адекватный
адекватный 30秒了解
- Means suitable or satisfactory for a purpose.
- Used for evaluating appropriateness and effectiveness.
- Agrees in gender, number, and case with the noun.
- Common in professional and analytical contexts.
Это было адекватное решение проблемы.
Его реакция была вполне адекватной.
Мы искали адекватное финансирование для проекта.
Не каждый адекватный человек согласился бы с этим.
Нужна адекватная оценка ситуации.
- Masculine Singular Nominative
- адекватный
- Feminine Singular Nominative
- адекватная
- Neuter Singular Nominative
- адекватное
- Plural Nominative
- адекватные
Это адекватное предложение.
Его ответ был не совсем адекватным.
Мы ждем адекватной реакции от правительства.
Для этой работы нужны адекватные специалисты.
Вполне адекватная цена за такое качество.
В интервью он заявил, что зарплата была адекватной.
Ученые считают, что их модель является адекватной для описания процесса.
Политики обсуждали, было ли принятое решение адекватным.
Нужен адекватный ответ на эту критику.
Мы должны обеспечить адекватное финансирование.
Incorrect: У нас было адекватный еда. Correct: У нас была адекватная еда.
Incorrect: Это адекватный решение. Correct: Это адекватное решение.
Incorrect: Он дал адекватный ответ. Correct: Он дал адекватный ответ.
Incorrect: Это достаточно денег. Correct: Это адекватное количество денег.
Incorrect: Он адекватный человек. Correct: Он адекватный человек.
У него достаточно знаний, но неадекватное понимание задачи.
Это подходящий цвет для стены.
Его поведение было соответствующим ситуации.
Это нормальный результат.
Это разумное решение.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The Latin root 'aequus' (equal) is also the root of words like 'equal', 'equity', and 'equilibrium' in English, highlighting a common conceptual origin related to balance and fairness. The word entered Russian through Western European languages, likely French or German, during the 18th or 19th century when many scientific and technical terms were borrowed.
发音指南
- Misplacing stress: Stressing the first or third syllable.
- Pronouncing the unstressed initial 'a' too strongly.
- Incorrectly softening or hardening consonants.
难度评级
At B2 level, learners should be able to understand 'адекватный' in most reading materials. Its meaning of suitability and appropriateness is clear in contexts related to problem-solving, evaluations, and professional discussions. The main challenge might be differentiating it from similar words like 'достаточный' or 'подходящий'.
Learners at B2 should be able to use 'адекватный' correctly in their writing. The primary difficulty lies in mastering the grammatical agreement (gender, number, case) and choosing the most precise synonym for the intended meaning.
Speaking with 'адекватный' requires confidence in grammatical agreement and understanding its nuanced meaning. It's a useful word for expressing evaluations, but learners might hesitate to use it if unsure of its precise connotation or grammatical form.
Understanding 'адекватный' in spoken Russian at B2 is generally achievable, especially when the context provides clues about suitability or appropriateness. Pay attention to the stress and intonation to distinguish it from similar-sounding words.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Agreement of Adjectives
The adjective 'адекватный' must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. For example: адекватный план (masculine), адекватная реакция (feminine), адекватное решение (neuter), адекватные меры (plural).
Use of Prepositions with Adjectives
'Адекватный' can be used with prepositions like 'к' (to, dative case) or 'для' (for, genitive case) to specify what it is adequate to or for. Example: Адекватный к критике (Adequate/receptive to criticism). Адекватная для этой цели (Adequate for this purpose).
Short Form Adjectives (less common for 'адекватный')
While less common for 'адекватный', some adjectives have short forms used predicatively. For example, 'готов' (ready). For 'адекватный', the full form is almost always used: 'Он адекватен' (He is adequate) is grammatically correct but sounds very formal and is rarely used in everyday speech compared to 'Он адекватный человек'.
Adverbial Usage
The adverb form is 'адекватно'. It modifies verbs or other adverbs. Example: Он адекватно отреагировал. (He reacted adequately.)
