At the A1 level, 'reunir' is a useful verb for describing basic social and organizational actions. You use it primarily to talk about bringing people together ('reunir a família') or gathering simple objects ('reunir os livros'). At this stage, you should focus on the present tense and the infinitive form. It's important to learn that 'reunir' is often used when you have a plan to meet someone, unlike 'encontrar' which can be accidental. You will mostly encounter it in the context of family, school, or simple daily tasks. For example, 'Eu reúno os meus brinquedos' (I gather my toys). The pronunciation is key here: remember to pronounce the 'e' and 'u' separately. This word helps you start expressing the idea of 'us' and 'togetherness' in Portuguese. You might also see it in simple commands like 'Reúne as tuas coisas' (Gather your things). Learning 'reunir' at A1 gives you a foundation for more complex organizational verbs later on. It is a 'building block' word that connects people and things in your basic sentences.
At the A2 level, you begin to use 'reunir' in more varied tenses, such as the Pretérito Perfeito (Past) and the Futuro Próximo (Going to...). You also start using the reflexive form 'reunir-se' more consistently. Instead of just saying 'Eu reúno os amigos', you will say 'Nós vamos reunir-nos' (We are going to meet). This reflexive usage is a major step in A2 grammar. You will also use the word in more specific social contexts, like planning a 'reunião de pais' (parents' meeting) at school or 'reunir os ingredientes' for a recipe. The word becomes more about 'preparation' and 'organization'. You might also encounter the noun 'reunião' more frequently in your reading. At A2, you should be able to distinguish between 'reunir' (to gather something) and 'reunir-se com' (to meet with someone). This level also introduces the idea of 'reunir condições' (meeting conditions) in very basic contexts, like having enough money to buy something. You are moving from purely physical gathering to more functional and social gathering.
By B1, 'reunir' becomes a staple of your professional and administrative vocabulary. You are expected to use it fluently in work-related scenarios: 'A equipa reuniu-se para resolver o problema' (The team met to solve the problem). You will also use it for more abstract concepts like 'reunir informações' (gathering information) or 'reunir provas' (gathering evidence). The B1 learner understands the nuances of 'reunir' versus 'juntar'. You know that 'reunir' sounds more professional and intentional. You will also start using the Subjunctive mood with this verb: 'É importante que nos reunamos' (It is important that we meet). This adds a layer of politeness and hypothesis to your speech. In terms of reading, you will see 'reunir' in news articles about politics or community events. You are now comfortable using it to describe complex coordination between different groups. You might also use common collocations like 'reunir esforços' (to join forces). At B1, 'reunir' is no longer just about picking up toys; it's about strategic assembly and collaboration.
At the B2 level, you use 'reunir' with a high degree of precision in both formal and informal registers. you understand its use in legal and formal documents, such as 'reunir os requisitos necessários' (to meet the necessary requirements). You can discuss abstract topics, like how a book 'reúne diferentes perspetivas' (brings together different perspectives). Your use of the reflexive 'reunir-se' is seamless, and you can handle complex sentence structures involving multiple clauses. You also start to recognize the word in literary contexts, where it might be used metaphorically—for example, 'reunir os fragmentos de uma vida' (to gather the fragments of a life). You understand the difference between 'reunir' and more specialized synonyms like 'coligir' or 'congregar' and can choose the appropriate word for the context. B2 learners can also use 'reunir' in the passive voice or in impersonal constructions: 'Reuniram-se as condições para o acordo' (The conditions for the agreement were met). Your vocabulary is now rich enough to use 'reunir' to describe the synthesis of ideas and the coordination of large-scale efforts.
At the C1 level, your use of 'reunir' is sophisticated and nuanced. You use it to describe the consolidation of power, the synthesis of complex theories, or the subtle gathering of emotional strength. You are familiar with its use in high-level academic writing: 'Este estudo reúne dados de várias fontes' (This study compiles data from various sources). You can use the verb in idiomatic and semi-idiomatic ways, and you understand its historical and etymological weight. You might use 'reunir' to discuss social cohesion or the 'reunificação' of countries. In professional settings, you use 'reunir' to describe the merging of departments or the alignment of corporate visions. Your grammar is flawless, including the most complex uses of the Infinitive Pessoal and the Future Subjunctive. You can also critique the use of 'reunir' in different dialects of Portuguese (Brazilian vs. European). For a C1 speaker, 'reunir' is a tool for expressing unity, synthesis, and the purposeful organization of complex systems. You use it to weave together disparate threads of an argument or a narrative.
At the C2 level, 'reunir' is used with the mastery of a native speaker, often in ways that are highly metaphorical or culturally specific. You might use it in philosophical discussions about 'reunir o ser' (unifying the self) or in high-stakes diplomatic analysis. You understand the deepest connotations of the word, including its use in classical literature and formal oratory. You can use 'reunir' to describe the convergence of historical trends or the reconciliation of seemingly irreconcilable ideologies. At this level, the word is part of a vast web of related terms, and you can switch between them to achieve specific rhetorical effects. You might use 'reunir' in a speech to evoke a sense of national unity or in a technical manual to describe the integration of complex software modules. Your command of the verb includes all its archaic and rare forms, as well as its most modern applications in digital environments (like 'reunir' data in a cloud). For a C2 learner, 'reunir' is not just a verb; it is a concept of unification that you can manipulate to express the highest levels of thought and emotion in the Portuguese language.

