A2 Collocation 중립

Ясная погода

ясная погода

Clear weather

Sunny, no rain or clouds.

🌍

문화적 배경

The phrase is immortalized in Pushkin's 'Winter Morning'. For Russians, 'ясная погода' in winter is a symbol of joy and beauty despite the cold. In cities like St. Petersburg, 'ясная погода' is so rare that it's often discussed with a sense of awe and immediate action (everyone goes outside). Clear skies in Soviet films often represented the 'clarity' of the socialist path and a bright future. Many Russian 'primety' (omens) rely on clear weather. For example, if it's clear on Annunciation, it's believed the summer will be warm.

💡

Use the short form

In 80% of daily conversations, just say 'Сегодня ясно' instead of the full phrase.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'погода' is feminine. 'Ясный погода' is a very common beginner mistake.

Sunny, no rain or clouds.

💡

Use the short form

In 80% of daily conversations, just say 'Сегодня ясно' instead of the full phrase.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'погода' is feminine. 'Ясный погода' is a very common beginner mistake.

🎯

Winter Context

If you say 'ясная погода' in winter, people will assume it's very cold (frosty).

셀프 테스트

Fill in the correct ending for the adjective.

Сегодня ясн___ погода.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ая

The noun 'погода' is feminine singular, so the adjective must be 'ясная'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's clear' in a casual conversation?

Как сказать 'It's clear' другу?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Сегодня ясно.

The impersonal form 'ясно' is the most common and natural in spoken Russian.

Match the weather condition with the activity.

Соотнесите погоду и действие:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ясная погода : Пикник в парке

Clear weather is ideal for outdoor activities like a picnic.

Complete the dialogue.

— Какая завтра будет погода? — По телевизору сказали, что будет ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ясная погода

After 'будет' (will be) in this context, we use the nominative case for the subject.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Clear vs. Sunny

Ясная
No clouds Без облаков
Солнечная
Sun is out Есть солнце

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct ending for the adjective. Fill Blank A1

Сегодня ясн___ погода.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ая

The noun 'погода' is feminine singular, so the adjective must be 'ясная'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's clear' in a casual conversation? Choose A2

Как сказать 'It's clear' другу?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Сегодня ясно.

The impersonal form 'ясно' is the most common and natural in spoken Russian.

Match the weather condition with the activity. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ясная погода : Пикник в парке

Clear weather is ideal for outdoor activities like a picnic.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Какая завтра будет погода? — По телевизору сказали, что будет ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ясная погода

After 'будет' (will be) in this context, we use the nominative case for the subject.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! You can say 'ясная ночь' (clear night) to mean you can see the stars.

It is neutral. It works in both news reports and casual chats.

The most common opposite is 'пасмурная погода' (overcast weather).

Usually, yes, because if there are no clouds, the sun is visible during the day.

No, that sounds like a literal translation from English. Use 'ясная'.

You can say 'Погода прояснилась'.

Only if you are literally talking about the weather (e.g., for logistics).

The prepositional case: 'при ясной погоде'.

No, but you can say someone has a 'ясный взгляд' (clear/bright look).

Very! It's a very melodic and positive phrase.

관련 표현

🔗

Солнечный день

similar

Sunny day

🔗

Пасмурная погода

contrast

Overcast/gloomy weather

🔗

Ясный ум

builds on

Clear mind

🔄

Безоблачно

synonym

Cloudless

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!