знак
знак in 30 Seconds
- A 'знак' is a sign, symbol, or mark used to communicate information visually or through gestures.
- It is common in contexts like driving (road signs), writing (punctuation), and astrology (zodiac signs).
- It can also represent abstract tokens, such as a 'sign of respect' or a 'sign of the times.'
- Grammatically, it is a masculine noun that shares its root with the verb 'to know' (знать).
The Russian word знак is a versatile noun that primarily translates to 'sign,' 'symbol,' or 'mark.' At its core, it represents any object, action, or event that conveys a specific meaning or provides information beyond its physical form. In everyday Russian life, you will encounter this word in a multitude of contexts, ranging from the mundane (traffic signs) to the abstract (signs of fate or affection). Understanding 'знак' is essential because it is deeply rooted in the Russian verb знать (to know), suggesting that a 'знак' is something that allows one to 'know' or 'recognize' a situation or concept.
- Physical Indicators
- This refers to tangible objects like road signs (дорожные знаки) or branding logos. It is the most literal use of the word.
Водитель не заметил дорожный знак и повернул не туда.
- Linguistic and Mathematical Symbols
- In grammar, punctuation marks are called знаки препинания. In math, it refers to plus, minus, or equal signs.
Beyond physical objects, знак is used to describe gestures or signals. If someone waves their hand to get your attention, they are 'giving a sign' (подавать знак). It also appears in social contexts as a 'token' of something, such as a 'token of respect' (знак уважения). This illustrates the word's ability to bridge the gap between the material world and the world of human intention and emotion. Whether you are reading a book and noticing punctuation or walking down a Moscow street looking for the metro, the concept of 'знак' will be your constant companion.
Он подал мне знак рукой, чтобы я подошёл ближе.
- Astrological Context
- Russians frequently discuss their zodiac signs using the phrase знак зодиака. This is a very common icebreaker in casual conversations.
Кто ты по знаку зодиака?
Mastering the usage of знак requires understanding its grammatical behavior in various cases and its common collocations. Because it is an inanimate masculine noun, its accusative singular form remains the same as the nominative (знак), but its plural forms and other cases change according to standard rules. When using it to describe a 'token of' something, you will typically use the genitive case for the following noun.
- Expressing Tokens of Emotion
- Use the construction: в знак + [genitive noun]. For example, в знак дружбы (as a sign of friendship).
Они обменялись подарками в знак примирения.
Another crucial usage involves the verb подавать/подать (to give/serve). When you signal to someone, you 'give a sign.' This is often used in narrative descriptions or instructions. In technical or academic writing, 'знак' often appears with adjectives like условный (conventional/code) or отличительный (distinctive). For instance, a 'distinctive mark' on a product or a person's appearance would be an отличительный знак.
Это был тайный знак, который знали только заговорщики.
- Punctuation and Writing
- When talking about writing, you might count 'characters' or 'signs.' In Russian, знак is used for characters (including spaces or punctuation). Текст на пять тысяч знаков means a text of five thousand characters.
Не забудьте поставить вопросительный знак в конце предложения.
Finally, consider the use of 'знак' in formal identification. A нагрудный знак is a badge worn on the chest (like a police badge or a military medal). This highlights the word's role in denoting status or authority. Whether you are using it to describe a small punctuation mark or a large billboard, the key is to match the adjective to the specific type of sign you are referring to.
Первые подснежники — это верный знак того, что зима закончилась.
In contemporary Russia, you will hear знак in almost every sphere of life. If you are learning to drive in Russia, your instructor will constantly talk about дорожные знаки (road signs). You'll hear phrases like 'Смотри на знаки!' (Watch the signs!). In professional settings, especially in IT or publishing, 'знак' is the standard unit for measuring text length. If you are a freelancer, your contract might specify payment per 1000 знаков с пробелами (1000 characters with spaces).
- In the News and Media
- Journalists often use 'знак' to describe political shifts. A 'good sign' (хороший знак) or a 'bad sign' (плохой знак) refers to the implications of a new law or an international meeting.
Эксперты считают это добрым знаком для экономики страны.