Comparison of Adjectives
The comparative and superlative forms are less common for 'адекватный' as it's often a qualitative judgment. However, 'более адекватный' (more adequate) and 'наиболее адекватный' (most adequate) can be formed.
按水平分级的例句
Нам нужно разработать адекватный план действий.
We need to develop an adequate action plan.
The adjective 'адекватный' agrees with the masculine noun 'план' in the accusative case.
Была ли реакция полиции адекватной ситуации?
Was the police reaction adequate to the situation?
The adjective 'адекватной' agrees with the feminine noun 'реакция' in the genitive case (after 'была').
Это адекватное решение проблемы.
This is an adequate solution to the problem.
The adjective 'адекватное' agrees with the neuter noun 'решение' in the nominative case.
Мы искали адекватное финансирование для нашего стартапа.
We were looking for adequate funding for our startup.
The adjective 'адекватное' agrees with the neuter noun 'финансирование' in the accusative case.
Его ответ не был адекватным нашим ожиданиям.
His answer was not adequate to our expectations.
The adjective 'адекватным' agrees with the masculine noun 'ответ' in the instrumental case (after 'был').
Нужны адекватные меры для борьбы с кризисом.
Adequate measures are needed to combat the crisis.
The adjective 'адекватные' agrees with the plural noun 'меры' in the nominative case.
Этот курс предлагает адекватное количество информации.
This course offers an adequate amount of information.
The adjective 'адекватное' agrees with the neuter noun 'количество' in the accusative case.
Не каждый адекватный человек согласился бы с таким предложением.
Not every adequate/reasonable person would agree with such a proposal.
The adjective 'адекватный' agrees with the masculine noun 'человек' in the nominative case. Here it implies 'reasonable' or 'sensible'.
常见搭配
常用短语
— Quite adequate/appropriate. This phrase is used to express a good level of suitability.
Его ответ был вполне <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark>.
— Not entirely adequate/appropriate. This indicates a partial failure to meet the requirements.
Его поведение было не совсем <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватным</mark>.
— An inadequate/inappropriate response. This is a common way to criticize a response.
Это был <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>неадекватный</mark> ответ на поставленный вопрос.
— A reasonable or sensible person. In this usage, it implies someone who behaves rationally and appropriately.
Я думаю, он <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> человек, он поймет.
— Adequate/appropriate behavior. Refers to actions that are fitting for the situation.
Учитель ожидал <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватного</mark> поведения от учеников.
— Adequate/constructive criticism. Criticism that is suitable and helpful for improvement.
Мы получили <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватную</mark> критику от экспертов.
— Adequate understanding. A sufficient grasp of a subject or situation.
Для успешного выполнения задачи требуется <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> понимание.
— Adequate conditions. Suitable or satisfactory circumstances.
Они создали <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватные</mark> условия для работы.
— Adequate share/portion. A suitable or fair amount.
Каждый получил <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватную</mark> долю прибыли.
— Adequate/fair price. A price that is considered appropriate for the quality or value of something.
Я считаю, что это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватная</mark> цена.
容易混淆的词
'Достаточный' means 'sufficient' or 'enough', focusing on quantity. 'Адекватный' implies suitability and appropriateness, not just sufficiency. Something can be sufficient but not adequate.
'Подходящий' means 'suitable' or 'fitting'. It's very similar to 'адекватный', but 'адекватный' often carries a more objective or functional sense of meeting requirements, especially in technical or professional fields.
'Нормальный' is a more general term meaning 'normal' or 'okay'. 'Адекватный' is more specific about meeting the demands of a situation or purpose.
习语与表达
— To be reasonable, sensible, or mentally sound. This is a common usage when describing a person's state of mind or behavior.
Он кажется адекватным, так что я ему доверяю.
Neutral/Informal— Inappropriate or unreasonable behavior. This phrase is used to describe actions that are out of line or not fitting for the situation.
Его неадекватное поведение вызвало удивление.
Neutral— An accurate or realistic assessment of a situation. It implies understanding the circumstances properly.
Для принятия правильного решения нужна адекватная оценка ситуации.
Formal/Analytical— A healthy or appropriate response to stress. It refers to coping mechanisms that are effective and not detrimental.