Reunir in 30 Seconds

  • Core meaning: To gather, meet, or bring together people or items into one group.
  • Grammar: Regular -ir verb; often reflexive (reunir-se) when describing people meeting.
  • Formality: Versatile, used from casual family settings to formal business and legal contexts.
  • Key Usage: 'Reunir-se com' (to meet with) and 'reunir condições' (to meet requirements).

The Portuguese verb reunir is a versatile and essential pillar of the language, primarily translating to 'to gather,' 'to meet,' 'to assemble,' or 'to bring together.' At its core, it signifies the action of bringing disparate parts, people, or elements into a single group or location. Whether you are talking about a physical assembly of individuals or a metaphorical collection of ideas, reunir is the go-to term. In a social context, it often refers to the act of people coming together for a specific purpose, such as a celebration, a protest, or a simple friendly get-together. In professional environments, it is the standard verb for convening a meeting or a board session. However, its utility extends far beyond people. You can reunir documents for an application, reunir resources for a project, or even reunir your thoughts before a difficult conversation. The beauty of this word lies in its ability to bridge the gap between the physical and the abstract.

Social Gathering
Used when friends or family come together. It implies a sense of community and shared time. For example, 'Vamos reunir a família no Natal' (We are going to gather the family at Christmas). This usage is warm and focuses on human connection.
Professional Assembly
In a business context, it refers to the formal act of convening. It is often used reflexively: 'A equipa reuniu-se para discutir o plano' (The team met to discuss the plan). It suggests structure and a specific agenda.
Collection of Items
When you need to collect several things into one place. 'Temos de reunir todas as provas' (We must gather all the evidence). It emphasizes the transition from scattered to organized.

Eles decidiram reunir os amigos para um jantar de despedida no sábado à noite.

Linguistically, reunir is a regular -ir verb, which makes it relatively easy for beginners to conjugate. However, its usage often requires the reflexive pronoun 'se' when the subject is also the group being gathered. For instance, 'Eu reuni os papéis' (I gathered the papers) versus 'Nós reunimo-nos' (We met/gathered ourselves). This distinction is crucial for achieving natural-sounding Portuguese. Historically, the word derives from the Latin 'reunire', where 're-' denotes repetition or restoration and 'unire' means to make one. Thus, to reunir is literally to 're-unify' or to bring things back into a state of oneness. This historical root is still felt today, as the word often implies a purposeful restoration of a group that was previously dispersed.

O diretor conseguiu reunir as condições necessárias para expandir a empresa.

In everyday life, you will hear this word in various registers. On the news, reporters talk about world leaders who reunem-se to discuss global crises. In a classroom, a teacher might ask students to reunir their materials before the bell rings. In a romantic novel, lovers might reunir-se after years of being apart. The word carries a certain weight; it is more formal than 'juntar' (to join/put together) and more specific than 'encontrar' (to find/meet by chance). When you use reunir, you are signaling intention. You aren't just bumping into someone; you are facilitating a convergence. This intentionality makes it a powerful verb for expressing leadership, organization, and social cohesion.

Precisamos reunir coragem para enfrentar este grande desafio amanhã.

Abstract Use
Gathering non-physical things like courage, strength, or requirements. 'Ela reuniu forças para continuar' (She gathered strength to continue).

O museu conseguiu reunir uma coleção impressionante de arte moderna.

Ultimately, mastering reunir allows you to describe the mechanics of organization and connection in Portuguese society. Whether you are inviting someone to a 'reunião' (meeting) or simply picking up toys off the floor, this verb provides the linguistic framework for bringing order to chaos and unity to plurality. It is a word that reflects the importance of collective action and the value of bringing things together for a greater purpose.

Using reunir correctly in sentences involves understanding its transitivity and its reflexive forms. Because it can be used to describe both the act of an individual gathering things and a group of people meeting, the sentence structure changes significantly. Let's break down the various ways you can integrate this verb into your Portuguese speech and writing. From simple A1-level sentences to more complex structures, the key is identifying who is performing the action and what or who is being gathered.

Transitive Usage (Direct Object)
In this form, the subject is gathering something else. 'Eu vou reunir os documentos' (I will gather the documents). Here, 'os documentos' is the direct object. This is the most straightforward use of the verb.
Reflexive Usage (Pronominal)
When a group of people meets, the verb is usually reflexive: 'reunir-se'. 'Nós vamos reunir-nos às oito' (We are going to meet at eight). In Brazil, you might hear 'A gente vai se reunir', while in Portugal 'Vamo-nos reunir' is more common.
Meeting with Someone
To say 'to meet with someone,' use 'reunir-se com'. 'O presidente reuniu-se com os ministros' (The president met with the ministers). This emphasizes a mutual or formal meeting.

Vou reunir toda a informação antes de tomar uma decisão final.

When constructing sentences, pay attention to the tense. In the past tense (Pretérito Perfeito), it often describes a completed meeting: 'Ontem, eles reuniram-se no café' (Yesterday, they met at the café). In the future, it expresses an intention: 'O grupo irá reunir-se na próxima semana' (The group will meet next week). For A1 learners, focusing on the present tense is most helpful: 'Eu reúno os meus livros' (I gather my books). Note that the first person singular present 'reúno' has an accent on the 'u' to maintain the correct pronunciation of the hiatus.