In social circles, the word pops up during discussions about personality or destiny. As mentioned, знак зодиака is a staple of small talk. You might also hear people talk about 'signs of fate' (знаки судьбы) when explaining a coincidence. For example, if someone misses a bus and then avoids an accident, they might say, 'Это был знак!' (That was a sign!). This usage reflects a certain cultural inclination towards observing and interpreting the world for hidden meanings.
Я увидел в этом особый знак и решил не менять работу.
You'll also hear it in the kitchen or laboratory when referring to labels. A 'sign of quality' (знак качества) is a famous term from the Soviet era that is still used today to describe high-quality products. If you go to a museum, you'll see 'signs' or 'symbols' mentioned in descriptions of ancient artifacts or religious icons. The word is truly ubiquitous, serving as a bridge between the physical label and the deeper significance it carries.
Этот продукт получил государственный знак качества.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing знак with related words like сигнал (signal) or подпись (signature). While 'знак' can mean a signal in a general sense, a 'сигнал' is usually more active or electronic (like a phone signal or a car horn). Use 'знак' for static symbols or gestures, and 'сигнал' for things that happen in real-time to trigger an action.
- Znak vs. Podpis
- In English, we say 'sign here' for a signature. In Russian, this is NEVER 'знак'. You must use the verb подписаться or the noun подпись. Saying 'поставьте здесь знак' would sound like you want someone to draw a symbol, not sign their name.
Пожалуйста, поставьте вашу знак (подпись) здесь.
Another error involves the word символ (symbol). While 'знак' and 'символ' are often interchangeable, 'символ' is usually more profound or representative of a large idea (like the double-headed eagle as a symbol of Russia). 'Знак' is more functional. A road sign is a 'знак', not a 'символ'. Also, be careful with the phrase 'sign of the times.' While you can say знамение времени, 'знак времени' is also acceptable but carries a slightly different nuance.
Grammatically, learners often struggle with the genitive plural. The genitive plural of 'знак' is знаков. Remember this when talking about quantities of characters or signs. For example, 'десять знаков' (ten signs). Also, ensure you use the correct preposition: 'в знак' (+ genitive) for 'as a sign of,' but 'под знаком' (+ instrumental) for 'under the sign of' (common in astrology or thematic events).
Этот год пройдёт под знаком новых реформ.
To enrich your Russian vocabulary, it is helpful to know words that are similar to знак but carry specific nuances. Depending on the context—whether you are talking about a physical mark, a mystical omen, or a linguistic symbol—you might choose a more precise alternative. Here is a comparison of common synonyms and related terms.
- Знак vs. Символ (Symbol)
- 'Знак' is more functional and direct (e.g., a mathematical sign). 'Символ' is more abstract and carries deeper cultural or emotional meaning (e.g., a dove as a symbol of peace).
- Знак vs. Сигнал (Signal)
- A 'сигнал' is often an action or a sound intended to trigger a response (a siren, a beep). A 'знак' can be a static object that simply provides information.
- Знак vs. Примета (Omen/Superstition)
- If you see a black cat and think it's bad luck, that is a 'примета'. 'Знак' is more general; a 'примета' is specifically tied to folk beliefs or predicting the future.
Голубь — это символ мира, а красный свет — это знак остановки.
Other alternatives include отметка (a mark or grade), жест (a gesture), and улика (evidence/clue in a crime). If you are referring to a physical trace left on a surface, you might use след (track/trace). For example, 'знаки на песке' (marks on the sand) vs 'следы на песке' (footprints on the sand). Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the information being conveyed (знак) or the physical nature of the mark (след, отметка).
How Formal Is It?
"Данный товарный знак защищён законом."
"Где здесь дорожный знак?"
"Это был знак, я тебе говорю!"
"Смотри, какой красивый знак на картинке!"
"Это чисто знаковая тема."
Fun Fact
The word 'знак' is cousins with the word 'знамя' (banner/flag), because a flag is a sign that helps people recognize their army or country.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' as an 's' (snak).
- Softening the 'n' when it should be hard.
- Making the 'a' sound like 'ey' (znayk).
- Dropping the final 'k' sound.