Психологи помогают развить адекватную реакцию на стресс.
Psychological/Formal— Fair or adequate compensation. Payment that is considered appropriate for the work performed.
Сотрудники требуют адекватного вознаграждения.
Professional/Economic— A distorted or unrealistic perception of reality. This is often used in psychological contexts.
Его неадекватное восприятие реальности мешает ему жить.
Psychological/Formal— Constructive or appropriate criticism. Criticism that is fair, relevant, and helpful.
Важно уметь давать и получать адекватную критику.
Analytical/Professional— Reasonable or appropriate demands. Requirements that are fair and achievable.
Работодатель выдвинул адекватные требования к кандидату.
Professional/Legal— An appropriate response to a challenge. A reaction that effectively addresses a difficult situation.
Сборная показала адекватный ответ на вызов соперника.
Sports/General— A suitable or sufficient quantity. Not too much, not too little.
Для приготовления этого блюда нужно адекватное количество специй.
Culinary/General容易混淆
Both words relate to meeting requirements or being 'enough'.
'Достаточный' focuses on quantity or meeting a minimum threshold. 'Адекватный' implies not only sufficiency but also appropriateness, suitability, and effectiveness for a specific purpose. For example, you might have 'достаточно' (sufficient) money for a basic item, but it might not be an 'адекватная' (adequate) amount for a luxury purchase.
У нас <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>достаточно</mark> материалов, но план <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>неадекватен</mark>.
Both words mean 'suitable' or 'appropriate'.
'Подходящий' often implies a good fit based on context or personal preference. 'Адекватный' tends to be more about meeting objective criteria, functional requirements, or standards, especially in formal or technical contexts. A 'подходящий' tool might be one you like; an 'адекватный' tool is one that effectively performs the job.
Этот костюм <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>подходящий</mark> для вечеринки. (This suit is suitable for the party.) vs. Этот инструмент <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> для этой работы. (This tool is adequate for this job.)
Both can describe good judgment or a sensible approach.
'Разумный' emphasizes logic, rationality, and good sense. 'Адекватный' focuses more on suitability and appropriateness for a specific situation or task. A decision can be 'разумное' (logical) and also 'адекватное' (fitting the circumstances).
Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>разумное</mark> предложение. (This is a reasonable proposal.) vs. Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> предложение. (This is an adequate/suitable proposal.)
Both can imply that something is acceptable or not problematic.
'Нормальный' is a very general term for 'normal', 'okay', or 'standard'. 'Адекватный' is more evaluative, specifically judging suitability for a purpose. You might say 'нормальная зарплата' (a normal salary), but 'адекватная зарплата' implies it's fitting for the responsibilities and market value.
У него <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>нормальный</mark> ответ. (He gave a normal/okay answer.) vs. У него <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> ответ. (He gave an adequate/appropriate answer.)
Both relate to matching something else.
'Соответствующий' means 'corresponding' or 'in accordance with' a rule, standard, or expectation. 'Адекватный' means 'suitable' or 'fitting' for a purpose. A document can be 'соответствующий' (it matches the requirements) and also 'адекватный' (it's a good, fitting document for its use).
Нужен <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>соответствующий</mark> документ. (A corresponding document is needed.) vs. Нужен <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> документ. (An adequate/suitable document is needed.)
句型
Это [адекватное/адекватная/адекватный] [существительное].
Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> предложение.
[Существительное] было/была/были [адекватным/адекватной/адекватным/адекватными].
Решение было <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватным</mark>.
Нужен/Нужна/Нужно/Нужны [адекватный/адекватная/адекватное/адекватные] [существительное].
Нужен <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> план.
Он/Она/Оно/Они [адекватный/адекватная/адекватное/адекватные].
Он <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> человек.
Не [адекватный/адекватная/адекватное/адекватные] [существительное].
Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>неадекватный</mark> ответ.
Вполне [адекватный/адекватная/адекватное/адекватные].
Цена вполне <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватная</mark>.
[Существительное] <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> для [существительное в род.п.].
Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> для ситуации.
Сделать [адекватный/адекватная/адекватное/адекватные] [существительное].
