~에 관한
~에 관한 30秒で
- Used to mean 'about' or 'concerning' in a formal way.
- Always follows a noun and precedes another noun it modifies.
- Common in titles, news, reports, and academic writing.
- Indicates the central subject matter of the modified noun.
The Korean expression ~에 관한 (e-gwan-han) is a postpositional phrase used to indicate that the following noun is related to, concerning, or about the preceding noun. In linguistic terms, it functions as an adjectival or attributive marker. When you want to describe a noun—like a book, a movie, a discussion, or a law—by specifying its subject matter, this is the formal and precise structure you use. It is the modified form of the verb 관하다 (gwan-hada), which means 'to concern' or 'to involve.' By adding the noun-modifying suffix ~ㄴ, it allows the entire phrase to act like an adjective describing the noun that comes immediately after it.
- Grammatical Role
- It functions as an attributive modifier. It must always be followed by a noun. For example, in the phrase '한국 역사에 관한 책' (A book about Korean history), '에 관한' connects 'Korean history' to 'book'.
While beginners often learn ~에 대해 or ~에 대한 first, ~에 관한 carries a slightly more formal, objective, and academic tone. It is frequently found in titles of research papers, news headlines, legal documents, and formal presentations. If ~에 대한 is the general 'about,' then ~에 관한 is more akin to 'concerning' or 'pertaining to' in English. It suggests a structured relationship where the subject matter is the central theme of the object being described.
환경 보호에 관한 뉴스 기사를 읽었어요. (I read a news article concerning environmental protection.)
Understanding the nuance of ~에 관한 requires looking at its root, 관(關), which is a Hanja character meaning 'gate' or 'to connect.' This implies a structural connection between two concepts. When a speaker uses this expression, they are signaling that the relationship between the two nouns is not just incidental but is the defining characteristic of the second noun. You wouldn't use this for a casual mention; you use it when the topic is the core content.
- Register and Context
- Primarily used in written Korean (literary style) or formal spoken contexts like lectures, news broadcasts, and business meetings. In casual conversation, people might shorten it or use more colloquial alternatives.
그 영화는 우정에 관한 이야기입니다. (That movie is a story about friendship.)
In the example above, '우정' (friendship) is the topic, and '이야기' (story) is the noun being described. The use of ~에 관한 makes the sentence sound polished and professional. It is one of those markers that helps a learner transition from basic communicative Korean to more sophisticated, adult-level proficiency. It is particularly useful when writing essays or reports where clarity of topic is paramount.
새로운 법률에 관한 토론이 열렸습니다. (A debate concerning the new law was held.)
- Semantic Range
- Covers topics ranging from abstract concepts (love, time) to concrete subjects (economics, technology, specific events). It acts as a bridge that defines the scope of the second noun.
우주에 관한 다큐멘터리를 봤어요. (I watched a documentary about the universe.)
수출에 관한 통계 자료입니다. (This is statistical data concerning exports.)
Using ~에 관한 correctly requires understanding the 'Noun A + 에 관한 + Noun B' structure. In this construction, Noun A is the subject matter or theme, and Noun B is the object that contains or represents that theme. It is vital to remember that ~에 관한 is specifically an adjectival form. This means it functions like an adjective in English, such as 'environmental' in 'environmental report' or 'historical' in 'historical book,' though the Korean structure is more explicit about the 'about-ness' of the relationship.
- Basic Structure
- [Topic Noun] + 에 관한 + [Target Noun]. Example: 건강(Health) + 에 관한 + 정보(Information) = 건강에 관한 정보 (Information concerning health).
One of the most common points of confusion for learners is choosing between ~에 관한 and ~에 대한. While they are often interchangeable in casual speech, ~에 관한 is preferred when the relationship is one of 'content' or 'subject matter.' For example, if you are describing a book's topic, ~에 관한 is very natural. If you are describing an attitude or a reaction toward something, ~에 대한 is more appropriate. Think of ~에 관한 as 'concerning the contents of' and ~에 대한 as 'directed toward' or 'regarding.'
심리학에 관한 강의를 들으러 가요. (I'm going to listen to a lecture concerning psychology.)
In more complex sentences, you might see ~에 관한 used within a larger clause. For instance, '정부는 교육 정책에 관한 새로운 계획을 발표했습니다' (The government announced a new plan concerning education policy). Here, '교육 정책에 관한' modifies '새로운 계획.' Notice how the modification creates a clear, logical link that allows the reader to immediately understand what the plan is about. This clarity is why the expression is so favored in journalism and academic writing.