Consegues reunir as crianças para irmos embora?

Another common pattern involves using 'reunir' to describe meeting requirements or conditions. This is very common in job descriptions or legal documents. 'O candidato deve reunir os seguintes requisitos' (The candidate must meet the following requirements). In this context, it doesn't mean physically picking up requirements, but rather possessing or fulfilling them. It is a more abstract but very frequent usage. You can also use it for 'reunir esforços' (to join forces/efforts), which is a common collocation in political or social contexts.

Os dois países decidiram reunir esforços para combater a poluição.

In terms of word order, Portuguese is relatively flexible, but the standard Subject-Verb-Object (SVO) is best for clarity. 'O professor (S) reuniu (V) os alunos (O) no pátio'. If you use the reflexive form, the pronoun usually comes after the verb in European Portuguese (reuniram-se) and before the verb in Brazilian Portuguese (se reuniram), especially in speech. Understanding these subtle shifts will help you sound more like a native speaker depending on which region you are in.

Imperative (Command)
When telling someone to gather things: 'Reúne as tuas coisas!' (Gather your things!). Note the accent on the 'u' in the informal 'tu' command.

A conferência vai reunir especialistas de todo o mundo.

By practicing these different structures, you will find that reunir becomes a natural part of your vocabulary. It allows you to express coordination, collection, and community with precision. Whether you are organizing a party or consolidating data for a report, this verb provides the necessary linguistic tools to describe the act of bringing things and people together effectively.

The word reunir is omnipresent in Lusophone cultures, appearing in everything from high-stakes political news to casual family group chats. Understanding the environments where this word thrives will help you grasp its cultural significance and frequency. In the Lusophone world, the act of gathering is central to social life; therefore, the verb that describes it is naturally common. You will hear it in offices, homes, schools, and on the streets, each time carrying a slightly different shade of meaning but always rooted in the concept of unity.

In the Corporate World
This is perhaps the most frequent place to encounter the word. A 'reunião' is a meeting. You will hear: 'Vamos reunir para discutir o orçamento' (Let's meet to discuss the budget). It is the standard way to describe professional collaboration.
On the News and Media
Journalists use 'reunir' to describe diplomatic events. 'Os líderes do G20 reúnem-se hoje' (The G20 leaders meet today). It conveys a sense of importance and formal assembly on a global scale.
In Educational Settings
Teachers use it to manage classrooms. 'Reúnam-se em grupos de quatro' (Gather in groups of four). It is a command for students to organize themselves for collaborative work.

O telejornal informou que o conselho de ministros se vai reunir de emergência.

Culturally, Portuguese-speaking societies place a high value on family and social gatherings. Therefore, reunir is often used when planning 'almoços de domingo' (Sunday lunches) or holiday events. On WhatsApp groups, which are incredibly popular in Brazil and Portugal, you will often see messages like 'Temos de nos reunir em breve!' (We have to get together soon!). In this context, it is less about a formal agenda and more about maintaining social bonds. The word implies that the gathering is an event in itself, something to be looked forward to and planned.

É difícil reunir toda a família porque muitos vivem no estrangeiro.

In the arts and literature, reunir is used to describe the collection of works. An author might reunir their poems into a single volume ('reunir as obras'). A curator might reunir paintings for an exhibition. In these cases, it suggests a curation process—a careful selection and assembly to create something new or more comprehensive. You might also hear it in sports, when a coach 'reúne a equipa' (gathers the team) on the sidelines to give instructions during a timeout or at halftime. It is a word of refocusing and strategy.

O treinador decidiu reunir os jogadores para uma conversa séria após a derrota.

Finally, in legal and administrative contexts, you will encounter the phrase 'reunir os requisitos'. If you are applying for a visa or a job in a Portuguese-speaking country, you will often read that you must reunir certain documents or qualifications. Here, it is synonymous with 'fulfilling' or 'possessing'. It is a formal way of saying you have everything necessary to proceed. This wide range of applications—from the warmth of a family dinner to the cold precision of legal requirements—makes reunir one of the most useful verbs in your Portuguese toolkit.

Common Context: Protests
'Milhares de pessoas reuniram-se na praça principal' (Thousands of people gathered in the main square). It describes the physical assembly of a crowd for a cause.

Conseguimos reunir dinheiro suficiente para a viagem de finalistas.

Whether you are reading a newspaper in Lisbon, attending a business meeting in Luanda, or chatting with friends in Rio de Janeiro, reunir is a word that will constantly cross your path. It encapsulates the human need to group, organize, and unify, making it an indispensable part of the language's social and functional fabric.

Even though reunir is a common word, English speakers often stumble when using it due to differences in how 'meet' and 'gather' function in English versus Portuguese. One of the most frequent errors involves the reflexive pronoun. In English, we say 'We met,' but in Portuguese, you must say 'Nós reunimo-nos' or 'Nós nos reunimos.' Forgetting the 'se' (reflexive marker) can change the meaning or make the sentence grammatically incomplete. If you say 'Nós reunimos,' a Portuguese listener might ask, 'You gathered what?' because the verb expects an object unless it is reflexive.