Мы должны сделать <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватные</mark> выводы.
词族
名词
形容词
相关
如何使用
High in specific contexts (professional, analytical), medium overall.
-
Incorrect gender/number/case agreement.
→
Ensure 'адекватный' matches the noun: <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> план (masc. nom.), <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватная</mark> реакция (fem. nom.), <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> решение (neut. nom.), <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватные</mark> меры (plural nom.).
Failure to change the adjective ending based on the noun's grammatical features is a very common error for learners. Always check the noun.
-
Confusing with 'достаточный' (sufficient).
→
Use 'достаточный' when only quantity or meeting a minimum is implied. Use 'адекватный' when suitability and appropriateness are key. Example: 'У нас <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>достаточно</mark> воды, но <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>неадекватное</mark> количество еды.' (We have sufficient water, but an inadequate amount of food.)
'Адекватный' implies a higher standard of fitness than just being 'enough'.
-
Using 'адекватный' in very informal contexts where simpler words suffice.
→
In casual chat, opt for 'хороший' (good), 'нормальный' (normal), or 'подходящий' (suitable). Example: 'Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>хороший</mark> фильм.' instead of 'Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> фильм.' (unless you mean it's appropriately made for its genre).
Overuse can make speech sound stilted or overly formal.
-
Incorrect stress placement.
→
Stress falls on the second syllable: а-дек-вАт-ный.
Misplacing stress can lead to misunderstanding or sound unnatural.
-
Applying the English nuance of 'barely sufficient' to the Russian word.
→
Understand that 'адекватный' often implies a higher degree of fitness and appropriateness than the English 'adequate' might suggest.
Russian 'адекватный' often means 'well-suited' or 'fitting', not just minimally acceptable.
小贴士
Mastering Agreement
The most crucial aspect of using 'адекватный' correctly is its agreement with the noun. Always ask yourself: Is the noun masculine, feminine, neuter, or plural? And what case is it in? This will determine the correct ending for 'адекватный' (адекватный, адекватная, адекватное, адекватные, адекватного, адекватной, etc.).
Avoid Overuse in Casual Chat
While 'адекватный' is a valuable word, it can sound overly formal or even pretentious if used too frequently in very informal conversations. Opt for simpler synonyms like 'хороший' or 'нормальный' when the situation doesn't require a precise evaluation of suitability.
Connect to 'Adequate'
The word sounds very similar to the English 'adequate'. Use this similarity as a mnemonic. Imagine a 'deck' of cards; if you have an 'adequate' number, it's 'deck-wanny' (sounds like 'адекватный'). This helps reinforce both the sound and the meaning.
Watch the Stress
Remember that the stress in 'адекватный' falls on the second syllable: а-дек-вАт-ный. Practicing the pronunciation with the correct stress will make you sound more natural and help others understand you better.
Know Your Alternatives
Familiarize yourself with words like 'подходящий', 'достаточный', and 'соответствующий'. Understanding their nuances will help you choose the most precise adjective for your intended meaning and avoid repetition.
Understand 'Неадекватный'
Knowing the antonym 'неадекватный' (inadequate, inappropriate) is just as important. It helps solidify the meaning of 'адекватный' by contrast and is a common word in its own right.
Sentence Building
Actively create sentences using 'адекватный' in various grammatical forms. This hands-on practice is essential for internalizing the word's usage and grammatical rules. Try to construct sentences describing different types of things: objects, actions, abstract ideas, and people.
Read and Listen Actively
Pay attention to how native speakers use 'адекватный' in books, articles, movies, and conversations. Observing its usage in different contexts will provide invaluable insights into its subtle meanings and idiomatic applications.
Beyond 'Just Enough'
Remember that 'адекватный' often implies more than just being 'enough'. It suggests a good fit, a proper match, or a satisfactory level of performance or quality that is appropriate for the specific situation. It's about being 'just right' for the job.
记住它
记忆技巧
Think of a 'deck' of cards. If you have an 'adequate' number of cards for a game, it's a 'deck-wanny' amount. Or, imagine 'Adam' who is 'adequate' at his job. Adam-deck-wanny. The sound 'ad-e-kwat' can be associated with 'Adam is adequate'.
