vale
vale in 30 Seconds
- A 'vale' is primarily a valley, the low land between mountains, often featuring a river and fertile soil for farming.
- In Brazilian Portuguese, it is a very common term for workplace vouchers like meal tickets or bus passes.
- Grammatically, it is a masculine noun (o vale) and its plural form is 'vales'. It is easy to pronounce.
- It is a homonym of the verb 'valer' (to be worth), so context is vital for correct interpretation.
The Portuguese word vale is a fundamental noun that primarily refers to a valley—a low-lying area of land situated between hills or mountains, often with a river running through it. For an English speaker, the transition is quite intuitive as the word shares a common Latin ancestor with the English 'valley'. However, in the Lusophone world, the concept of a vale carries deep cultural, geographical, and even economic weight. Geographically, Portugal and Brazil are defined by their diverse topography, where valleys serve as the cradles of civilization, agriculture, and industry. In Portugal, the most iconic example is the Vale do Douro, famous worldwide for its terraced vineyards and Port wine production. Here, the word evokes images of steep slopes and a winding river, representing a blend of natural beauty and human perseverance.
- Geographical Context
- A physical depression in the Earth's surface, typically formed by erosion or tectonic activity, often fertile and inhabited.
- Economic Context
- Used in phrases like 'Vale do Silício' (Silicon Valley) to denote hubs of innovation and technology.
- Voucher/Ticket Usage
- In Brazil, 'vale' is frequently used as a shorthand for 'vale-refeição' (meal voucher) or 'vale-transporte' (transportation ticket).
Beyond the physical landscape, vale is used metaphorically. In religious and poetic texts, you might encounter the expression 'vale de lágrimas' (valley of tears), referring to the world or life as a place of suffering and trial. This usage is particularly common in older literature and Catholic prayers, such as the 'Salve Regina'. In modern, everyday Brazilian Portuguese, the word takes on a very practical meaning as a voucher. If an employee asks, 'Você tem vale?', they are likely asking about their meal or transport benefits provided by the company. It is essential to distinguish this noun from the third-person singular form of the verb valer (to be worth), which is spelled identically: 'Isso vale muito' (That is worth a lot). Context is key to identifying whether the speaker is discussing a mountain range or the value of an object.
O vale do Rio Douro é um Património Mundial da UNESCO.
In summary, vale is a versatile term. At the A1 level, you should focus on its primary meaning as a valley. As you progress, you will notice its presence in business vocabulary and idiomatic expressions. Whether you are describing the lush green valleys of the Azores or discussing tech startups in the 'Vale do Silício', this word is an essential building block of your Portuguese vocabulary. Its pronunciation is simple, with the 'e' at the end often being reduced to a soft 'ee' sound in Brazilian Portuguese (VAH-lee) or a neutral 'uh' sound in European Portuguese (VAH-luh).
Caminhamos pelo vale durante toda a manhã ensolarada.
Using vale correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun. This means it is preceded by masculine articles like o (the) or um (a). When describing a valley, you will often use adjectives that denote size, color, or fertility. For example, 'o vale verde' (the green valley) or 'um vale profundo' (a deep valley). Because valleys are locations, the preposition no (in the) is very common: 'Eu moro no vale' (I live in the valley). If you are moving through it, use pelo (through the): 'Viajamos pelo vale' (We traveled through the valley).
- Prepositional Usage
- 'No vale' (in the valley), 'Do vale' (from the valley), 'Para o vale' (to the valley).
- Descriptive Adjectives
- Fértil (fertile), estreito (narrow), amplo (wide), isolado (isolated).
In Brazil, the word is ubiquitous in compound nouns related to employee benefits. These are usually written with a hyphen or as two separate words. 'Vale-refeição' is arguably the most common. You might hear someone say, 'Meu vale acabou antes do fim do mês' (My voucher ran out before the end of the month). In this context, vale functions as a stand-in for money or a specific credit. This is a crucial distinction for anyone working in a Portuguese-speaking environment. While the physical valley is a static landscape feature, the 'voucher' sense of vale is dynamic and transactional.
A pequena aldeia fica escondida no fundo do vale.