- Over-aspirating the 'k' at the end.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts due to its short length and frequent appearance.
Requires knowledge of masculine declensions and specific collocations.
Simple pronunciation, though the 'zn' cluster might need practice.
Distinct sound, easy to pick out in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Inanimate Declension
знак (nom) -> знака (gen) -> знаку (dat)
Genitive with Quantity
пять знаков (five signs)
Prepositional usage 'в' + Accusative
в знак протеста (as a sign of protest)
Prepositional usage 'под' + Instrumental
под знаком Льва (under the sign of Leo)
Agreement with Adjectives
важный знак (important sign)
Examples by Level
Это дорожный знак.
This is a road sign.
Nominative singular.
Где здесь знак выхода?
Where is the exit sign here?
Genitive singular after 'где'.
Я вижу большой знак.
I see a big sign.
Accusative singular (same as nominative for inanimate).
Мягкий знак не имеет звука.
The soft sign has no sound.
Subject of the sentence.
Это плохой знак.
This is a bad sign.
Adjective-noun agreement.
Посмотри на этот знак.
Look at this sign.
Prepositional phrase with 'на'.
В слове 'дом' три знака.
In the word 'dom' there are three characters.
Genitive plural after the number three.
Знак 'Стоп' очень важен.
The 'Stop' sign is very important.
Apposition.
Какой у тебя знак зодиака?
What is your zodiac sign?
Common question structure.
Он подал мне знак рукой.
He gave me a sign with his hand.
Instrumental case for 'рукой'.
Мы забыли поставить знак препинания.
We forgot to put a punctuation mark.
Genitive singular of 'препинание'.
На небе появился странный знак.
A strange sign appeared in the sky.
Past tense verb agreement.
Это знак того, что пора идти.
This is a sign that it's time to go.
Genitive 'того' following 'знак'.
Водитель должен знать все знаки.
A driver must know all the signs.
Accusative plural.
Улыбка — это хороший знак.
A smile is a good sign.
Predicate noun.
Поставь здесь плюс или другой знак.
Put a plus or another sign here.
Imperative verb.
Он принёс цветы в знак извинения.
He brought flowers as a sign of apology.
Prepositional phrase 'в знак'.
Это был первый знак весны.
It was the first sign of spring.
Genitive singular 'весны'.
Они не подавали никаких знаков жизни.
They showed no signs of life.
Genitive plural after negation.
Вопросительный знак меняет смысл фразы.
A question mark changes the meaning of the phrase.
Adjective 'вопросительный'.
Это был тайный знак для своих.
It was a secret sign for those in the know.
Dative plural 'своих'.
Знак равенства стоит между числами.
An equal sign stands between numbers.
Genitive singular 'равенства'.
Он увидел в этом знак судьбы.
He saw a sign of fate in this.
Prepositional case 'в этом'.
Текст содержит более тысячи знаков.
The text contains more than a thousand characters.
Genitive plural after 'тысячи'.
Он подавал ей знаки внимания весь вечер.
He showed her signs of attention all evening.
Idiomatic phrase 'знаки внимания'.
Нагрудный знак офицера блестел на солнце.
The officer's badge gleamed in the sun.
Compound noun context.
Это знаковое событие для нашей истории.
This is a landmark event for our history.
Adjective 'знаковый' derived from 'знак'.
Конференция прошла под знаком инноваций.
The conference took place under the sign of innovation.
Preposition 'под' + instrumental.
У каждой страны есть свои отличительные знаки.
Every country has its own distinctive marks.
Adjective 'отличительные'.
Он не обратил внимания на предупреждающий знак.
He didn't pay attention to the warning sign.
Participle 'предупреждающий'.
Знак минус указывает на отрицательное число.
The minus sign indicates a negative number.
Verb 'указывает' + 'на'.
В знак протеста они покинули зал.
In a sign of protest, they left the hall.
Prepositional phrase.
Семиотика изучает природу знака и символа.
Semiotics studies the nature of the sign and symbol.
Genitive singular.
Его молчание было истолковано как знак согласия.
His silence was interpreted as a sign of consent.
Passive construction.
Товарный знак защищает права производителя.
