A2 Collocation ニュートラル

Ясная погода

ясная погода

Clear weather

意味

Sunny, no rain or clouds.

🌍

文化的背景

The phrase is immortalized in Pushkin's 'Winter Morning'. For Russians, 'ясная погода' in winter is a symbol of joy and beauty despite the cold. In cities like St. Petersburg, 'ясная погода' is so rare that it's often discussed with a sense of awe and immediate action (everyone goes outside). Clear skies in Soviet films often represented the 'clarity' of the socialist path and a bright future. Many Russian 'primety' (omens) rely on clear weather. For example, if it's clear on Annunciation, it's believed the summer will be warm.

💡

Use the short form

In 80% of daily conversations, just say 'Сегодня ясно' instead of the full phrase.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'погода' is feminine. 'Ясный погода' is a very common beginner mistake.

意味

Sunny, no rain or clouds.

💡

Use the short form

In 80% of daily conversations, just say 'Сегодня ясно' instead of the full phrase.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'погода' is feminine. 'Ясный погода' is a very common beginner mistake.

🎯

Winter Context

If you say 'ясная погода' in winter, people will assume it's very cold (frosty).

自分をテスト

Fill in the correct ending for the adjective.

Сегодня ясн___ погода.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ая

The noun 'погода' is feminine singular, so the adjective must be 'ясная'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's clear' in a casual conversation?

Как сказать 'It's clear' другу?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Сегодня ясно.

The impersonal form 'ясно' is the most common and natural in spoken Russian.

Match the weather condition with the activity.

Соотнесите погоду и действие:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ясная погода : Пикник в парке

Clear weather is ideal for outdoor activities like a picnic.

Complete the dialogue.

— Какая завтра будет погода? — По телевизору сказали, что будет ...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ясная погода

After 'будет' (will be) in this context, we use the nominative case for the subject.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Clear vs. Sunny

Ясная
No clouds Без облаков
Солнечная
Sun is out Есть солнце

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct ending for the adjective. Fill Blank A1

Сегодня ясн___ погода.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ая

The noun 'погода' is feminine singular, so the adjective must be 'ясная'.

Which sentence is the most natural way to say 'It's clear' in a casual conversation? Choose A2

Как сказать 'It's clear' другу?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Сегодня ясно.

The impersonal form 'ясно' is the most common and natural in spoken Russian.

Match the weather condition with the activity. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ясная погода : Пикник в парке

Clear weather is ideal for outdoor activities like a picnic.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Какая завтра будет погода? — По телевизору сказали, что будет ...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ясная погода

After 'будет' (will be) in this context, we use the nominative case for the subject.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes! You can say 'ясная ночь' (clear night) to mean you can see the stars.

It is neutral. It works in both news reports and casual chats.

The most common opposite is 'пасмурная погода' (overcast weather).

Usually, yes, because if there are no clouds, the sun is visible during the day.

No, that sounds like a literal translation from English. Use 'ясная'.

You can say 'Погода прояснилась'.

Only if you are literally talking about the weather (e.g., for logistics).

The prepositional case: 'при ясной погоде'.

No, but you can say someone has a 'ясный взгляд' (clear/bright look).

Very! It's a very melodic and positive phrase.

関連フレーズ

🔗

Солнечный день

similar

Sunny day

🔗

Пасмурная погода

contrast

Overcast/gloomy weather

🔗

Ясный ум

builds on

Clear mind

🔄

Безоблачно

synonym

Cloudless

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!