When talking about specific regions, the word vale is capitalized as part of a proper noun. For example, 'O Vale do Itajaí' in southern Brazil is a region known for its German influence and textile industry. In such cases, the word acts as a regional identifier. If you are discussing geography or geology, you might use more technical phrasing: 'A erosão fluvial esculpiu este vale ao longo de milénios' (Fluvial erosion carved this valley over millennia). This shows how the word scales from simple A1 descriptions to complex scientific explanations.
As flores silvestres cobrem todo o vale na primavera.
You will encounter the word vale in a variety of real-world settings. If you are a tourist in Portugal, you will see it on road signs and in travel brochures. The Vale do Tejo (Tagus Valley) is a major region surrounding Lisbon. Tour guides will frequently use the term to describe the landscape: 'Olhem para a vista deslumbrante sobre o vale' (Look at the stunning view over the valley). In this context, it is a word of beauty and nature. It is often associated with hiking, photography, and rural tourism.
- In the News
- Reports on technology often mention 'Vale do Silício'. Reports on agriculture often discuss 'vales férteis'.
- In the Workplace
- HR departments discuss 'vale-refeição' and 'vale-alimentação' during contract negotiations.
In Brazil, the word is hearing constantly in corporate environments. When employees receive their monthly benefits, they check their 'vale'. It is so common that it has become a generic term for any company-provided credit. You might hear someone say, 'Vou pagar o almoço com o meu vale' (I'm going to pay for lunch with my voucher). This is perhaps the most frequent auditory encounter with the word in urban Brazilian life. It is practical, everyday language that every expat or worker needs to know.
A empresa oferece um vale de transportes muito generoso.
In literature and music, vale often appears in lyrics describing the countryside or nostalgic memories of home. Fado songs in Portugal or Sertanejo music in Brazil might mention the vale where the singer grew up. It carries a sense of peace, isolation, or longing. For instance, a lyric might say, 'No vale onde o rio corre...' (In the valley where the river runs...). Here, it sets a romantic or melancholic scene. Understanding these different layers of usage—from the practical voucher to the poetic landscape—will greatly enhance your listening comprehension.
O sol desapareceu atrás das montanhas do vale.
The most frequent mistake English speakers make with the word vale is confusing it with the third-person singular of the verb valer. Because they look exactly the same, learners often struggle to distinguish between 'the valley' and 'it is worth'. For example, 'O vale é bonito' (The valley is beautiful) vs. 'Isso vale dez euros' (That is worth ten euros). To avoid this, always look for the article. If you see o or um before it, it's a noun (valley or voucher). If it follows a subject like ele, ela, or isso, it's almost certainly the verb.
- Noun vs. Verb
- Noun: 'O vale' (The valley). Verb: 'Ele vale' (He/It is worth).
- Gender Confusion
- Some learners try to make it feminine ('a vale') because it ends in 'e'. It is strictly masculine: 'o vale'.
Another common error is mispronouncing the final 'e'. In English, 'vale' is often pronounced like 'vail'. In Portuguese, you must pronounce both syllables. In Brazil, it sounds like 'VAH-lee'. In Portugal, it is 'VAH-luh'. Neglecting that second syllable will make the word unrecognizable to native speakers. Additionally, learners sometimes confuse vale with valeta. While a vale is a large geographic valley, a valeta is a small ditch or gutter by the side of the road. Using 'valeta' to describe the Grand Canyon would be quite a funny mistake!
Não confunda vale (geographic) com a forma verbal do verbo valer.
Finally, be careful with the plural. The plural of vale is vales. Some students, influenced by other Portuguese plural patterns, might try to say 'valeis' or 'valões', which are incorrect. Stick to the simple addition of 's'. Also, in the context of vouchers, remember that vale is often part of a compound word. Saying just 'vale' is fine in an informal office setting, but in formal writing, you should specify: vale-transporte or vale-alimentação. Using the generic 'vale' in a formal contract might be considered too vague.
Eles construíram a ponte sobre o vale profundo.
While vale is the most common term for a valley, Portuguese offers several alternatives depending on the specific geography or the desired tone. If you are describing a very narrow, steep-sided valley, you might use desfiladeiro (gorge or canyon) or canhão. These words imply a more rugged, dramatic landscape than a typical wide vale. For a small, secluded valley, the word valejo (diminutive) can be used, though it is less common in everyday speech.