A trademark protects the manufacturer's rights.
Legal terminology.
Это был верный знак грядущих перемен.
It was a sure sign of coming changes.
Genitive plural 'перемен'.
Он использовал условные знаки в своей переписке.
He used conventional signs in his correspondence.
Accusative plural.
Знак качества гарантирует высокий стандарт.
The quality mark guarantees a high standard.
Subject of the sentence.
В этом жесте он увидел знак превосходства.
In this gesture, he saw a sign of superiority.
Genitive singular 'превосходства'.
Это событие стало знаком новой эпохи.
This event became a sign of a new era.
Instrumental case after 'стало'.
Автор играет со знаками, создавая многослойный текст.
The author plays with signs, creating a multilayered text.
Instrumental plural.
Это не просто знак, а целое культурное явление.
This is not just a sign, but an entire cultural phenomenon.
Contrastive construction.
Дешифровка этих знаков заняла десятилетия.
Deciphering these signs took decades.
Genitive plural.
В его поэзии знак и образ неразрывно связаны.
In his poetry, sign and image are inextricably linked.
Plural subject.
Мы живём в мире, перенасыщенном знаками.
We live in a world oversaturated with signs.
Instrumental plural.
Знак препинания здесь — вопрос стиля, а не грамматики.
The punctuation mark here is a matter of style, not grammar.
Subject-predicate structure.
Он воспринял это как дурное знамение, а не просто знак.
He perceived it as a bad omen, not just a sign.
Comparison with 'знамение'.
Вся система знаков в этой культуре уникальна.
The entire system of signs in this culture is unique.
Genitive plural.
Common Collocations
Common Phrases
— A feature that makes someone/something stand out.
У него есть отличительный знак.
Often Confused With
English 'sign' (verb) means 'подписать'. Never use 'знак' for a signature.
A signal is usually a sound or electronic pulse; a sign is usually a symbol.
A 'sign' on a shop is a 'вывеска', not a 'знак'.
Idioms & Expressions
— To consider two different things to be identical.
Нельзя ставить знак равенства между талантом и удачей.
Formal/Neutral— To court someone or show romantic interest.
Он начал подавать ей знаки внимания.
Neutral/Social— Something that is uncertain or undecided.
Наша поездка пока под знаком вопроса.
Neutral— A characteristic feature of a particular era.
Эти гаджеты — настоящий знак времени.
Neutral— As a way to show gratitude.
Он прислал подарок в знак признательности.
Formal— To disappear completely without leaving anything behind.
От него не осталось ни знака, ни следа.
Informal— Born during a specific astrological period.
Он родился под знаком Льва.
Neutral— A gesture intended to end a conflict.
Они пожали руки в знак примирения.
Neutral— While not using 'знак' directly, it's related to showing signs of future success.
Он подаёт большие надежды.
NeutralEasily Confused
Diminutive form of 'знак'.
A 'значок' is a small physical badge or a desktop icon. A 'знак' is the general concept or a larger sign.
У меня есть значок с флагом.
Both imply communication.
Signals are often momentary (a beep); signs are often permanent (a symbol).
Он услышал сигнал тревоги.
Often interchangeable.
Symbols are more abstract/representative; signs are more functional/direct.
Крест — это религиозный символ.
Both mean 'sign' in English.
A 'примета' is specifically a superstition or a natural indicator of weather.
Ласточки низко летают — к дождю. Это примета.
Physical marks.
A 'след' is a trace or footprint left behind; a 'знак' is intentionally made to convey meaning.
На снегу были следы волка.
Sentence Patterns
Это [прилагательное] знак.
Это важный знак.
Кто вы по [знаку]?
Кто вы по знаку зодиака?
Я сделал это в знак [существительное в род.п.].
Я сделал это в знак дружбы.
Он подал мне знак [инструментальный падеж].
Он подал мне знак рукой.
Событие прошло под знаком [существительное в род.п.].
Событие прошло под знаком мира.
Это был первый знак [существительное в род.п.].
Это был первый знак весны.
[Существительное] является знаком [существительное в род.п.].
Молчание является знаком согласия.
Система знаков в [область] очень сложна.