Mistake 1: Forgetting the Reflexive Pronoun
Saying 'Eu reuni com ele' instead of 'Eu reuni-me com ele'. Without the reflexive, the verb feels 'hanging' in Portuguese. Remember: if people are the ones meeting, use the reflexive.
Mistake 2: Confusing with 'Encontrar'
'Encontrar' is often used for casual meetings or meeting someone for the first time. 'Reunir' is for purposeful gatherings or meetings. Don't use 'reunir' if you just bumped into a friend at the supermarket.
Mistake 3: Misplacing the Accent
In the present tense, the 'u' needs an accent in several forms: 'eu reúno', 'tu reúnes', 'ele reúne', 'eles reúnem'. This is because the 'u' and 'e' would otherwise form a diphthong, but they must be pronounced separately (a hiatus).

Incorreto: Nós reunimos ontem no escritório. (Correct: Nós reunimo-nos ontem).

Another common pitfall is the use of prepositions. In English, we 'gather around' or 'meet at'. In Portuguese, you reunir-se em (a place) or reunir-se com (a person). Using the wrong preposition can make you sound unnatural. For example, 'reunir-se para' is used when expressing a purpose (to meet in order to...). Also, be careful with the word 'reunião'. While reunir is the verb, 'reunião' is the noun. Beginners sometimes try to use 'reunião' as a verb or vice versa.

Incorreto: Eu reuno os livros. (Correct: Eu reúno os livros - don't forget the accent!).

Usage in the sense of 'gathering items' versus 'gathering people' is also a source of confusion. If you are picking up toys, 'arrumar' (to tidy) or 'apanhar' (to pick up) might be more common in daily speech, while 'reunir' sounds like you are preparing them for a collection or an inventory. Using 'reunir' for very mundane, messy tasks might sound slightly too formal. For instance, you wouldn't usually 'reunir' the trash; you would 'recolher' (collect) or 'tirar' (take out) the trash.

Incorreto: Vou reunir com o meu amigo para um café. (Better: Vou encontrar-me com o meu amigo).

Lastly, learners often forget that reunir can be used for abstract concepts. If you want to say 'I need to pull myself together,' you wouldn't use 'reunir-me' in that literal sense. You would use 'recompor-se' or 'ganhar coragem'. However, you *can* 'reunir forças' (gather strength). The distinction between physical gathering and emotional gathering is subtle but important. Always ask yourself: am I bringing physical things together, or is a group of people coming together for a purpose? If it's the latter, reach for the reflexive pronoun.

Pronunciation Error
Don't pronounce the 'eu' as a single sound like in the word 'meu'. In 'reunir', the 'e' and 'u' are distinct. RE-U-NIR. Pronouncing it as 'runir' is a common mistake for fast speakers.

By being mindful of these common errors—especially the reflexive 'se', the 'u' accent in the present tense, and the distinction from 'encontrar'—you will use reunir with the confidence and accuracy of a seasoned speaker. It's all about the context of the gathering!

Portuguese is a rich language with many synonyms that overlap with reunir. Choosing the right one depends on the level of formality, the nature of the objects or people being gathered, and the specific context of the action. While reunir is the most general and versatile, alternatives like juntar, agrupar, colecionar, and encontrar offer more specific nuances that can make your Portuguese sound more precise and natural.

Juntar
The most common informal alternative. It means 'to join' or 'to put together'. You 'juntar' money in a piggy bank or 'juntar' two pieces of a puzzle. It is less formal than 'reunir' and often implies physical proximity or attachment.
Encontrar
Often translated as 'to meet', but it usually refers to meeting someone by chance or for a social date. 'Encontrei o Pedro no shopping' (I met Pedro at the mall). Unlike 'reunir', it doesn't necessarily imply a group or a formal agenda.
Agrupar
Specifically means 'to group' or 'to categorize'. It is used when you are organizing things into specific sets based on characteristics. 'Agrupar os alunos por idade' (Group students by age).

Em vez de reunir, podes usar 'juntar' se estiveres a falar de coisas simples como papéis ou moedas.

For more formal or specialized contexts, you might use convocar or congregar. Convocar means 'to summon' or 'to call a meeting'. It implies authority—a boss convoca a meeting, and then the employees reúnem-se. Congregar is often used in religious or very formal social contexts, meaning 'to congregate' or 'to bring together under a shared belief or purpose'. It carries a more solemn or grander tone than the everyday reunir.

O general decidiu convocar as tropas, e elas reuniram-se na base.

When dealing with data or evidence, coligir is a sophisticated alternative. It is used in academic or legal writing to mean 'to compile' or 'to collect data'. For example, 'O investigador coligiu os depoimentos' (The investigator compiled the statements). While reunir would also work, coligir signals a higher level of intellectual rigor. Similarly, amontoar means 'to pile up' or 'to heap', which is a negative or messy version of gathering. You reunir books on a shelf, but you amontoar dirty clothes in the corner.

Não deves amontoar o lixo; deves reunir o que é reciclável e separá-lo.

In the context of 'gathering people' for a quick, informal chat, Brazilians often use the verb trocar uma ideia (literally: to exchange an idea), which is a slangy way to describe a meeting. If you are 'gathering' your thoughts, you might use refletir (to reflect) or organizar as ideias. Knowing these distinctions allows you to move beyond basic Portuguese and express yourself with the exact tone and precision required for the situation.