- Vale vs. Planície
- A 'vale' is between hills; a 'planície' is a large, flat area of land with no significant elevation changes.
- Vale vs. Depressão
- In geography, a 'depressão' is a more technical term for any area lower than its surroundings, whereas 'vale' usually implies a linear shape formed by water.
In some regions of Portugal, you might hear the word comba or vargem. A vargem specifically refers to the flat, fertile land on the banks of a river within a valley, often used for cultivation. In Brazil, vargem is very common in place names (like Vargem Grande). If you want to sound more poetic or archaic, you could use canhenho, but that is extremely rare. For most learners, sticking to vale is the safest and most effective way to communicate. However, knowing desfiladeiro is useful for those interested in hiking or nature documentaries.
O vale abriu-se numa vasta planície.
Regarding the 'voucher' meaning of vale, synonyms include cupão (coupon), voucher (used directly in Portuguese as an anglicism), or bilhete (ticket). In a professional context, benefício is the umbrella term for things like vale-refeição. If you are at a store and have a discount slip, you would call it a cupom de desconto rather than a vale. Understanding these nuances helps you navigate both the natural world and the consumer world in Portuguese-speaking countries.
Eles preferem a caminhada pelo vale do que a subida à montanha.
How Formal Is It?
"O relatório geológico descreve o vale como uma formação do período quaternário."
"O vale é um lugar excelente para fazer caminhadas."
"Cara, o meu vale acabou e eu tô sem grana pro almoço."
"O coelhinho vive num vale cheio de flores coloridas."
"Isso aqui tá um vale-tudo!"
Fun Fact
The word 'vale' in Latin was also a greeting meaning 'farewell' or 'be well', but this is etymologically distinct from the 'vallis' root for valley.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as a single syllable like the English 'vail'.
- Over-emphasizing the final 'e' in European Portuguese.
- Confusing the pronunciation with 'vôlei' (volleyball).
- Using a hard 'v' that sounds like 'b' (common for Spanish speakers).
- Forgetting the nasal quality of vowels in surrounding words.
Difficulty Rating
The word is short and resembles the English 'valley'.
Simple spelling, though plural 'vales' must be remembered.
The final 'e' pronunciation varies by region.
Must distinguish from the verb 'valer' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in 'e' are usually masculine.
O vale, o dente, o pente.
Plural of nouns ending in 'e' adds 's'.
Vale -> Vales.
Contraction of 'em' + 'o' = 'no'.
No vale (in the valley).
Compound nouns with hyphens.
Vale-refeição.
Distinction between homonyms.
O vale (noun) vs. Ele vale (verb).
Examples by Level
O vale é muito verde.
The valley is very green.
Simple subject + verb + adjective.
Eu vejo um vale pequeno.
I see a small valley.
Uses the indefinite article 'um'.
A casa fica no vale.
The house is in the valley.
Preposition 'no' (em + o).
O vale tem um rio.
The valley has a river.
Verb 'ter' (to have).
As montanhas cercam o vale.
The mountains surround the valley.
Plural subject with singular object.
É um vale lindo.
It is a beautiful valley.
Adjective 'lindo' following the noun.
O sol brilha no vale.
The sun shines in the valley.
Present tense of 'brilhar'.
Caminhamos para o vale.
We are walking to the valley.
Preposition 'para' indicating direction.
O Vale do Douro é famoso pelo vinho.
The Douro Valley is famous for wine.
Proper noun usage.
Recebi o meu vale-refeição hoje.
I received my meal voucher today.
Compound noun common in Brazil.
Nós vamos acampar no vale este fim de semana.
We are going to camp in the valley this weekend.
Future intent with 'ir + infinitive'.
O vale fica entre duas grandes colinas.
The valley is between two large hills.
Preposition 'entre' (between).
Há muitas flores silvestres no vale.
There are many wildflowers in the valley.
Usage of 'há' (there is/are).
O vento sopra forte no vale.
The wind blows hard in the valley.
Adverbial use of 'forte'.
Ele trabalha no Vale do Silício.
He works in Silicon Valley.