- Placement Rules
- 1. No space between the first noun and '~에'. 2. Space after '~에' and '관한' is optional but standard in modern orthography (에 관한). 3. Always must be followed by a noun.
이것은 개인 정보 보호에 관한 규정입니다. (These are regulations concerning the protection of personal information.)
Another important aspect is the transformation into the adverbial form. If you want to say 'I thought about the problem,' you cannot use ~에 관한 because it is followed by a verb (thought). You would use ~에 관해(서). However, if you say 'My thought about the problem,' you use 문제에 관한 내 생각. This distinction between the adjectival (~ㄴ) and adverbial (~서) endings is a fundamental part of Korean grammar that applies to many similar structures.
한국 문화에 관한 책을 추천해 주세요. (Please recommend a book concerning Korean culture.)
- Semantic Nuance
- Using '에 관한' implies a degree of depth. It suggests that the following noun is dedicated to or focused on the preceding topic, rather than just mentioning it in passing.
그들은 경제 위기에 관한 보고서를 작성했습니다. (They prepared a report concerning the economic crisis.)
사랑에 관한 시를 쓰고 싶어요. (I want to write a poem concerning love.)
The expression ~에 관한 is a staple of formal and professional Korean. While you might not hear it constantly at a dinner table among friends, you will encounter it daily if you consume Korean media, attend school, or work in a Korean-speaking environment. Its presence signals a transition into a 'topic-focused' mode of communication. In news broadcasts, for example, the anchor might introduce a segment by saying, '다음은 최근 발생한 사건에 관한 소식입니다' (Next is news concerning a recent incident). Here, the phrase acts as a professional bridge, setting the stage for the detailed report to follow.
- News and Media
- Used to introduce topics, segments, and investigative reports. It provides a clear label for the subject matter being presented to the audience.
In the academic world, ~에 관한 is ubiquitous. Look at the title of almost any Korean research paper or thesis, and you will likely see it. Titles like '한국어 교육에 관한 연구' (A Study concerning Korean Language Education) or '인공지능의 윤리에 관한 고찰' (A Study concerning the Ethics of AI) are standard. It is the go-to expression for defining the scope of academic inquiry. Students are taught to use this phrase to maintain a formal and objective tone in their writing, as it avoids the more subjective feel of some other particles.
이 논문은 기후 변화에 관한 것입니다. (This thesis is concerning climate change.)
Legal and administrative contexts are another major domain for this word. When you receive a notice from a government office or sign a contract, the clauses often start with descriptions of what the rules are 'concerning.' For example, a privacy policy might be titled '개인정보 처리에 관한 약관' (Terms and conditions concerning the processing of personal information). The precision of ~에 관한 ensures that there is no ambiguity about what the specific section of the document covers. It helps delineate boundaries between different sets of rules or information.
- Business and Professionalism
- Common in meeting agendas, project proposals, and professional emails. It helps organize information logically and clearly for colleagues and clients.
부동산 계약에 관한 서류를 준비하세요. (Please prepare the documents concerning the real estate contract.)
Even in creative fields, such as literature and film, ~에 관한 is used to describe the essence of a work. A book blurb might say, '이 소설은 전쟁의 참혹함에 관한 이야기입니다' (This novel is a story concerning the horrors of war). In this context, it elevates the description, making the book sound like a serious exploration of a theme rather than just a simple plot summary. It invites the reader to think deeply about the subject matter. Therefore, if you want to discuss art or literature in a sophisticated way, mastering this phrase is essential.
그의 삶에 관한 평전이 출판되었습니다. (A biography concerning his life has been published.)
- Everyday Formal Situations
- Museum labels, library categories, and even high-end restaurant menus (describing the origin of ingredients) often use this to provide detailed background information.
역사적 사실에 관한 전시가 진행 중입니다. (An exhibition concerning historical facts is underway.)
The most frequent mistake learners make with ~에 관한 is confusing it with its adverbial cousin ~에 관해(서). This is a classic 'form vs. function' error. Remember: ~에 관한 is adjectival—it MUST modify a noun. ~에 관해(서) is adverbial—it usually modifies a verb. For example, '나는 역사에 관한 책을 읽었다' (I read a book concerning history) is correct, but '나는 역사에 관한 읽었다' is grammatically broken because '에 관한' cannot modify the verb '읽었다' (read). You would need to say '나는 역사에 관해 읽었다' (I read about history).
- Mistake 1: Adjective vs. Adverb
- Using '~에 관한' to modify a verb instead of a noun. Correct: [Noun] + 에 관한 + [Noun]. Incorrect: [Noun] + 에 관한 + [Verb].