Reunir vs. Acumular
'Acumular' means to accumulate or hoard over time. 'Reunir' is a deliberate act of bringing things together for a purpose. You accumulate debt, but you gather (reunir) resources.

In summary, while reunir is your most reliable 'all-purpose' verb for gathering and meeting, being aware of alternatives like juntar, encontrar, and convocar will help you navigate the social and professional landscapes of the Portuguese-speaking world with much greater finesse.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word implies that things were once together, were separated, and are now being brought back into a state of 'oneness'. It's more about restoration than just simple addition.

Pronunciation Guide

UK /ʁeuˈniɾ/
US /ʁe.uˈniʁ/
The stress is on the last syllable: reu-NIR.
Rhymes With
Partir Abrir Subir Sentir Dormir Ouvir Pedir Sorrir
Common Errors
  • Pronouncing 'eu' as a single English-style 'u' sound.
  • Forgetting the accent on 'reúno' (1st person present).
  • Swallowing the 'i' and saying 'reunar'.
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Portuguese 'r'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize due to its similarity to 'reunite' and 'union'.

Writing 2/5

Slightly tricky due to the reflexive pronouns and the accent in present tense.

Speaking 2/5

Requires practice with the 'eu' vowel hiatus pronunciation.

Listening 1/5

Clear pronunciation and common usage make it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

Unir Juntar Pessoas Coisas Amigos

Learn Next

Convocar Congregar Organizar Planejar Reunião

Advanced

Coligir Reunificação Consolidar Sintetizar

Grammar to Know

Reflexive Pronoun Placement

EP: Reúnem-se. BP: Se reúnem.

Hiatus Pronunciation

Re-u-nir (distinct vowels).

Stem-Changing Accent

Eu reúno (accent to keep 'u' tonic).

Preposition 'com'

Reunir-se com alguém.

Preposition 'em'

Reunir-se num local.

Examples by Level

1

Eu reúno os meus amigos no sábado.

I gather my friends on Saturday.

Present tense, 1st person singular. Note the accent on 'reúno'.

2

Nós vamos reunir a família.

We are going to gather the family.

Future with 'ir' + infinitive.

3

Reúne os teus livros, por favor.

Gather your books, please.

Imperative (informal 'tu').

4

Eles reúnem-se na escola.

They meet at school.

Reflexive form 'reunir-se'.

5

Onde é que nos reunimos?

Where are we meeting?

Interrogative with reflexive 'nos'.

6

Ela reúne as flores no jardim.

She gathers the flowers in the garden.

Present tense, 3rd person singular.

7

Precisamos de reunir o dinheiro.

We need to gather the money.

Infinitive after 'precisar de'.

8

O professor reúne os alunos.

The teacher gathers the students.

Transitive use (subject gathers object).

1

Ontem, nós reunimo-nos no café.

Yesterday, we met at the café.

Pretérito Perfeito (Past). In EP, 'reunimo-nos' drops the 's'.

2

Vou reunir todos os ingredientes para o bolo.

I'm going to gather all the ingredients for the cake.

Futuro Próximo.

3

Eles decidiram reunir-se amanhã à tarde.

They decided to meet tomorrow afternoon.

Infinitive reflexive.

4

Consegues reunir os documentos para a viagem?

Can you gather the documents for the trip?

Question using 'conseguir' + infinitive.

5

A equipa reuniu-se com o chefe.

The team met with the boss.

Reflexive + preposition 'com'.

6

Ela reuniu coragem para falar com ele.

She gathered courage to speak with him.

Abstract use of 'reunir'.

7

Nós reunimos as roupas velhas para doar.

We gathered the old clothes to donate.

Past tense, 1st person plural.

8

Onde é que eles se reuniram?

Where did they meet?

Reflexive pronoun before the verb (Brazilian style/after question word).

1

É necessário reunir mais informações antes do projeto.

It is necessary to gather more information before the project.

Impersonal construction.

2

O diretor quer que nos reunamos na segunda-feira.

The director wants us to meet on Monday.

Present Subjunctive (reunamos).

3

Eles reuniram esforços para limpar a praia.

They joined forces to clean the beach.

Collocation: 'reunir esforços'.

4

A conferência reuniu especialistas de renome.

The conference brought together renowned specialists.

Formal transitive use.

5

Se nos reunirmos agora, terminaremos mais cedo.

If we meet now, we will finish earlier.

Future Subjunctive.

6

O museu reuniu uma coleção de arte rara.

The museum gathered a collection of rare art.

Standard transitive use in a formal context.

7

Não foi possível reunir todos os sócios.

It wasn't possible to gather all the partners.

Negative impersonal construction.

8

Ela reuniu as provas para o tribunal.

She gathered the evidence for the court.

Legal context.

1

O candidato reúne todas as condições para o cargo.

The candidate meets all the conditions for the position.

Abstract use: 'reunir condições'.

2

A obra reúne contos de vários autores lusófonos.

The work gathers short stories from various Lusophone authors.

Literary context.

3

Reunir-se-ão os ministros para discutir a crise.

The ministers will meet to discuss the crisis.

Future tense with mesoclisis (formal EP).

4

O governo tentou reunir o apoio da oposição.

The government tried to gather the support of the opposition.

Political context.

5

Apesar das dificuldades, conseguiram reunir a verba.

Despite the difficulties, they managed to raise the funds.