Reference to a famous geographic/economic region.
O vale é mais quente que a montanha.
The valley is warmer than the mountain.
Comparative structure 'mais... que'.
A agricultura no vale é a principal fonte de rendimento.
Agriculture in the valley is the main source of income.
Noun as part of a complex subject.
O nevoeiro cobria o vale logo pela manhã.
The fog covered the valley early in the morning.
Imperfect tense for description.
Os caminhantes exploraram o vale profundo.
The hikers explored the deep valley.
Past tense 'exploraram'.
Este vale foi formado por um glaciar há milhares de anos.
This valley was formed by a glacier thousands of years ago.
Passive voice 'foi formado'.
O vale-transporte é um direito do trabalhador brasileiro.
The transport voucher is a right of the Brazilian worker.
Professional/Legal terminology.
A vista do cimo da montanha para o vale é incrível.
The view from the top of the mountain to the valley is incredible.
Complex prepositional phrase.
Muitas espécies de aves vivem neste vale isolado.
Many species of birds live in this isolated valley.
Adjective 'isolado' modifying 'vale'.
O rio corre calmamente pelo fundo do vale.
The river flows calmly along the bottom of the valley.
Adverb 'calmamente'.
A construção da barragem inundou grande parte do vale.
The construction of the dam flooded a large part of the valley.
Transitive verb 'inundou'.
O ecossistema do vale é extremamente frágil.
The valley's ecosystem is extremely fragile.
Scientific/Environmental context.
Eles estabeleceram uma nova colónia no vale fértil.
They established a new colony in the fertile valley.
Historical narrative style.
A humidade concentra-se nos vales durante a noite.
Humidity concentrates in the valleys during the night.
Reflexive verb 'concentrar-se'.
O vale serve como um corredor natural para a vida selvagem.
The valley serves as a natural corridor for wildlife.
Metaphorical/Functional usage.
As encostas do vale são propícias ao cultivo de oliveiras.
The slopes of the valley are conducive to olive tree cultivation.
Adjective 'propícias' followed by 'ao'.
O governo anunciou um aumento no valor do vale-refeição.
The government announced an increase in the value of the meal voucher.
Economic/Political context.
A erosão eólica moldou as rochas no vale deserto.
Wind erosion shaped the rocks in the desert valley.
Geological terminology.
A topografia acidentada revela vales profundos e escarpados.
The rugged topography reveals deep and steep valleys.
Advanced descriptive adjectives.
O autor utiliza o vale como uma metáfora para o isolamento da alma.
The author uses the valley as a metaphor for the isolation of the soul.
Literary analysis context.
A bacia de drenagem do vale é monitorizada constantemente.
The valley's drainage basin is constantly monitored.
Technical passive construction.
Subsiste uma lenda antiga sobre um tesouro escondido no vale.
An old legend about a hidden treasure in the valley still exists.
Usage of the verb 'subsistir'.
A microclimatologia do vale permite o crescimento de espécies raras.
The valley's microclimatology allows for the growth of rare species.
Specialized scientific term.
A empresa renegociou o pacote de vales com o sindicato.
The company renegotiated the voucher package with the union.
Labor relations terminology.
O vale ecoava o som dos pastores e dos seus rebanhos.
The valley echoed the sound of shepherds and their flocks.
Evocative, descriptive language.
A sedimentação no fundo do vale fornece pistas sobre o passado geológico.
Sedimentation at the bottom of the valley provides clues about the geological past.
Complex scientific subject.
A dialética entre a montanha e o vale permeia a obra do poeta.
The dialectic between the mountain and the valley permeates the poet's work.
Philosophical/Literary register.
A geomorfologia destes vales glaciários é de uma complexidade ímpar.
The geomorphology of these glacial valleys is of unparalleled complexity.
High-level academic terminology.
O vale, outrora próspero, sucumbiu à desertificação galopante.
The valley, once prosperous, succumbed to rampant desertification.
Use of 'outrora' and 'sucumbir'.
As implicações socioeconómicas da gestão hídrica no vale são vastas.
The socioeconomic implications of water management in the valley are vast.
Formal administrative/academic style.
A mística do vale atraiu eremitas e buscadores espirituais durante séculos.
