意味
Making a reservation at a restaurant.
文化的背景
In casual Thai eateries, 'จองโต๊ะ' is often done by placing a pack of tissues or an umbrella on the table. This is a widely understood social contract. In high-end clubs, 'จองโต๊ะ' usually requires buying a bottle of spirits. The table is yours as long as the bottle is there. When 'จองโต๊ะ' for a business lunch, the person who invites usually arrives early to ensure the table is the best one available, showing respect to the client. Apps like 'QueQ' have revolutionized 'จองโต๊ะ'. You can now book a place in line from kilometers away, reflecting Thailand's high mobile penetration.
Use 'Wai'
Always add 'wai' (จองโต๊ะไว้) when you arrive at the restaurant. It sounds much more like a native speaker.
The Tissue Trick
In food courts, if you see a pack of tissues on a table, it's 'จองแล้ว' (already reserved). Don't sit there!
意味
Making a reservation at a restaurant.
Use 'Wai'
Always add 'wai' (จองโต๊ะไว้) when you arrive at the restaurant. It sounds much more like a native speaker.
The Tissue Trick
In food courts, if you see a pack of tissues on a table, it's 'จองแล้ว' (already reserved). Don't sit there!
Punctuality
Thai restaurants usually only hold a 'จองโต๊ะ' for 15-30 minutes before giving it to someone else.
Politeness
Always end your booking request with 'Krap' (male) or 'Ka' (female) to ensure good service.
自分をテスト
Fill in the missing word to complete the reservation.
ผมอยาก___โต๊ะสำหรับสามคนครับ
'จอง' (jong) is the correct verb for reserving.
Which sentence is the most polite for a formal restaurant?
How do you say 'I have a reservation' formally?
'สำรองที่นั่ง' is the formal version of 'จองโต๊ะ'.
Complete the dialogue between a customer and a staff member.
Staff: สวัสดีค่ะ กี่ท่านคะ? Customer: ___________
The customer is confirming their reservation for two people.
Match the phrase to the correct situation.
You are at a busy university canteen and want to save a seat for your friend.
You are reserving a table for a friend.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題ผมอยาก___โต๊ะสำหรับสามคนครับ
'จอง' (jong) is the correct verb for reserving.
How do you say 'I have a reservation' formally?
'สำรองที่นั่ง' is the formal version of 'จองโต๊ะ'.
Staff: สวัสดีค่ะ กี่ท่านคะ? Customer: ___________
The customer is confirming their reservation for two people.
You are at a busy university canteen and want to save a seat for your friend.
You are reserving a table for a friend.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Usually no, but high-end restaurants or bookings for large groups (10+) might ask for a deposit.
Say 'สำหรับห้าคน' (sam-rap ha kon) or more formally 'สำหรับห้าท่าน' (sam-rap ha tan).
Yes, 'จองรถ' (jong rot) works for booking a car or taxi in advance.
Eatigo is great for discounts, and QueQ is best for joining a queue remotely.
Yes, but it's polite to call and 'ยกเลิก' (yok-lerk) at least an hour before.
Say 'ขอจองโต๊ะริมหน้าต่าง' (kor jong toh rim na-tang).
Many restaurants allow 'จองโต๊ะ' via their Facebook page or LINE Official Account.
It's neutral. For very formal situations, use 'Samrong Tee-nang'.
Yes, especially for 'table service' bars where you sit down.
It just means table, but it can refer to a 'desk' (โต๊ะทำงาน) as well.
関連フレーズ
สำรองที่นั่ง
specialized formTo reserve a seat (formal)
จองที่
similarTo reserve a spot
เช็คอิน
builds onTo check in
ยกเลิกการจอง
contrastTo cancel a reservation
คิว
similarQueue/Line