Financial context: 'reunir a verba'.

6

É fundamental que o país reúna consensos.

It is fundamental that the country builds consensus.

Subjunctive with abstract noun.

7

O detetive reuniu os factos com paciência.

The detective gathered the facts with patience.

Investigative context.

8

As peças reúnem-se para formar um todo.

The pieces come together to form a whole.

Passive/Reflexive use for objects.

1

A tese reúne uma vasta bibliografia sobre o tema.

The thesis compiles a vast bibliography on the subject.

Academic register.

2

O líder soube reunir as diferentes fações do partido.

The leader knew how to unite the different factions of the party.

Nuanced political usage.

3

Reunindo os fragmentos, a história faz sentido.

Gathering the fragments, the story makes sense.

Gerund used for condition/method.

4

O festival reuniu o que de melhor se faz no cinema.

The festival gathered the best of what is done in cinema.

Relative clause 'o que de melhor'.

5

A estratégia visa reunir capital de investimento.

The strategy aims to gather investment capital.

Formal business 'visa + infinitive'.

6

O poema reúne imagens de grande beleza lírica.

The poem brings together images of great lyrical beauty.

Aesthetic/Literary analysis.

7

Temos de reunir o conselho de administração.

We must convene the board of directors.

Corporate authority.

8

Ele reúne em si as qualidades de um herói.

He embodies (gathers in himself) the qualities of a hero.

Metaphorical embodiment.

1

A obra magna do autor reúne o pensamento de uma vida.

The author's magnum opus synthesizes the thought of a lifetime.

Philosophical synthesis.

2

O tratado logrou reunir as vontades de ambos os estados.

The treaty managed to reconcile the wills of both states.

High diplomatic register.

3

Reunir o disperso é a tarefa primordial do historiador.

Gathering the dispersed is the primary task of the historian.

Abstract nominalization of 'disperso'.

4

A sinfonia reúne elementos folclóricos e eruditos.

The symphony merges folkloric and erudite elements.

Musicological analysis.

5

Oxalá consigamos reunir o apoio necessário à reforma.

Hopefully we can gather the necessary support for the reform.

Use of 'Oxalá' with Subjunctive.

6

O evento reuniu o escol da sociedade lisboeta.

The event gathered the elite of Lisbon society.

Rare vocabulary ('escol').

7

A lei reúne num só diploma várias normas esparsas.

The law consolidates several scattered norms into a single document.

Legal consolidation terminology.

8

Reunir-se-ão, porventura, as condições para a paz?

Will the conditions for peace, perhaps, come together?

Future with mesoclisis and 'porventura'.

Common Collocations

Reunir condições
Reunir esforços
Reunir provas
Reunir a família
Reunir informações
Reunir-se de emergência
Reunir coragem
Reunir fundos
Reunir requisitos
Reunir consenso

Common Phrases

Reunir o útil ao agradável

— To combine something useful with something pleasant (like killing two birds with one stone).

Fui trabalhar em Paris e aproveitei para passear; reuni o útil ao agradável.

Reunir-se com

— To have a meeting with someone.

Amanhã vou reunir-me com o meu advogado.

Reunir as tropas

— To gather the team or prepare for a challenge.

O treinador reuniu as tropas antes do jogo.

Reunir forças

— To recover energy or strength to do something.

Preciso de reunir forças para a maratona.

Reunir as ideias

— To organize one's thoughts.

Deixa-me reunir as ideias antes de responder.

Reunir em assembleia

— To meet in a formal assembly.

Os trabalhadores decidiram reunir em assembleia.

Reunir os cacos

— To pick up the pieces (usually after a failure or breakup).

Depois do divórcio, ela teve de reunir os cacos.

Reunir o gado

— To round up the cattle.

O vaqueiro foi reunir o gado no pasto.

Reunir a verba

— To collect the necessary budget/money.

Conseguimos reunir a verba para a obra.

Reunir os factos

— To gather the facts of a situation.

O jornalista reuniu os factos antes de publicar.

Often Confused With

Reunir vs Encontrar

Use 'encontrar' for accidental meetings or social dates; 'reunir' for planned group gatherings.

Reunir vs Conhecer

Use 'conhecer' to meet someone for the first time; 'reunir' to assemble a group.

Reunir vs Juntar

Use 'juntar' for physical attachment or informal gathering; 'reunir' for more formal or abstract assembly.

Idioms & Expressions

"Reunir o útil ao agradável"

— To combine business with pleasure. Very common in both Portugal and Brazil.

Viajei a negócios mas visitei museus; reuni o útil ao agradável.

Neutral
"Reunir num ápice"

— To gather something very quickly.

Ele reuniu os papéis num ápice.

Informal
"Reunir mundos e fundos"

— To gather a huge amount of resources or do everything possible.

Ela reuniu mundos e fundos para salvar a empresa.

Idiomatic
"Reunir-se com os seus botões"

— To keep to oneself or think deeply alone.

Ele retirou-se e reuniu-se com os seus botões.

Literary/Old-fashioned
"Reunir o rebanho"

— To bring everyone back together (metaphorical).

A avó reuniu o rebanho para o almoço.

Informal
"Reunir as pontas soltas"

— To tie up loose ends.

Falta apenas reunir as pontas soltas do contrato.

Neutral
"Reunir sob o mesmo teto"

— To bring everyone to live or be in the same house.

