fenómeno natural recorrente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o conjuntivo para expressar uma necessidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discorra sobre a regularidade na literatura de um autor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise a variação económica de um país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética sobre as estações do ano.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que você não gosta de rotinas fixas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um conselho de saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu estudo português regularmente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a um amigo se ele vai ao ginásio regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você bebe café regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a sua rotina matinal usando a palavra.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que é importante dormir oito horas regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a frequência com que visita a sua família.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o seu computador atualiza regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um hobby que você pratica com frequência.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você tenta ler notícias regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresse que você não viaja regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A manutenção é feita regularmente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Com que frequência você estuda?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você poupa dinheiro regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a chuva na sua cidade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você limpa a casa regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós reunimo-nos regularmente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você telefona aos seus amigos regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que é bom caminhar regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sistema deve ser verificado regularmente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você cozinha em casa regularmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que a pessoa faz? (Áudio: Eu corro regularmente)
Qual é a frequência? (Áudio: Visito-os regularmente)
Identifique a palavra: (Áudio: Devemos estudar regularmente)
O que deve ser atualizado? (Áudio: Atualize o software regularmente)
Quem se reúne? (Áudio: A equipa reúne-se regularmente)
O que o médico recomendou? (Áudio: Faça exames regularmente)
Qual é o objeto? (Áudio: Leio livros regularmente)
O que acontece no verão? (Áudio: Rego as plantas regularmente)
Qual é o conselho? (Áudio: Poupe dinheiro regularmente)
O que sobe? (Áudio: A inflação sobe regularmente)
Identifique o advérbio: (Áudio: Ela fala fluentemente e regularmente)
O que é verificado? (Áudio: Verifique os pneus regularmente)
O que é limpo? (Áudio: Limpe o filtro regularmente)
Qual é a ação? (Áudio: Contribuo regularmente)
O que é notável? (Áudio: A regularidade é notável)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'regularmente' is your go-to adverb for describing consistency and discipline in Portuguese. Whether you are talking about going to the gym, studying, or updating software, placing 'regularmente' after the verb ensures you sound organized and precise. Example: 'Eu estudo português regularmente'.
- Regularmente is a Portuguese adverb meaning 'regularly', used to describe actions that happen at consistent intervals or follow a structured routine in daily life.
- It is formed by adding the suffix '-mente' to the adjective 'regular', making it easy for English speakers to recognize and remember due to its cognate status.
- In a sentence, it typically follows the verb or the direct object, and it is essential for discussing health, work habits, and professional maintenance schedules.
- While similar to 'frequentemente', it specifically implies a pattern or schedule, whereas 'frequentemente' simply indicates that an action happens many times without a fixed timing.
Placement is Key
Always try to place 'regularmente' after the verb. If there is an object, place it after the object. This is the golden rule for sounding natural.
Cognate Advantage
Use the fact that it looks like 'regularly' to your advantage. It's an easy word to reach for when you're stuck in a conversation.
Vary Your Adverbs
If you've already used 'regularmente' in a paragraph, try 'com frequência' or 'habitualmente' to keep your writing interesting.
The Nasal 'E'
Practice the nasal sound in 'men-te'. It's not 'men-tay'; it's more like the 'en' in the French word 'enfant' but shorter.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.