Another common error is overusing ~에 관한 in casual, everyday speech. While it isn't 'wrong' in a technical sense, it can sound overly stiff or robotic if you're just talking to a friend. For instance, if a friend asks what you're doing and you say '숙제에 관한 일을 하고 있어' (I'm doing work concerning my homework), it sounds like you're reading a legal brief about your homework. In casual settings, it's much more natural to say '숙제하고 있어' (I'm doing homework) or '숙제에 대한 거 하고 있어.' Use ~에 관한 when you want to sound precise and formal, not when you're grabbing coffee.
틀린 예: 어제 영화에 관한 이야기했어요. (Incorrect: Spoke concerning a movie yesterday - needs '에 관해'.)
Learners also struggle with the distinction between ~에 관한 and ~에 대한. While they are close, ~에 대한 is broader. It can mean 'about' but also 'toward' (e.g., 'attitude toward someone'). ~에 관한 is strictly 'concerning the topic of.' If you use ~에 관한 when you mean 'toward,' the sentence will sound very strange. For example, '부모님에 관한 효도' sounds like 'filial piety concerning parents' (as if parents are a research topic), whereas '부모님에 대한 효도' (filial piety toward parents) is the correct way to express the direction of the emotion.
- Mistake 2: Confusing Topic with Direction
- Using '~에 관한' for emotional directions or attitudes. Use '~에 대한' for feelings/attitudes toward people or things.
맞는 예: 한국의 경제 발전에 관한 보고서. (Correct: A report concerning Korea's economic development.)
Finally, watch out for spacing. In Korean, particles like ~에 attach directly to the noun, but 관한 is a separate word derived from a verb. Therefore, while ~에 is attached, there is often a space before 관한 in modern spelling (though some older texts or specific styles might vary). Also, always ensure there is a space between 관한 and the noun it modifies. Failing to include these spaces can make your writing look messy and harder to read for native speakers.
- Mistake 3: Spacing Issues
- Writing '명사에관한명사' without spaces. Correct: '명사에 관한 명사'.
주의: 우주에 관한 책 (Space before '관한' and '책').
In Korean, there are several ways to express the concept of 'about' or 'concerning.' Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most common alternative to ~에 관한 is ~에 대한. While they are very similar, ~에 대한 is much more versatile and is used in both formal and informal contexts. It can describe a topic ('about'), but it can also describe an attitude, reaction, or relationship 'toward' something. If you are unsure which to use, ~에 대한 is usually the safer, more common choice.
- ~에 관한 vs. ~에 대한
- 관한: More formal, strictly about 'subject matter' or 'content.' Often used in titles and academic writing.
대한: General usage, covers 'about' as well as 'toward' (attitudes/reactions).
Another similar expression is ~와/과 관련한 or ~와/과 관련된. These literally mean 'related to' or 'associated with.' While ~에 관한 specifies the central topic, ~와/과 관련한 suggests a broader connection. For example, '역사에 관한 책' is a book specifically about history, whereas '역사와 관련한 책' could be a book that isn't primarily about history but has historical themes or is related to the field of history in some way. Use this when you want to show a connection rather than a direct topic relationship.
이 문제는 범죄와 관련한 사항입니다. (This issue is a matter related to crime.)
For a more specific 'topic' focus, you might see ~을/를 주제로 한. This literally means 'having [Noun] as its theme.' It is very common when talking about movies, books, or art exhibitions. For example, '사랑을 주제로 한 영화' (A movie with love as its theme). This is more descriptive and emphasizes the creative intent behind the work. It is less clinical than ~에 관한 and adds a bit more flavor to your description.
- Comparison of Alternatives
-
- ~에 관한: Formal 'concerning/about' (Subject matter).
- ~에 대한: General 'about/toward' (Most versatile).
- ~와/과 관련한: 'Related to' (Broad connection).
- ~을/를 주제로 한: 'Themed around' (Creative focus).
그는 여행을 주제로 한 사진전을 열었습니다. (He held a photo exhibition themed around travel.)
Finally, in very formal or archaic contexts, you might encounter ~에 의거한 (based on) or ~에 입각한 (based on the standpoint of). These are much more specialized and usually appear in legal or philosophical texts. They aren't direct synonyms for 'about,' but they occupy the same grammatical space of modifying a noun based on a preceding concept. For most learners, mastering ~에 관한 and ~에 대한 is the highest priority for achieving natural-sounding Korean.
사실에 입각한 보도가 중요합니다. (Reporting based on facts is important.)
レベル別の例文
이것은 꽃에 관한 책이에요.
This is a book about flowers.
Simple Noun + 에 관한 + Noun structure.
한국에 관한 영화를 봐요.