O sonho dele era reunir todos os filhos sob o mesmo teto.

Sentimental
"Reunir o conselho"

— To seek advice from various people.

Vou reunir o conselho de amigos antes de casar.

Humorous/Neutral
"Reunir poeira"

— To gather dust (to be unused).

Aquele livro está a reunir poeira na estante.

Informal
"Reunir os trapos"

— To move in together (informal).

Eles decidiram reunir os trapos depois de um mês.

Slang (Portugal)

Easily Confused

Reunir vs Reunir

Often confused with 'juntar' or 'encontrar'.

'Reunir' implies a purposeful assembly of a group or collection. 'Juntar' is more about physical proximity. 'Encontrar' is a general term for meeting.

Reunimos a equipa (purposeful). Juntei as chaves (physical).

Reunir vs Unir

Both mean to bring together.

'Unir' is more about permanent bonding or connection (like marriage or glue). 'Reunir' is more about temporary assembly for a purpose.

O casamento une o casal. O diretor reúne os funcionários.

Reunir vs Recolher

Both involve picking things up.

'Recolher' is to collect or withdraw things (like trash or taxes). 'Reunir' is to assemble them into a group.

Recolher o lixo vs. Reunir os documentos.

Reunir vs Agrupar

Both involve groups.

'Agrupar' is specifically about sorting and classification. 'Reunir' is about bringing together.

Agrupar por cor vs. Reunir todos na sala.

Reunir vs Convocar

Both lead to a meeting.

'Convocar' is the act of calling or summoning. 'Reunir' is the act of actually being together or bringing together.

Ele convocou a reunião, e nós reunimo-nos.

Sentence Patterns

A1

Eu reúno [Object]

Eu reúno os livros.

A2

Nós vamos reunir-nos em [Place]

Nós vamos reunir-nos no parque.

B1

É preciso reunir [Abstract Noun]

É preciso reunir informações.

B2

[Subject] reúne as condições para [Action]

Ele reúne as condições para ganhar.

C1

Ao reunir [Object], [Result]

Ao reunir as provas, o caso ficou claro.

C2

Oxalá se reúnam as vontades de [Group]

Oxalá se reúnam as vontades de todos.

A2

Reunir-se com [Person]

Reunir-se com o médico.

B1

Reunir esforços para [Verb]

Reunir esforços para ajudar.

Word Family

Nouns

Reunião (Meeting/Gathering)
Reunificação (Reunification)
Reunido (The gathered/assembled one)

Verbs

Reunir (To gather)
Reunificar (To reunify)

Adjectives

Reunido (Gathered/Assembled)
Reunificável (Able to be reunified)

Related

Unir
União
Juntar
Conjunto
Comunidade

How to Use It

frequency

Very High. Essential for daily communication.

Common Mistakes
  • Eu reuni com ele. Eu reuni-me com ele.

    When people meet, 'reunir' must be reflexive. Without 'me', the sentence is incomplete.

  • Nós reunimos no café. Nós reunimo-nos no café.

    Similar to the above, the reflexive 'nos' is required for a group meeting.

  • Eu reuno os livros. Eu reúno os livros.

    The 'u' needs an accent to maintain the correct stress and hiatus in the present tense.

  • Vou reunir-te às oito. Vou encontrar-me contigo às oito.

    'Reunir' is for groups or formal meetings. For a casual meeting between two friends, use 'encontrar-me'.

  • O livro reuna poemas. O livro reúne poemas.

    Confusing the conjugation. It's a third-conjugation verb (-ir), so it ends in -e in the 3rd person singular present.

Tips

The Reflexive Rule

Always use 'reunir-se' when people are the subject and they are meeting each other. 'Reunir' without the 'se' usually means gathering objects.

Formal vs Informal

Swap 'juntar' for 'reunir' in business settings to sound more professional. It shows a higher level of language mastery.

Hiatus Mastery

Keep the 'e' and 'u' separate. If you say them too fast, it sounds like a different word. Practice: RE-U-NIR.

Abstract Gathering

Don't forget you can gather 'coragem' (courage) or 'forças' (strength). It's a great way to express emotional resolve.

The Accent Trap

In the present tense, 'eu reúno', 'tu reúnes', 'ele reúne', 'eles reúnem' all have accents. 'Nós reunimos' does NOT.

Office Talk

If someone asks 'Podemos reunir?', they are asking for a meeting. It's a very common workplace request.

Social Importance

In Portuguese culture, 'reunir' is often associated with food. A 'reunião de família' almost always involves a meal.

Sophistication

Use 'reunir' when describing a collection of art or literature. It sounds curated and intentional.

News Keywords

When you hear 'reunir-se de emergência' on the news, something important is happening in the government.

Daily Challenge

Try to translate 'Let's get together' using 'reunir-se' instead of just 'encontrar'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'RE-UNITE'. To REUNIR is to RE-UNITE people or things in one place.

Visual Association

Imagine a shepherd bringing scattered sheep (RE) back into a single group (UNIR).

Word Web

Pessoas Documentos Reunião Escritório Família Esforços Condições Dados

Challenge

Try to use 'reunir' in three different ways today: one for people, one for things, and one for an abstract concept like 'strength' or 'ideas'.

Word Origin

From Latin 'reunire', formed by the prefix 're-' (again/back) and 'unire' (to unite/make one).