视觉联想
Picture a perfectly balanced scale, where both sides are exactly equal, representing 'making equal' or 'adequate'. Alternatively, imagine a key fitting perfectly into a lock, symbolizing suitability and appropriateness.
Word Web
挑战
Try to use 'адекватный' in five different sentences today, describing different things like a response, a solution, a price, or a person's behavior. Ensure you use the correct grammatical form for each sentence.
词源
The word 'адекватный' is a borrowing from Latin. It comes from the Latin word 'adaequatus', which is the past participle of 'adaequare', meaning 'to make equal to'. This verb is formed from 'ad-' (to, towards) and 'aequus' (equal).
原始含义: The original meaning in Latin was 'made equal to', 'proportionate', or 'corresponding'. This sense of making something equal or fitting to something else is directly reflected in its modern usage.
Indo-European (Latin origin, adopted into Russian)文化背景
While 'адекватный' is a neutral descriptive term, its antonym 'неадекватный' can be sensitive when applied to people, as it might imply irrationality or mental instability. Use with care when describing individuals.
In English-speaking contexts, 'adequate' can sometimes imply 'barely sufficient'. In Russian, 'адекватный' often carries a stronger positive connotation of being well-suited and fitting, not just minimally acceptable. It’s important to note this nuance.
在生活中练习
真实语境
Evaluating a solution to a problem.
- Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> решение.
- Нужно найти <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> решение.
- Наше решение было <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватным</mark>.
Discussing financial matters or resources.
- Требуется <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> финансирование.
- Цена <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватная</mark>.
- У них <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> количество ресурсов.
Assessing behavior or a response.
- Его реакция была <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватной</mark>.
- Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> ответ.
- Его поведение <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark>.
Describing a person's character or state.
- Он <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> человек.
- Она <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватна</mark> в своих действиях.
- Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> отношение к проблеме.
Professional or academic evaluations.
- Необходима <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватная</mark> оценка.
- Нужны <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватные</mark> меры.
- Это <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> количество информации.
对话开场白
"Как вы думаете, было ли решение адекватным?"
"В каких ситуациях адекватный ответ особенно важен?"
"Что вы считаете адекватным вознаграждением за работу?"
"Можете ли вы привести пример адекватного поведения в сложной ситуации?"
"Когда адекватный план действий становится решающим фактором?"
日记主题
Опишите ситуацию, когда вы столкнулись с <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>неадекватным</mark> ответом или решением, и как это повлияло на вас.
Вспомните случай, когда вы дали <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> ответ или приняли <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватное</mark> решение. Что сделало его таким?
Поразмышляйте о том, что значит быть <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватным</mark> человеком в современном обществе. Какие качества важны?
Оцените <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватность</mark> мер, принимаемых вашим правительством или местными властями в отношении какой-либо актуальной проблемы.
Напишите короткий рассказ, где главный герой должен сделать <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>адекватный</mark> выбор в критической ситуации.
常见问题
10 个问题The key difference lies in the nuance. 'Достаточный' simply means 'sufficient' or 'enough' in terms of quantity or meeting a minimum requirement. 'Адекватный', on the other hand, implies not only sufficiency but also suitability, appropriateness, and effectiveness for a particular purpose or situation. For example, you might have 'достаточно' (sufficient) food, but if it's not the right kind for a special event, it's not 'адекватное' (adequate).
When used to describe a person, 'адекватный' typically means 'sensible', 'reasonable', 'rational', or 'mentally sound'. It suggests that the person behaves in a way that is appropriate for the situation and is not erratic or unpredictable. For instance, 'Он адекватный человек' implies they are a sensible and reliable individual.
Yes, the most common mistake for learners is failing to ensure grammatical agreement. 'Адекватный' is an adjective and must agree with the noun it modifies in gender, number, and case. Forgetting to change the ending (e.g., using 'адекватный' for a feminine noun like 'реакция') leads to ungrammatical sentences. Always check the noun's gender, number, and case.
