Search Results for: "Captive"

60 results found

Phrases (20)

興味深いですね

ja

An expression used to acknowledge that something is captivating or thought-provo...

A2

susciter l'intérêt

fr

This phrase is all about igniting curiosity in someone. Think of it as planting...

B2

Das finde ich spannend.

de

Expressing that something is captivating or stimulating.

A2

هذا ممتع

ar

Describing something as engaging or captivating.

B1

لم أشعر بالوقت

ar

This is that amazing feeling when you're so engrossed in something fun, you comp...

B1

यह बहुत ही दिलचस्प है।

hi

To describe something as captivating, engaging, or thought-provoking.

B1

यह बहुत ही रोचक है।

hi

Used to express that something is extremely interesting or captivating.

B1

Den Kopf verdrehen.

de

To strongly impress or captivate someone, often in a romantic sense.

A2

Tomber sous le charme.

fr

To be captivated or enchanted by someone.

B1

真是太有意思了

zh

Expresses that something is highly engaging and captivating.

B1

ein spannendes Buch lesen

de

To engage with a captivating literary work for pleasure or information.

B1

Ter borogodó.

pt

To possess a unique and captivating charm or appeal.

C1

خیلی جالب است.

fa

Expressing that something is engaging or captivating.

B1

No tener desperdicio

es

To be excellent, captivating, or of great value.

B1

مجننّي

ar

Describes something that is either extremely annoying or incredibly captivating.

B1

That's fascinating.

en

Expressing that something is extremely interesting or captivating.

B1

أطلق سراح

ar

To allow someone to leave a prison or captivity, or to liberate something.

C1

கட்டிப் போடுதல்

ta

Captivating someone's attention

A2

Tomber sous le charme

fr

To be captivated or enchanted by someone or something, often suddenly.

B2

面白い話ですね

ja

Expresses that a narrative or account is captivating.

B1

Grammar (20)

Result Complement '住' (zhù): Fixing things in place

zh

complement_system

B1

French -ing words: Participle vs Gerund (en -ant)

fr

advanced_syntax

B1

More-than vs. More-then: What's the Difference?

en

confusable-words

B1

Formal Logic: Both, Not Only, and Unexpected Twists (既...又, 不但...而且, 非但...反而)

zh

conjunctions_connectors

C1

Saj’ (Rhymed Prose): The Art of Eloquent Rhythm

ar

discourse_pragmatics

C1

Simile vs. Metaphor vs. Analogy: What's the Difference?

en

confusable-words

B1

Advanced Hindi: The Emotional Power of the '-pana' (पना) Suffix

hi

word_formation

C2

French Identity vs. Description (C'est vs. Il est)

fr

sentence_structure

A2

Intensifying with 'All the More'

en

adjectives_adverbs

C1

Shifting Topics with 'As for' ({至于|zhìyú})

zh

sentence_structure

B2

Chinese Grammar: The More... The More... (越...越)

zh

comparisons

A1

Historical Present: Narrating the Past (I go, he says)

en

verbs_tenses

C2

Historic Present: Storytelling in Hindi (ऐतिहासिक वर्तमान)

hi

tense_aspect

C1

Stop Repeating Yourself: Synonyms & Lexical Variety

ar

discourse_pragmatics

C1

Falling in Love: Using Reflexive Verbs (Apaixonar-se)

pt

pronouns

B1

Adjectives: -ed vs. -ing (Feeling vs. Cause)

en

adjectives_adverbs

B2

Adjective + To-Infinitive (It's easy to learn)

en

gerunds_infinitives

B1

Emphasizing with Inna: Adding 'Certainly' (إنَّ)

ar

prepositions_particles

A2

Classical Metaphors: Dragons and Tigers (虎踞龙盘、龙飞凤舞)

zh

advanced_patterns

C2

Arabic Intensity: Using 'Very' and 'A Little' (jiddan, qalilan)

ar

adjectives

A1