Original meaning: To make one again; to bring back into unity.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

Generally a neutral and positive word. No major sensitivities.

In English, we often use 'meet' for everything. In Portuguese, differentiate between 'encontrar' (casual) and 'reunir' (purposeful).

The album 'Reunir' by various Brazilian artists. Historical documents regarding the 'Reunificação' of territories. The common phrase in Portuguese TV news: 'O conselho reuniu-se hoje'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Work

  • Marcar uma reunião
  • Reunir a equipa
  • Reunir os dados
  • A sala de reuniões

Family/Social

  • Reunir a família
  • Reunir os amigos
  • Vamos reunir-nos?
  • Um jantar de reunião

Legal/Admin

  • Reunir provas
  • Reunir requisitos
  • Reunir documentos
  • Reunir o conselho

School/Study

  • Reunir material
  • Reunir o grupo
  • Reunir informações
  • Reunir notas

Personal Growth

  • Reunir forças
  • Reunir coragem
  • Reunir ideias
  • Reunir os cacos

Conversation Starters

"Quando é que vamos reunir a galera para um café?"

"Conseguiste reunir todos os documentos para o visto?"

"Onde é que a vossa família se costuma reunir no Natal?"

"É difícil reunir consenso sobre este tema, não achas?"

"Precisamos de reunir para discutir o roteiro da viagem."

Journal Prompts

Descreve a última vez que reuniste a tua família. O que fizeram?

Quais são os requisitos que achas que deves reunir para o teu emprego de sonho?

Se pudesses reunir três pessoas famosas para um jantar, quem seriam?

Como é que costumas reunir as tuas ideias quando tens de escrever um texto?

Escreve sobre um momento em que tiveste de reunir toda a tua coragem.

Frequently Asked Questions

10 questions

No. It is reflexive ('reunir-se') when people are meeting together. It is transitive ('reunir algo') when someone is gathering objects or abstract things. For example, 'Eu reúno os papéis' (Transitive) vs. 'Nós reunimo-nos' (Reflexive).

'Reunir' is more formal and implies organization or purpose. 'Juntar' is informal and often refers to physical joining or accumulation. You 'reunir' a board of directors, but you 'juntar' spare change in a jar.

It is a hiatus, meaning the 'e' and 'u' are pronounced separately. Think of it as 'reh-oo-neer'. Avoid blending them into one sound like the English 'u'.

The accent on the 'u' is necessary to show that it is the stressed vowel and that it doesn't form a diphthong with the 'e'. This ensures the correct pronunciation 're-Ú-no'.

No, for meeting someone for the first time, use 'conhecer'. 'Reunir' is for groups coming together or people who already know each other meeting for a purpose.

It means to 'meet the conditions' or 'fulfill the requirements'. It is a very common phrase in professional and legal contexts in Portugal and Brazil.

Yes, 'reunião' is the noun form and it is the standard word for 'meeting'. You will hear it every day in office environments.

Use the reflexive form with the preposition 'com': 'reunir-se com'. Example: 'Vou reunir-me com o meu chefe'.

Yes, a coach can 'reunir a equipa' to give instructions or talk about strategy during a game.

The meaning is the same, but the placement of the reflexive pronoun differs. In Brazil, 'se reunir' is common. In Portugal, 'reunir-se' is the standard.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'reunir' to describe gathering documents for a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are going to meet at the restaurant at 8 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'reunir' in a professional email sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the abstract meaning 'to gather courage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a command telling a child to gather their toys.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your last family gathering using the word 'reunião' or 'reunir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the subjunctive: 'It is important that we meet tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The candidate meets all the requirements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about gathering information for a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'reunir' in the future tense (Futuro do Presente).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Let's combine business with pleasure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a protest gathering people in a square.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a museum collection using 'reunir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'reunir' in a sentence about joining forces.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I gather my thoughts before I speak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking where the meeting will be.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'reunir' in the past (Pretérito Perfeito).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He embodies all the qualities of a leader.' (using reunir).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about gathering funds for charity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She gathered the fragments of the broken vase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'reúno' correctly, stressing the 'u'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friends 'Let's meet tomorrow' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask your boss 'When are we meeting?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I gathered all the papers' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the hiatus: say 're-u-nir' three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to 'gather their courage' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the meeting?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We met at the café' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'reunir o útil ao agradável' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The team is meeting now' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the informal Brazilian: 'Vamos se reunir?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to gather information' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'reunião' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They meet every week' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your family 'Let's get together on Sunday'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The museum gathered art' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you gather the children?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Gather your things!' to a group of people.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We gathered the old clothes' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice: 'Eu reúno, tu reúnes, ele reúne'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Vamos reunir a equipa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'Eles reuniram-se ontem.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'Reuni os documentos.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'Reunimo-nos no escritório.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: 'Vou reunir-me com o João.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the purpose: 'Reunimos para discutir o plano.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the frequency: 'Reunimo-nos semanalmente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the mood: 'Espero que nos reunamos.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'O conselho reuniu-se.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the emotion: 'Ele reuniu coragem.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the number: 'Reunimos dez pessoas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the time: 'Reunimos às oito.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: 'Estão a reunir fundos.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the context: 'A reunião de condomínio foi longa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the result: 'A proposta reuniu consenso.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!