While 'адекватный' is a useful word, it can sometimes sound a bit formal in very casual, lighthearted conversations. Simpler words like 'хороший' (good), 'нормальный' (normal), or 'подходящий' (suitable) might be more common. However, it is frequently used in neutral or slightly formal everyday discussions, especially when evaluating practicality or appropriateness.
The most direct antonym is 'неадекватный', which means 'inadequate', 'inappropriate', 'unsuitable', or 'unsatisfactory'. Other related antonyms include 'неприемлемый' (unacceptable), 'неуместный' (irrelevant/out of place), and 'непригодный' (unfit/unusable).
While they are close cognates and share the core meaning of 'sufficient' or 'satisfactory', 'адекватный' in Russian often carries a stronger connotation of being perfectly fitting or appropriate for the purpose, especially in professional or analytical contexts. The English 'adequate' can sometimes imply merely 'barely sufficient', whereas 'адекватный' often suggests a higher level of suitability.
Common phrases include 'адекватный ответ' (adequate response), 'адекватное решение' (adequate solution), 'адекватная реакция' (adequate reaction), 'адекватное финансирование' (adequate funding), and 'адекватный человек' (sensible/reasonable person).
'Адекватный' is generally a positive or neutral word. It indicates that something meets the required standards of suitability and appropriateness. Its antonym, 'неадекватный', carries a negative connotation, indicating a failure to meet those standards.
Yes, absolutely. 'Адекватный' is frequently used for abstract concepts such as 'план' (plan), 'решение' (solution), 'оценка' (assessment), 'понимание' (understanding), and 'реакция' (reaction).
The adverbial form is 'адекватно'. It is used to describe how an action is performed. For example, 'Он адекватно отреагировал на критику.' (He reacted adequately to the criticism.)
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Russian word 'адекватный' signifies that something is suitable, appropriate, and satisfactory for a particular purpose or situation. It's a judgment of fitness and effectiveness, often used in professional, academic, and problem-solving contexts. Remember to use its correct grammatical forms (адекватный, адекватная, адекватное, адекватные) to match the noun it describes.
- Means suitable or satisfactory for a purpose.
- Used for evaluating appropriateness and effectiveness.
- Agrees in gender, number, and case with the noun.
- Common in professional and analytical contexts.
Mastering Agreement
The most crucial aspect of using 'адекватный' correctly is its agreement with the noun. Always ask yourself: Is the noun masculine, feminine, neuter, or plural? And what case is it in? This will determine the correct ending for 'адекватный' (адекватный, адекватная, адекватное, адекватные, адекватного, адекватной, etc.).
Context is Key
While 'адекватный' often translates to 'adequate', its precise meaning can shift slightly based on context. In professional settings, it emphasizes functional suitability. When describing people, it implies reasonableness. Always consider the surrounding words and the overall situation.
Avoid Overuse in Casual Chat
While 'адекватный' is a valuable word, it can sound overly formal or even pretentious if used too frequently in very informal conversations. Opt for simpler synonyms like 'хороший' or 'нормальный' when the situation doesn't require a precise evaluation of suitability.
Connect to 'Adequate'
The word sounds very similar to the English 'adequate'. Use this similarity as a mnemonic. Imagine a 'deck' of cards; if you have an 'adequate' number, it's 'deck-wanny' (sounds like 'адекватный'). This helps reinforce both the sound and the meaning.
相关内容
更多general词汇
абсолютно
A2absolutely, completely
абсолютный
B1绝对的、完全的、彻底的。用于强调没有任何保留或例外的状态。例如,“绝对真理”。
авторитетный
C1有权威的,可信的,受人尊敬的。
адаптация
B1适应是指调整以适应新条件的过程。他对新环境的适应非常快。
адаптировать
C1To make something suitable for a new use
азиатский
B1亚洲的. 例如:亚洲市场非常大。 (The Asian market is very large.)
активизация
C1使过程或活动变得更加活跃或有效的过程;强化。
активизировать
B2政府决定激活经济改革。
активно
B2他<span class='italic'>积极地</span>参与这个项目。
активный
A2active