The mysticism of the valley attracted hermits and spiritual seekers for centuries.
Abstract noun 'mística'.
O vale-alimentação tornou-se um pilar da estrutura salarial brasileira.
The food voucher has become a pillar of the Brazilian salary structure.
Sociological/Economic analysis.
A interconectividade dos ecossistemas nos vales adjacentes é vital.
The interconnectivity of ecosystems in adjacent valleys is vital.
Complex noun phrases.
O vale resguarda vestígios arqueológicos de civilizações pré-colombianas.
The valley protects archaeological remains of pre-Columbian civilizations.
Elevated verb 'resguardar'.
Common Collocations
Common Phrases
— A major industrial and agricultural region between São Paulo and Rio de Janeiro.
Eu nasci no Vale do Paraíba.
— The world-famous wine region in northern Portugal.
Vamos visitar o Vale do Douro em setembro.
— A monthly benefit for buying groceries at supermarkets.
O meu vale-alimentação caiu hoje.
— A famous valley in the Alps often mentioned in history.
O Vale de Susa é impressionante.
— A phrase meaning 'anything goes', also a famous soap opera and a combat sport.
Nesta competição, vale tudo.
— A voucher that can be exchanged for a free gift.
Ganhei um vale brinde na compra do perfume.
— A region in Santa Catarina, Brazil, with strong European roots.
O Vale do Itajaí é muito próspero.
Often Confused With
The verb meaning 'to be worth'. Spelled the same in the 3rd person singular present: 'ele vale'.
A small ditch or gutter, not a large valley.
Short for 'voleibol' (volleyball), sounds somewhat similar to beginners.
Idioms & Expressions
— A poetic and religious reference to the world as a place of suffering.
Neste vale de lágrimas, buscamos a paz.
Literary/Religious— Something is very valuable (Note: verb usage).
Essa joia vale o quanto pesa.
Informal— A situation where there are no rules or restrictions.
A política às vezes parece um vale-tudo.
Neutral/Informal— In some Brazilian contexts, to give a small advance on a salary.
O patrão deu um vale para os funcionários.
Informal— To have a lasting impact or to be heard far and wide.
As suas palavras ecoaram no vale.
Poetic— To move from a high position to a lower one, physically or socially.
O rei desceu ao vale para falar com o povo.
Literary— To live a peaceful, secluded life away from the city.
Ele decidiu viver no vale para fugir do barulho.
Neutral— A biblical reference to extreme danger or spiritual trial.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte...
Religious— A Brazilian government benefit for cultural activities.
Usei meu vale-cultura para ir ao teatro.
Institutional— To arrive at a low point in a journey.
Finalmente caímos no vale após horas de descida.
InformalEasily Confused
Identical spelling in one form.
Valer is a verb (action/state); Vale is a noun (object/place).
O vale (noun) é bonito. Quanto vale (verb) isso?
Similar spelling and sound.
Vela means candle or sail.
Eu acendi a vela no vale.
Only one letter difference.
Vala is a ditch or a grave; Vale is a valley.
O operário cavou uma vala no vale.
Similar phonetics.
Vila is a small town or village.
Há uma vila no vale.
Shares the same root 'val-'.
Valente is an adjective meaning brave.
O soldado valente cruzou o vale.
Sentence Patterns
O vale é [adjetivo].
O vale é grande.
Eu vou para o [vale].
Eu vou para o vale amanhã.
O [vale] fica entre [lugares].
O vale fica entre as montanhas.
A [ação] ocorreu no fundo do vale.
A festa ocorreu no fundo do vale.
Apesar do [vale] ser [adjetivo], [consequência].
Apesar do vale ser profundo, a subida foi fácil.
A [abstração] do vale reflete a [abstração].
A mística do vale reflete a solidão do autor.
Há um [rio] no vale.
Há um rio no vale.
O meu [vale] é de [valor].
O meu vale é de vinte reais.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both geographical and corporate contexts.
-
A vale é bonita.
→
O vale é bonito.
'Vale' is a masculine noun, so it requires the masculine article and adjective agreement.
-
Eu moro no vail.
→
Eu moro no vale.
Learners often try to pronounce it like the English 'vail' or 'valley' without the final vowel.