Система знаков в искусстве очень сложна.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high; used daily in multiple contexts.
-
Поставьте ваш знак здесь.
→
Поставьте вашу подпись здесь.
You cannot use 'знак' to mean 'signature'. Use 'подпись'.
-
Я видел магазин знак.
→
Я видел вывеску магазина.
A shop sign is a 'вывеска', not a 'знак'.
-
Это был знак тишины.
→
Это был сигнал к тишине.
If it's an active call for silence, 'сигнал' is better than 'знак'.
-
У меня есть много знаков в тексте.
→
В моём тексте много знаков.
While grammatically okay, the second version is more natural when talking about character counts.
-
Он подал знак с телефоном.
→
Он подал сигнал телефоном.
Using a device to signal is usually 'сигнал'.
Tips
Plural Genitive
Remember the plural genitive is 'знаков'. You will need this when counting characters in a text or talking about many signs.
Don't confuse with 'подпись'
English speakers often say 'sign' for a signature. In Russian, always use 'подпись' for the noun and 'подписать' for the verb.
Zodiac signs
Talking about zodiac signs (знаки зодиака) is very common in Russia. Learning yours in Russian is a great conversation starter.
Driving
If you are driving in Russia, pay close attention to 'дорожные знаки'. The word is used for everything from speed limits to stop signs.
Punctuation
'Знаки препинания' is the term for punctuation. Russian has very strict rules for commas, so you'll hear this a lot in school.
The 'Know' Root
Associate 'знак' with 'знать' (to know). A sign helps you 'know' what to do or where you are.
Soft Sign
When you hear 'мягкий знак', it's about spelling, not a physical sign on the road.
Giving a sign
Use 'подать знак' when you want to say someone signaled you. It sounds very natural and native.
Tokens of affection
Use 'в знак [genitive]' to express that an object represents an emotion, like 'в знак любви' (as a sign of love).
Look for signs
If someone is looking for 'знаки судьбы', they are being a bit superstitious or looking for guidance from the universe.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Znak' as a 'Snack' for your brain—a small bit of information that tells you something important.
Visual Association
Imagine a bright red STOP sign with the word ЗНАК written on it in glowing letters.
Word Web
Challenge
Try to find three different 'знаки' in your room right now (e.g., a logo on a laptop, a period in a book, a gesture you make).
Word Origin
Derived from the Proto-Slavic root *znati, which means 'to know.' It is cognate with the English word 'know' and 'gnosis.'
Original meaning: A means by which something is known or recognized.
Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> East Slavic -> Russian.Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'знаки судьбы' can sound superstitious to some people.
In English, 'sign' can also mean a physical board (like a shop sign). In Russian, a shop sign is usually called a 'вывеска', while 'знак' is more for symbols or road instructions.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Driving
- дорожный знак
- знак остановки
- смотреть на знаки
- нарушить знак
Writing
- знак препинания
- вопросительный знак
- количество знаков
- мягкий знак
Socializing
- знак зодиака
- знак внимания
- в знак дружбы
- подать знак
Mysticism
- знак судьбы
- дурной знак
- знак свыше
- увидеть знак
Mathematics
- знак плюс
- знак минус
- знак равенства
- поменять знак
Conversation Starters
"Какой у тебя знак зодиака? Ты веришь в гороскопы?"
"Ты часто обращаешь внимание на дорожные знаки, когда гуляешь?"
"Как ты думаешь, существуют ли на самом деле знаки судьбы?"
"Какой знак препинания ты используешь чаще всего в сообщениях?"
"Что для тебя является лучшим знаком внимания от друга?"
Journal Prompts
Опишите случай, когда вы увидели странный знак на улице. Что он означал?
Напишите о том, какой подарок вы бы подарили другу в знак благодарности.
Верите ли вы, что события в нашей жизни — это знаки? Почему да или нет?
Какие дорожные знаки в вашей стране отличаются от российских?
Опишите свой знак зодиака. Соответствует ли он вашему характеру?
Frequently Asked Questions
10 questionsYou should use the verb 'подписать'. For example: 'Вы можете это подписать?' Do not use the word 'знак' here.