I watch a movie about Korea.
Using '에 관한' to describe the theme of a movie.
그것은 사랑에 관한 이야기입니다.
That is a story about love.
Formal ending '-입니다' with '에 관한'.
동물에 관한 사진이 많아요.
There are many photos about animals.
Topic (animals) + 에 관한 + Noun (photos).
우주에 관한 그림을 그려요.
I draw a picture about space.
Verb '그려요' at the end, but '에 관한' still modifies '그림'.
음식에 관한 정보를 찾아요.
I look for information about food.
Common noun '정보' (information) used with '에 관한'.
날씨에 관한 뉴스를 들어요.
I listen to news about the weather.
Identifying the topic of the news.
친구에 관한 노래를 불러요.
I sing a song about a friend.
Topic (friend) + 에 관한 + Noun (song).
건강에 관한 정보를 알고 싶어요.
I want to know information concerning health.
A2 level vocabulary '건강' and '정보'.
어제 역사에 관한 다큐멘터리를 봤어요.
Yesterday, I watched a documentary concerning history.
Past tense verb with a modified noun phrase.
이 책은 요리에 관한 팁이 많아요.
This book has many tips concerning cooking.
Topic (cooking) + 에 관한 + Noun (tips).
여행에 관한 계획을 세우고 있어요.
I am making a plan concerning travel.
Present progressive '-고 있어요' with the modified noun.
컴퓨터에 관한 질문이 하나 있어요.
I have one question concerning computers.
Using '에 관한' to specify the subject of a question.
이 영화는 우정에 관한 감동적인 이야기예요.
This movie is a touching story concerning friendship.
Double modification: '우정에 관한' and '감동적인' both modify '이야기'.
환경 보호에 관한 포스터를 만들었어요.
I made a poster concerning environmental protection.
Compound noun '환경 보호' used as the topic.
직업에 관한 조언을 듣고 싶습니다.
I would like to hear advice concerning careers.
Formal '-고 싶습니다' with '에 관한'.
정부는 새로운 세금에 관한 법률을 검토 중입니다.
The government is reviewing a law concerning new taxes.
B1 level formal vocabulary: '세금', '법률', '검토 중'.
개인 정보 보호에 관한 규정을 읽어보세요.
Please read the regulations concerning personal information protection.
Common professional phrase: '개인 정보 보호에 관한 규정'.
이 논문은 한국의 경제 성장에 관한 연구입니다.
This thesis is a study concerning Korea's economic growth.
Academic context usage.
인공지능의 미래에 관한 세미나가 열립니다.
A seminar concerning the future of AI will be held.
Possessive '의' inside the topic noun phrase.
그 사건에 관한 진실을 밝혀야 합니다.
We must uncover the truth concerning that incident.
Abstract noun '진실' (truth) modified by '에 관한'.
외국어 학습에 관한 효율적인 방법을 찾고 있어요.
I am looking for an efficient method concerning foreign language learning.
Long noun phrase modification.
소비자 권리에 관한 안내문을 확인하십시오.
Please check the notice concerning consumer rights.
Formal imperative '-하십시오'.
기후 변화에 관한 국제적인 협력이 필요합니다.
International cooperation concerning climate change is necessary.
Formal social/political context.
기업의 사회적 책임에 관한 보고서가 발간되었습니다.
A report concerning corporate social responsibility has been published.
B2 level business vocabulary and passive '발간되었습니다'.
그 작가는 인간의 고독에 관한 심도 있는 소설을 씁니다.
That author writes in-depth novels concerning human loneliness.
Literary and psychological context.
최근 부동산 시장의 변동에 관한 분석 자료입니다.
This is analytical data concerning recent fluctuations in the real estate market.
Complex noun phrase with multiple modifiers.
언어와 사고의 관계에 관한 다양한 이론이 존재합니다.
Various theories concerning the relationship between language and thought exist.
Academic/Philosophical context.
이번 전시는 근대 미술의 흐름에 관한 것입니다.
This exhibition is concerning the flow of modern art.
Using '것입니다' to end the sentence while maintaining the topic.
노동법 개정에 관한 노사 간의 합의가 이루어졌습니다.
An agreement between labor and management concerning the revision of labor laws was reached.
High-level political/legal vocabulary.
디지털 격차 해소에 관한 방안을 모색해야 합니다.
We must seek plans concerning the resolution of the digital divide.
Policy-oriented language.
우주의 기원에 관한 물리학적 고찰이 담긴 책입니다.
This is a book containing physical considerations concerning the origin of the universe.
Highly technical/scientific context.
본 연구는 다문화 사회의 갈등 해소 방안에 관한 고찰을 목적으로 한다.