-
Isso vale dez euros (thinking it means valley).
→
Isso vale dez euros (meaning worth).
Confusing the noun 'vale' with the verb 'valer'.
-
Os valeis são verdes.
→
Os vales são verdes.
Incorrect pluralization. The plural of 'vale' is 'vales'.
-
O vale-refeição é uma montanha.
→
O vale é uma depressão entre montanhas.
Confusing the two meanings of 'vale' (voucher vs. valley) in the same sentence.
Tips
Masculine Gender
Always remember 'o vale'. Even though it ends in 'e', it's not feminine. This is a rule for many nouns ending in 'e' like 'o leite' or 'o café'.
Compound Vouchers
In Brazil, 'vale' is almost always part of a compound word for benefits. Learn 'vale-refeição' and 'vale-transporte' together.
Regional Sounds
If you are in Brazil, make that final 'e' sound like an 'i'. If in Portugal, make it almost disappear.
Verb vs Noun
If 'vale' follows 'isso' or 'ele', it's the verb 'to be worth'. If it follows 'o', it's the noun 'valley' or 'voucher'.
Douro Pride
Mentioning the 'Vale do Douro' is a great way to start a conversation with a Portuguese person about their culture and wine.
Valley vs Mountain
Use 'vale' for the bottom and 'montanha' or 'serra' for the high parts. They are natural pairs in landscape descriptions.
Asking for Benefits
When looking at job offers in Brazil, look for 'vale-alimentação' (VA) and 'vale-refeição' (VR). These are standard perks.
Poetic Echoes
Valleys in literature often represent peace or mystery. Look for this word in classical Portuguese poetry.
The V-Shape
The letter 'V' itself looks like a valley. 'V' is for Vale.
No Double L
Unlike the English 'valley', the Portuguese 'vale' only has one 'l'. Keep it simple!
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'V' shape made by two mountains. The bottom of the 'V' is the VALE.
Visual Association
Picture the lush green 'Vale' do Douro with its river, and think of the 'V' for Valley.
Word Web
Challenge
Try to name three famous 'vales' in the world using Portuguese (e.g., Vale do Silício, Vale do Nilo, Vale do Douro).
Word Origin
The word 'vale' comes from the Latin 'vallis', which also means valley.
Original meaning: A hollow or depression between hills.
Romance (Indo-European).Cultural Context
No specific sensitivities; the word is neutral.
English speakers often only think of 'valley', but must learn the 'voucher' meaning in Brazil.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Hiking/Tourism
- Onde fica o vale?
- O vale é perigoso?
- Qual é a profundidade do vale?
- Há trilhas no vale?
Work/Office (Brazil)
- Quando cai o vale?
- Onde posso usar o vale-refeição?
- Meu vale-transporte não funciona.
- A empresa oferece vale-alimentação?
Geography Class
- Como se forma um vale?
- O que é um vale glaciário?
- A diferença entre vale e planície.
- A erosão criou este vale.
Literature/Poetry
- O vale de lágrimas.
- As flores do vale.
- O eco do vale.
- O vale verdejante.
Technology/Business
- O Vale do Silício brasileiro.
- Investimentos no Vale.
- Inovação tecnológica no Vale.
- Startups do Vale.
Conversation Starters
"Você já visitou o Vale do Douro em Portugal?"
"O que você acha da vida no Vale do Silício?"
"Na sua empresa, vocês recebem vale-refeição ou vale-alimentação?"
"Você prefere morar numa montanha ou num vale?"
"Qual é o vale mais bonito que você já viu em sua vida?"
Journal Prompts
Descreva um vale imaginário onde você gostaria de construir uma casa secreta.
Explique a importância dos vales para a agricultura e para as cidades históricas.
Escreva sobre uma vez em que você caminhou por um vale e o que você sentiu.
Compare a vida num vale isolado com a vida numa cidade grande e barulhenta.
Discuta como os benefícios de 'vale' impactam a economia das famílias no Brasil.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo. In Brazil, it very commonly means a voucher or ticket for food or transport. In both Portugal and Brazil, it is also a form of the verb 'valer' (to be worth).
It is always masculine: 'o vale' or 'os vales'. Using 'a vale' is a common mistake for learners.