It is masculine. It ends in a consonant, which is a typical indicator for masculine nouns in Russian. Its plural is 'знаки'.
The 'мягкий знак' (ь) is a letter in the Russian alphabet that doesn't have its own sound but softens the preceding consonant. It literally translates to 'soft sign'.
Yes, 'подать знак' often means to make a gesture with your hand, head, or eyes to signal someone.
It means 'zodiac sign.' Russians often ask 'Кто ты по знаку зодиака?' to find out if you are an Aries, Taurus, etc.
A 'знак' is usually more functional (like a road sign), while a 'символ' is more abstract and carries deeper meaning (like a flag representing a country).
You use the word 'знак'. For example, '1000 знаков' means 1000 characters (including letters, spaces, and punctuation).
It means 'as a sign of protest.' It is a common phrase used when someone does an action to show they disagree with something.
Yes, plus (+), minus (-), and equals (=) are all called 'знаки' (e.g., 'знак плюс').
It is a 'quality mark.' It was a famous Soviet award for high-quality goods and is still used today as a general term for excellence.
Test Yourself 180 questions
Write 'This is a red sign' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your zodiac sign?' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He gave me a sign with his hand.' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The trip is still uncertain (under a question mark).' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Silence is often a sign of consent.' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Soft sign' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Road signs' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In a sign of friendship' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Signs of fate' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Trademark registration' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Big sign' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Exit sign' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Punctuation marks' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Token of respect' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Quality mark' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Stop sign' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Question mark' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Five characters' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Bad sign' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Distinctive mark' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'This is a sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What is your zodiac sign?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As a sign of friendship.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He gave me a sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a quality mark.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Road sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Question mark.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Punctuation marks.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sign of fate.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Trademark.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soft sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Exit sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In a sign of protest.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Signs of attention.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Equal sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hard sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Plus sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give a sign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Under a question mark.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Distinctive mark.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'знак'
Listen and identify: 'знаки'
Listen and identify: 'знаков'
Listen and identify: 'знаком'
Listen and identify: 'знаками'
Listen and identify: 'мягкий знак'
Listen and identify: 'дорожный знак'
Listen and identify: 'знак препинания'
Listen and identify: 'знак судьбы'
Listen and identify: 'товарный знак'
Listen and identify: 'один знак'
Listen and identify: 'знак выхода'
Listen and identify: 'в знак дружбы'
Listen and identify: 'знаки внимания'
Listen and identify: 'знак качества'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'знак' is your go-to term for any symbol or signal. Whether you're looking at a 'дорожный знак' (road sign) or giving a 'знак рукой' (hand signal), it always involves conveying a specific meaning. Example: 'В знак дружбы он подарил мне книгу' (As a sign of friendship, he gave me a book).
- A 'знак' is a sign, symbol, or mark used to communicate information visually or through gestures.
- It is common in contexts like driving (road signs), writing (punctuation), and astrology (zodiac signs).
- It can also represent abstract tokens, such as a 'sign of respect' or a 'sign of the times.'
- Grammatically, it is a masculine noun that shares its root with the verb 'to know' (знать).
Plural Genitive
Remember the plural genitive is 'знаков'. You will need this when counting characters in a text or talking about many signs.
Don't confuse with 'подпись'
English speakers often say 'sign' for a signature. In Russian, always use 'подпись' for the noun and 'подписать' for the verb.
Zodiac signs
Talking about zodiac signs (знаки зодиака) is very common in Russia. Learning yours in Russian is a great conversation starter.
Driving
If you are driving in Russia, pay close attention to 'дорожные знаки'. The word is used for everything from speed limits to stop signs.
Related Content
Related Phrases
More general words
абсолютно
A2absolutely, completely
абсолютный
B1Absolute, complete, or total
авторитетный
C1Commanding and self-confident; likely to be respected
адаптация
B1The process of adjusting to new conditions.
адаптировать
C1To make something suitable for a new use
адекватный
B2suitable or satisfactory for a particular purpose
азиатский
B1relating to Asia
активизация
C1the process of becoming active or effective
активизировать
B2make more active or intense
активно
B2in an active manner