This study aims to examine measures for resolving conflicts in a multicultural society.
Academic '목적으로 한다' structure.
헌법 제1조에 관한 법률적 해석은 학자마다 다를 수 있습니다.
The legal interpretation concerning Article 1 of the Constitution may vary among scholars.
Legal/Constitutional context.
그 철학자는 존재의 본질에 관한 형이상학적 질문을 던졌다.
The philosopher posed metaphysical questions concerning the essence of existence.
Abstract philosophical terminology.
유전자 변형 식품의 안전성에 관한 논란이 끊이지 않고 있습니다.
Controversy concerning the safety of genetically modified foods is unceasing.
Social/Scientific debate context.
정부는 저출산 문제 해결에 관한 획기적인 대책을 내놓아야 한다.
The government must come up with groundbreaking measures concerning the resolution of the low birthrate problem.
Strong modal '내놓아야 한다'.
이 문서는 양국 간의 영토 분쟁에 관한 비밀 협약 내용을 담고 있다.
This document contains the contents of a secret agreement concerning the territorial dispute between the two countries.
Diplomatic/Historical context.
고대 문명의 멸망 원인에 관한 새로운 가설이 제기되었습니다.
A new hypothesis concerning the cause of the downfall of ancient civilizations has been raised.
Passive '제기되었습니다'.
자본주의 체제의 모순에 관한 비판적 시각을 견지할 필요가 있다.
It is necessary to maintain a critical perspective concerning the contradictions of the capitalist system.
Critical theory vocabulary.
형사소송법상 피의자의 권리 보호에 관한 규정의 실효성을 재고해야 한다.
The effectiveness of the regulations concerning the protection of the rights of suspects under the Criminal Procedure Act must be reconsidered.
Highly specialized legal terminology.
양자역학의 불확정성 원리에 관한 철학적 함의는 매우 심오하다.
The philosophical implications concerning the uncertainty principle of quantum mechanics are very profound.
Integration of science and philosophy.
국가 안보에 관한 기밀 사항의 유출은 엄격히 금지되어 있습니다.
The leakage of confidential matters concerning national security is strictly prohibited.
Official security protocol language.
포스트모더니즘 건축의 미학적 특성에 관한 담론이 활발히 전개되고 있다.
Discourses concerning the aesthetic characteristics of postmodern architecture are being actively developed.
Art criticism/theory register.
전통 시장의 활성화 방안에 관한 정책적 제언을 담은 보고서입니다.
This is a report containing policy suggestions concerning measures to revitalize traditional markets.
Public policy/Administration register.
인간 게놈 프로젝트의 윤리적 쟁점에 관한 사회적 합의 도출이 시급하다.
Deriving a social consensus concerning the ethical issues of the Human Genome Project is urgent.
Bioethics and social consensus terminology.
근대 주권 국가의 형성과 발전에 관한 역사적 고찰을 시도하고자 한다.
I intend to attempt a historical consideration concerning the formation and development of the modern sovereign state.
Academic intent '하고자 한다'.
언어의 자의성에 관한 소쉬르의 이론은 현대 언어학의 기초가 되었다.
Saussure's theory concerning the arbitrariness of language became the foundation of modern linguistics.
High-level linguistic history.
Summary
The phrase '~에 관한' is your go-to tool for formal descriptions of subject matter. It links a topic to a noun (like a book or report), making your Korean sound precise and professional. Example: '역사에 관한 책' (A book concerning history).
- Used to mean 'about' or 'concerning' in a formal way.
- Always follows a noun and precedes another noun it modifies.
- Common in titles, news, reports, and academic writing.
- Indicates the central subject matter of the modified noun.
関連コンテンツ
academicの関連語
입체적
B2三次元的な効果を持つこと、または単一の平面的な視点ではなく多角的な視点から検討すること。
~에 관해
B1「〜について」や「〜に関する」を意味する表現です。フォーマルな場面や書き言葉でよく使われます。
~에 대하여
A2特定の主題に関して、またはそれについて。「韓国の文化について勉強しています。」
~대해
A2「〜について」という意味です。話したり考えたりする対象を示す時に使います。
~에 관하여
A2あるトピックに関して、またはそれについて。レポートやスピーチなどの公式な場面で使用されます。
~에 대해(서)
A1議論のトピックや主題を示し、「〜について」や「〜に関して」を意味します。話す、考える、知るなどの動詞と一緒に使われます。
무엇보다
A2何よりも; とりわけ。
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2抽象化する:具体的な対象から、ある側面や性質を抜き出して、一般的な概念として捉えること。
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.