Simply add an 's' to the end: 'vales'. For example, 'Os vales de Portugal são verdes'.
Yes, it is the direct translation and is used to refer to the tech hub in California.
You can say 'vale-desconto', but 'cupom' is more common for store discounts.
It is a benefit card given by employers in Brazil to pay for meals at restaurants.
Yes. Brazilians say 'VAH-lee' and Portuguese people say 'VAH-luh'.
It is a famous region in Portugal known for producing Port wine and its beautiful terraced landscapes.
Yes, as in 'vale de lágrimas' (valley of tears), referring to life's hardships.
Yes, it was a precursor to modern Mixed Martial Arts (MMA), but the phrase also means 'anything goes'.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase descrevendo um vale verde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre vale e montanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você vê no fundo de um vale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância do Vale do Douro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você usaria um vale-refeição no Brasil?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a formação de um vale fluvial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena história que se passa num vale isolado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise o uso da expressão 'vale de lágrimas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o impacto do Vale do Silício na tecnologia mundial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva as características de um vale glaciário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo sobre benefícios de trabalho usando 'vale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um poema curto sobre o eco num vale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o termo 'vale-tudo' no contexto social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a vista de um vale durante o amanhecer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a fauna típica de um vale fértil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o clima de um vale difere do clima de um pico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de descer um vale profundo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma notícia fictícia sobre uma inundação num vale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o conceito de 'microclima' num vale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a beleza das flores silvestres num vale na primavera.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'O vale é verde'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'vale' em português do Brasil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu moro no Vale do Douro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O meu vale-refeição acabou'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Caminhamos pelo vale profundo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é um vale.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O Vale do Silício é tecnológico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A névoa está no vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'os vales' corretamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O rio corre no vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A vida é um vale de lágrimas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O vale-tudo não é bom'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A ponte cruza o vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As ovelhas estão no vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O vale é fértil para plantio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gosto de ver o vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O vale glaciário é antigo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A bacia do vale é grande'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O eco responde no vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vamos descer para o vale'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'vale'.
Ouça e decida se é singular ou plural: 'vales'.
Ouça a frase: 'O vale é lindo'. Qual o adjetivo?
Ouça: 'Vale do Paraíba'. Qual a região?
Ouça: 'Vale-refeição'. É para quê?
Ouça: 'O vale profundo'. Qual a característica?
Ouça e escreva: 'No fundo do vale'.
Ouça: 'Vale do Silício'. É sobre o quê?
Ouça: 'Os vales verdes'. Qual a cor?
Ouça: 'Vale de lágrimas'. É uma expressão?
Ouça e escreva: 'Caminhamos pelo vale'.
Ouça: 'O vale-tudo é perigoso'. O que é perigoso?
Ouça: 'O rio no vale'. Onde está o rio?
Ouça: 'Vargens e vales'. Quantos tipos de terreno?
Ouça: 'O vale glaciário'. Como foi formado?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vale' is essential for describing landscapes (valleys) and navigating daily life in Brazil (vouchers). Always check for an article like 'o' or 'um' to distinguish the noun from the verb 'valer' (it's worth).
- A 'vale' is primarily a valley, the low land between mountains, often featuring a river and fertile soil for farming.
- In Brazilian Portuguese, it is a very common term for workplace vouchers like meal tickets or bus passes.
- Grammatically, it is a masculine noun (o vale) and its plural form is 'vales'. It is easy to pronounce.
- It is a homonym of the verb 'valer' (to be worth), so context is vital for correct interpretation.
Masculine Gender
Always remember 'o vale'. Even though it ends in 'e', it's not feminine. This is a rule for many nouns ending in 'e' like 'o leite' or 'o café'.
Compound Vouchers
In Brazil, 'vale' is almost always part of a compound word for benefits. Learn 'vale-refeição' and 'vale-transporte' together.
Regional Sounds
If you are in Brazil, make that final 'e' sound like an 'i'. If in Portugal, make it almost disappear.
Verb vs Noun
If 'vale' follows 'isso' or 'ele', it's the verb 'to be worth'. If it follows 'o', it's the noun 'valley' or 'voucher'.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.